`

Лавка Снофф - Павел Линицкий

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
средоточием плавающих в воздухе черных нитей.

«…изничтожить без малейшей жалости».

Глубокий вдох – и огненные нити заструились с кончиков пальцев, собирая черноту, сбивая дым в комки тьмы, выскребая мглу из бездонных провалов. «Так слишком долго», – подумала Снофф. Развела руки в стороны – и две волны сорвались с ладоней, прокатились влево и вправо потоками дрожащего воздуха, подминая под себя и сжигая черноту. Вперед и назад – и равнина очищена до самого горизонта. Теперь вверх – Снофф будто провела рукой по небу, собирая черноту крошками в ладонь, – и вниз: тьма из всех колодцев уместилась во второй ладони. Некоторое время мастерица задумчиво рассматривала «добычу», потом сдвинула брови, и черный комок вспыхнул голубым пламенем.

Мир был чист. Над колодцами не подрагивало опасное марево, из воздуха не лился тревожный гул. Белесый туман над головой рассеялся, и на голубом небосводе показалось солнце. Легкий ветерок заскользил над камнями и песком.

– Пойдемте, – позвала мастерица и, не оглядываясь, зашагала к замку.

– Осмелюсь спросить… – подал голос Леопольд, когда они миновали третий круг и подходили к замку. Банка с грибом плыла за мастерицей по воздуху. – Что вы сделали? Если бы я дышал, сказал бы, что даже дышать легче. Не говоря уже о том, что нас больше никто не пытается убить.

– Вылечила этот мир, – пожала плечами Снофф. – Не будь я такой дурой, начала бы сразу с этого и в других кошмарах. Где был якорь? На самом верху?

Шагавший рядом изыскатель с сомнением покачал головой.

– Вы забыли кое-что, мастерица… Пока мне не перерезали горло, вы об этом даже не задумывались. Чудеса, которыми вы нас удивляете, – вы научились им по ходу всей этой истории с кошмарами. А если совсем точно – благодаря этой истории.

– Вот уж не просила об этом, – фыркнула Снофф. – Та-ак, вот он…

Якорь ван Хельма нашелся на каменном возвышении, напоминающем алтарь: обычный поясной ремень из грубой кожи с одного конца заканчивался серебряной пряжкой, а другим врастал в камень. Изыскатель попытался вытащить ремень из каменной глыбы, но только обзавелся парой новых ссадин на ладонях.

– Позвольте мне. – Снофф небрежно пошевелила пальцами, и от «алтаря» отпали несколько здоровенных кусков, будто кто-то горячим ножом коснулся масла. – Вот так… – Когда камня осталось всего ничего, мастерица подхватила якорь и направилась к выходу.

У края ближайшего колодца она остановилась и сунула якорь под мышку.

– Дайте руку, изыскатель… Теперь вы, Леопо… хм, простите. Вы и так везде следуете за господином Бернардом, но на всякий случай возьму вас за край банки.

Они шагнули вперед, и мир погас.

Глава 19

В лавке все было по-прежнему. Опрокинутая вешалка валялась там, где в прошлый раз ее стремительный полет остановила своей бедной головой мастерица, и Снофф украдкой глянула в зеркало. Странно, но синяк исчез без следа – и, судя по всему, уже давно. Якорь ван Хельма растаял, стоило ему оказаться в реальном мире.

– Присаживайтесь, господин Бернард. – Снофф кивнула на кресло и сама устроилась в соседнем. Она выглянула в окно. – У нас есть время побеседовать. Редкая роскошь в последние дни…

Изыскатель поставил банку с грибом на столик и неловко опустился в кресло. Странное спокойствие мастерицы его явно тревожило.

– Нам не придется проходить через все кошмары, – сказала Снофф. – Нужен всего один сон, где спрятаны все пропавшие люди, и я отправлюсь в него одна.

– Я должен идти с вами, – нахмурился господин Бернард. – Во-первых, моя помощь не раз была полезной…

– Во-первых, вы туда просто не попадете, – грустно улыбнулась мастерица.

Изыскатель озадаченно потер подбородок.

– Хм. Видите ли, мне поручено… одно тайное задание, и теперь, как я понимаю, следует доверить его вам, мастерица. Среди пропавших есть человек, вернуть которого нужно в первую очередь. В интересах королевства и всех нас.

– Все-таки король не уберегся? – вздохнула Снофф.

Недоуменный взгляд господина Бернарда заставил ее задуматься, какую глупость она сморозила.

– Король? Нет, король цел и невредим. Вы же сами его видели.

– Никогда в жизни, – возразила Снофф. – Разве что на монетах… Ох!

Она хлопнула себя по лбу. Не зря ей показался знакомым профиль пожилого «генерала», с которым она встречалась во дворце. «Вот тебе и хваленая профессиональная память…»

– М-да. Неловко вышло… – пробормотала Снофф. – Будем надеяться, его величество не обиделся, что я его не узнала.

– Об этом не беспокойтесь, – чуть улыбнулся изыскатель. – Пропал наследник престола, принц Герман… Подождите! – Он жестом остановил мастерицу, уже открывшую рот для едкой тирады. – Да-да, я знаю вашу точку зрения, жизнь принца не стоит больше жизни простого солдата. Но если прерывается династия, в стране наступает смута и страдают тысячи. Поэтому его важно вернуть.

Снофф пожала плечами.

– Ладно, убедили… Только вряд ли я его найду. Принца я точно никогда не встречала.

– Вот тут вы снова ошибаетесь, – усмехнулся господин Бернард. – Помните моего секретаря? Он еще яростно защищал короля, когда вы отпустили что-то не особенно патриотичное?

– Да ладно! – растерялась Снофф. – Наследный принц служит вашим помощником?! Ему же положено, не знаю, на рогатых медведей охотиться, балы, приемы?

– Только в свободное от службы и учебы время. Король решил, что служба под моим началом пойдет ему на пользу. Как вы сами могли убедиться, возражать его величеству бесполезно, – вздохнул изыскатель.

Снофф бросила взгляд на окно, и появившаяся было на ее лице улыбка мигом растаяла. Мастерица опустила голову. Дрожащими пальцами аккуратно расправила складки платья на коленях.

– Хорошо, постараюсь найти принца, – сдавленно произнесла она. – Если что… Пожалуйста, передайте ему мои извинения. Не стоило мне так несправедливо отзываться о его отце. А теперь, – стараясь, чтобы голос не прыгал, продолжила мастерица и поднялась с кресла, – теперь мне пора.

Изыскатель повернулся к окну и вскочил, чуть не опрокинув банку с грибом.

– Мастерица, бегите, мы их задержим!

– Нет-нет, – криво усмехнулась Снофф. – Мне как раз туда…

В гробовой тишине она открыла дверь и вышла на площадь, туда, где в ожидании застыли неподвижными изваяниями чернильные твари. Они зашевелились, обступая мастерицу безмолвным кольцом. Снофф подняла голову и обвела черные силуэты тяжелым взглядом. Твари ждали.

– Да не тяните уже! – взмолилась мастерица, и ближайшая к ней фигура шагнула вперед. Снофф закрыла глаза.

С самого начала мастерице было ясно, что снадобье ван Хельма разрушает границу между сном и явью. Отравленные люди уходят в кошмар, а из кошмара, словно через приоткрытую дверь, сюда попадают его обитатели, чернильные твари. Кто эти твари, у Снофф были кое-какие догадки.

Противоядие – созданное, по иронии судьбы, тем же ван Хельмом – не просто отменяло действие отравы,

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лавка Снофф - Павел Линицкий, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)