`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Принцесса где-то там (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич

Принцесса где-то там (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич

1 ... 52 53 54 55 56 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А разве они не обязаны извещать о таких случаях Бюро?

– В общем порядке обязаны, – сказал Кларк. – Но это же мой хороший знакомый.

– Тогда звони.

Кларк порылся в записной книжке телефона и ткнул пальцем в нужную строку.

– Привет, Проф. Мне нужно идентифицировать некий прах. Нет, не я. Нет, не уверен. Если бы это был я, я бы знал точно, правильно? Не спрашивай. Хорошо, ждем.

Он продиктовал собеседнику адрес и убрал телефон в карман.

– Будет минут через сорок, – сказал он. – Если в пробку не попадет.

– Хорошо иметь хороших знакомых, – сказала я.

– Это так, – сказал Кларк, усаживаясь в кресло.

Предварительно он убедился, что на подушке отсутствуют фрагменты предполагаемого Эдгара.

Наверняка за каждым таким его знакомством стоит какая-нибудь непростая история. Может быть, лет через пятьдесят он будет вот так же запросто звонить мне и спрашивать, не могу ли я оказать ему какую-нибудь простенькую услугу, и бабушка Боб, кряхтя, тут же подорвется с места.

Ну, это в том гипотетическом случае, что я эти следующие пятьдесят лет проживу.

– Странные дела творятся нынче в городе, Боб, – сказал Кларк.

– Я смотрела новости, Джон.

– Есть кое-что, о чем в новостях не рассказывали, – заявил Кларк. – Говорят, что все началось со стрельбы в ресторане в Маленькой Италии, где семья Дженовезе о чем-то не договорилась с Турком, за спиной которого стояли Шесть Семейств. Турка и младший из Дженовезе там и легли, вместе с ними еще несколько боевиков.

– И сколько всего было трупов? – спросила я.

– Девять, – сказал он.

То есть, ровно столько, сколько я насчитала, минус агент Смит, на котором был бронежилет.

– Новости рисуют картину, на которой мафиози перестреляли друг друга, но очевидцы утверждают, что в перестрелке участвовала какая-то женщина.

– Женщина?

– Furia bellа, – помню, в тот момент Вито подарил мне совсем другой эпитет. – Так они ее охарактеризовали. Это означает…

– Даже моего знания итальянского хватает, чтобы понять, что это означает, Джон.

– Говорят, это она застрелила младшего Дженовезе, – сказал Кларк.

– Подожди-ка, – сказала я, изображая изумление. – А что там вообще делал младший Дженовезе? Он же герой войны, вполне легальный юрист и никогда не лез в семейные разборки.

– В его отца стреляли, – сказал Кларк. – Видимо, долг перед семьей превысил все остальное. Еще говорят, что эта Фурия – легендарный ассасин, которого Шесть Семейств выписали из Европы.

– Шесть Семейств явно никогда не слышали об эконом-вариантах.

– Она положила четверых боевиков на выходе из ресторана, – продолжал Кларк. – А потом просто исчезла.

– А вы не думали, что это может не иметь вообще никакого отношения к делам Семейств? – спросила я, пытаясь создать хоть какой-то ложный след. ТАКС явно недоработало, но, с другой стороны, а что они должны были сделать?

Ликвидировать вообще всех очевидцев?

– То есть?

– Может быть, у нее были какие-то личные мотивы, – сказала я. – Может быть, он соблазнил ее, потом отверг, а она так и не смогла этого простить?

– Все время, пока тебя не было, ты читала дамские романы? – поинтересовался Кларк. – В делах Дженовезе обычно нет ничего личного. Это чистый бизнес.

Я пожала плечами, в ребра стрельнула боль. Надо избавляться от этой привычки.

– Все когда-нибудь случается в первый раз.

– Безусловно, – согласился Кларк. – Еще очевидцы говорят, что Фурии в перестрелке тоже досталось. Кстати, что за пластырь у тебя на шее, Боб?

– Порезалась, когда брилась, – сказала я. – А почему ты спрашиваешь?

– Проявляю дружеское участие, – сказал Кларк. Иногда не так уж и хорошо, когда твой знакомый – хороший коп. – А знаешь, что самое забавное?

– Видео, на котором панда ест бамбук?

– Согласен, это забавно, – сказал Кларк. – Тогда поговорим о втором месте. Тем же вечером один из пистолетов, участвовавших в той перестрелке, всплыл в другой части города.

