Князья Ада - Барбара Хэмбли
Ву снова замолк, и его пухлое лицо искривилось от боли и отвращения.
– Власть приходит быстро, – негромко заметил Эшер. – Шуй слаб? Нет сыновей?
– Всех его сыновей поубивали, – Ву налил ему ещё чашечку чая. – Да, в случае с Цзо власть и впрямь пришла невероятно быстро. И мне бы очень хотелось однажды услышать, каким именно образом. Люди шепчутся, что Шао Хуа – ведьма. – Старик пожал плечами. – Может быть, это и правда. Северной частью города в своё время заправляли Хао, и от территорий Шуя их отделяла улица Куоцзюшита – а затем в течение одного месяца все бойцы и сутенёры Хао перешли на сторону госпожи Цзо. Позже то же самое произошло и с районами к западу от Императорской цитадели. Ходит слух, что госпожу Цзо и её сыновей приглашали даже к Золотым озёрам, на встречу с самим президентом.
– Когда?
– Месяц назад, может, два? Учитывая предстоящие выборы, в этом нет ничего удивительного. Каждый раз одно и то же. – Ву скривился и осторожно пошарил палочками в опустевших тарелках, проверяя, не осталось ли там ещё кусочка чего-нибудь съедобного. – Это не та женщина, которую хотелось бы видеть у власти. И уж точно не хотелось бы, чтобы эта женщина обрела такую же власть над президентом Юань Шикаем, как над людьми Хао и прежней бандой Шуя – каким бы способом она её ни добилась.
Некоторое время Эшер сидел, вертя в руках чашечку и обдумывая услышанное.
Ему вспомнилась та красавица-китаянка, пришедшая на приём к сэру Эллину под ручку с Хуан Да-фэном, помощником президента Юаня. «Это посредник между Юанем и криминальными авторитетами города, – сказал тогда о них Гобарт. – А вот та дамочка заправляет половиной пекинских борделей…»
– Как выглядит? Всё ещё красива?
– Ищешь возможности огорчить отца твоей жены? – Тёмные глаза старика мрачно сверкнули. – Линь – более подходящий вариант, господин Невидимка, хотя у неё некрасивые крестьянские ноги и она может до смерти утомить болтовнёй о республике. Да, госпожа всё ещё красива, хотя и не молодеет. Немного поправилась, к тому же при дневном свете её морщины уже не скрыть, сколько бы сырой телятины и клубники она ни наносила на лицо. Я как-то слышал, что все те девицы, которых закупает для неё Ан, и пропавшие беспризорники на самом деле идут ей в пищу. Мне доводилось слышать рассказы о злодейках прошлого, что купались в чужой крови ради сохранения молодости – и я уж точно не удивился бы, узнав, что старая императрица не брезговала таким методом! Но госпожа Цзо печётся не о молодости и не о красоте – она печётся о силе. О власти.
А затем Ву наклонился через стол и тихо прошептал:
– Иногда я думаю, не выпивает ли она их ци – жизненную силу – так, как это делали цзян-ши в легендах.
– В самом деле? – так же тихо откликнулся Эшер.
Цзян-ши считались родственниками немёртвых – нечистью, которую на Западе называли вампирами.
Глава восемнадцатая
Прибыв на следующее утро в деревню Миньлянь, Лидия познакомилась с доктором Бауэр и сообщила, что Университет Токио поручил профессору Карлебаху продолжить начатое её супругом изучение атавистического племени, предположительно обитающего в Западных горах. Миссионерка поблагодарила её, и, несмотря на то что сочувствие, с которым она смотрела на Лидию, облачённую в шляпку с траурной вуалью и в чёрный костюм для верховой езды, – с юбкой, хотя сама миссис Эшер предпочла бы брюки-галифе, – было абсолютно искренним, в поведении фрау Бауэр ощущалась некоторая скованность, больше всего напоминающая страх.
Однако, когда Лидия на своём школьном немецком поинтересовалась, не сохранились ли на сегодняшний день какие-либо останки того существа – ей хотелось посмотреть, произошли ли клеточные изменения в костных тканях, доктор Бауэр ответила:
– Полагаю, какие-то изменения должны были произойти. Микроскоп, который есть у меня здесь, не особо мощный. Сомневаюсь, что на сегодняшний момент от костей что-то осталось, но вам стоит расспросить об этом доктора Чуна.
– Доктора Чуна?
– Из Пекинского университета, – равнодушно пояснила миссионерка. – Во вторник сюда заезжал человек из офиса президента – господин Хуан Да-фэн, и предложил мне триста фунтов за останки и мои записи, которые, как он заверил меня, будут переданы доктору Чуну из Пекинского университета.
– Что ещё за доктор Чун? – вмешался Карлебах. – И что он…
– В Пекинском университете нет никакого доктора Чуна, – откликнулась Лидия. – По крайней мере, на медицинском факультете, так ведь? – Она снова перевела взгляд на доктора Бауэр. – Я просматривала их каталоги, пока мы плыли в Китай.
– Мне о том неизвестно, – ответила доктор Бауэр всё тем же бесстрастным тоном. – Но, как вы понимаете, я не могла оскорбить президента Юаня отказом. Он мог запросто закрыть всю эту миссию и уничтожить всё, чего я смогла достичь за двадцать лет. К тому же нам отчаянно нужны деньги. Так как никто, кроме вашего несчастного мужа, не обращал ни малейшего внимания на заметку об обнаруженном в горах существе, я сочла, что…
– Я понимаю – у вас попросту не было выбора, – согласилась Лидия.
– Этот господин Хуан…
– Хуан Да-фэн никоим образом не связан с университетом, – ввернул Мизуками, до сих пор молча стоявший на пороге лечебницы. – Он занимает должность помощника президента, однако свою карьеру начинал в качестве вышибалы на побегушках у одной из криминальных банд Пекина. Полагаю, за прошедший год эта самая банда основательно пополнила президентскую казну.
Доктор Бауэр вздохнула, убирая с лица седеющие прядки, выбившиеся из пучка.
– Я прожила в Китае двадцать лет, – проговорила она. – И даже предположить не могла, что однажды у меня найдётся доброе слово в адрес маньчжурских императоров. Однако теперь мне кажется, что тот, кто пришёл им на смену – а все жители нашей деревни считают, что очень скоро президент Юань провозгласит себя как минимум императором, – оказались ничуть не лучше, а то и хуже. Стоит заметить, что сопровождавшие Хуана бойцы куда больше походили на головорезов, чем на солдат.
– А не заглядывали ли они заодно и на рудники после того, как забрали останки и ваши записи? – поинтересовалась Лидия.
– Заглядывали. Они наняли Ляо Хо в качестве проводника, но уехали, так и не заплатив ему, так что я уверена, что он с превеликим удовольствием проводит туда и вас. Хуана, судя по всему, также интересовало точное количество входов в шахту.
– Ляо говорит, что точную цифру не знает никто, – поднявшись на вершину небольшого холма, граф Мизуками придержал лошадь и окинул взглядом заболоченную территорию бывшего рудника и огромный кривой зев шахты. Даже при свете солнца тот напоминал вход в Преисподнюю. Кучи шлака, сломанные корзины, чудом уцелевшие остовы сараев – всё это лишь подкрепляло впечатление полного запустения. Китайские пони, залохматившиеся к зиме, как плюшевые
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Князья Ада - Барбара Хэмбли, относящееся к жанру Детективная фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