– Ничего удивительного, если в Городе опять начались мафиозные разборки, – сказала я.

– Там был всего один труп, и он не имеет никакого отношения к мафии, – сказал Кларк. – Он даже не был итальянцем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Мафия часто привлекает специалистов со стороны.

– Вряд ли речь идет о специалистах именно такого профиля, – сказал Кларк. – Судя по всему, это был Мясник со сто сорок шестой улицы.

– Выходит, кто-то оказал Городу большую услугу, – сказала я. Быстро же они баллистику сопоставили. Неужели опять крыса-Алан постарался? Его бы рвение, да в мирных целях… Интересно, а чем там вообще группа зачистки занималась, которую агент Доу на пустырь вызвал? Они хоть мои отпечатки везде постирали? А кровь? Там должно быть до черта пятен моей крови, и в машине, и на земле, и в траве… Качественно зачистить это место можно было разве что напалмом.

– Несомненно, – согласился Кларк. – А теперь, Боб, я задам тебе только один вопрос. Ты ничего не хочешь мне рассказать?

Глава 27

Это был один вопрос, но такой, что если начнешь на него отвечать, то вопросов будут уже сотни, а я не была уверена, что хочу втягивать Кларка вот в это вот все. Конечно, мне хотелось с ним поделиться, рассказать ему все и спросить совет человека, пережившего не один десяток передряг, но рассказав ему то, что ему не положено было знать, я бы его подставила.

И еще я поняла, что поспешила обвинить Алана в излишнем усердии. Это никак не могла быть его вина, ведь и Маленькая Италия, и пустырь с Мясником находились вне пределов юрисдикции нашего участка, и баллистическую экспертизу проводил какой-то другой слишком расторопный криминалист.

Но претензии к команде зачистки ТАКСа у меня все равно оставались. Черт побери, я почему-то считала, что на пустыре вообще никто ничего не найдет, что Мясник и его «додж» исчезнут навсегда, будто их и не было, и дело маньяка навсегда останется незакрытым.

Кларк не дурак, Кларк переживает за меня, возможно, потому что я напоминаю ему дочь, которой у него никогда не было, Кларк метачеловек, но я была уверена, что у ТАКСа найдутся свои методы и против него, и что я буду за друг и напарник, если затащу его в эти разборки?

А что я буду за друг и напарник, если совру?

В общем, правильного ответа на этот его один вопрос не существовало. А если таковой и был, я не смогла его найти.

– За тобой приходили теневики, – сказал Кларк. – Ты пропала на несколько дней, а в городе началось то, что началось. И выглядишь ты так, словно угодила в какую-то передрягу. Ты можешь не отвечать, но это так же просто, как сложить два и два.

– А ты покупаешь или продаешь?

– Я переживаю за тебя, Боб.

– Спасибо, Джон, – искренне сказала я. Но у меня уже есть два отца. – Но это была не я.

– Конечно. Я так и подумал.

Он нарисовал в воздухе квадрат, а потом сделал вид, будто ставит на нем свою подпись.

Подписка о неразглашении, да.

Я кивнула.

– Обращайся, если что, – сказал он. Это означало: «в любой момент».

– Обязательно, – сказала я. Это означало: «Примерно никогда». – Хочешь чаю?

– Почему бы и нет.

* * *

Мы пили чай, сидя на кухне, когда приехал Реджи.

Признаюсь честно, я ожидала, что охотник на нежить окажется здоровенным двухметровым детиной в кожаном плаще, под которым он прячет все свое оружие, что на лбу у него будет вытатуирован крест, а на руке окажется неснимаемый кастет с серебряными шипами – сотрудники «Ван Хельсингов» обычно любят изображать из себя что-то вот такое, грозное и не только отпугивающее упырей, но заставляющее и нормальных людей соблюдать определенную дистанцию.

Но Реджи был чуть выше среднего, лет тридцати, худощав, носил джинсы, кедики, твидовый пиджак с кожаными заплатками на локтях. Под пиджаком оказалась черная футболка с надписью «универсальный транквилизатор», почему-то набранной готический шрифтом. Единственная татуировка (из видимых) красовалась на правом предплечье, и это была просто какая-то неизвестная мне скандинавская руна. Весь свой арсенал он, видимо, прятал в довольно тощем на вид кожаном портфеле, и в целом Реджи смотрелся, как преподаватель из колледжа, а не бесстрашный воин, готовый в любой момент сразиться хоть с вурдалаком, хоть с оборотнем.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса где-то там (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)