Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина
Мистер Гардиан опустил ее руку вниз, и вывернул, так чтобы оказаться за спиной Хизер. Прижавшись к ней всем телом и чуть наклонив голову, он тихо проговорил:
— Ты не учла одного момента, морковка. Мне твоя жизнь совершенно не нужна, — горячие дыхание Кристофера обжигала кожу на шее, но при этом мисс Хукридж чувствовала леденящий холод где-то внутри.
— Никто не проведет обряд с мертвецом, — так же тихо ответила Хизер.
— Я скажу, что невеста переволновалась и упала в обморок, — Кристофер говорил уверенно. — Поверь, всем плевать на тебя.
— Венчание…
— О чем ты, малышка? — мистер Гардиан придумал очередное обращение к ней. — Даже если ты зальешь там весь пол кровью, никто и бровью не поведет. Капеллан Нолан мой старинный друг, мы воевали вместе.
Мисс Хукридж громко сглотнула. Почему именно ей посчастливилось встретиться с человеком, плавящимся в своем безумие? Чем она прогневила Равновесие?
— Молишься? — хмыкнул Кристофер, и развернул ее лицом к храму. На главном шпиле в лучах солнца переливался знак Равновесия — круг, разделенный на две части, как символ взаимосвязи добра и зла в Тетисе. В священном писании было сказано, что Создатель ударом меча разделил Тетис на две части и сотворил чаши, в которые на последнем суде, помещаются грешные поступки и праведные деяния. Мисс Хукридж с каждой секундой внутри погружалась в какой-то хаос.
— Молишься⁈ — хорошенько тряхнул он ее, не услышав ответа.
— Нет, в голове пусто, — заторможено ответила Хизер. То странное чувство, которое появлялось только в церкви, вновь поглотило ее. Время богослужения еще не настало, и прихожан в храме не должно было быть, но девушка тонула в чужих эмоциях. Даже пряный вкус безумия Кристофера робко отступил в сторону.
— Ничего, дружище Астин научит тебя нужным словам, — пообещал мистер Гардиан. — Нолан всегда умел привести человека к вере, — Кристофер произнес последние слова таким тоном, что мисс Хукридж почувствовала дыхание смерти за плечом.
— Я верю в Судью, — робко призналась Хизер.
— Человек — это и есть судья. Мы сами вправе решать свою судьбу, а не некие сущности на астральных планах, — недовольно проговорил Кристофер, наконец-то отпустив ее руку, которая затекла и, сейчас по ощущениям под кожей появилось тысячи иголок. — Бери этот проклятый саквояж, Хизер.
— Да-да, — немедленно согласилась девушка, наклоняясь за артефактом. Мысленно призывая Виспера на помощь, но механическая птица не спешила защищать ее.
— Кроткая, как лань, — хохотнул явно подобревший мучитель. — Мне наследство Гардианов никогда не было нужно. Вот и Бартоломью мне завидовал… Моему потенциалу, как проводника, моему старшинству в семье, моим перспективам, — разоткровенничался Кристофер. — Тетушка Друзилла всегда говорила, что я должен гордится свои рождением, сравнивая меня и брата.
— Я соболезную…
— Не стоит, морковка, та рана отболела уже давно. В семье Гардианов любовь и привязанность среди родной крови — это что-то невероятное. Нас с детства растили в скрытой ненависти друг к другу. Только конкуренция заставляет человека стремиться к новым высотам! Странно, что эту эпитафию не выбили на надгробном камне Чарльза.
— А вы были на его могиле? — неожиданно спросила Хизер.
— Зачем? — удивился Кристофер. — Он вычеркнул меня из семьи, я перестал быть выгодным вложением.
— Может все не так? Может ваш отец желал вам добра? — мисс Хукридж не хотела лезть в семейный конфликт, но девушка всегда считала, что о мёртвых говорить плохо — это неправильно. Лучше всего промолчать, чем тревожить память усопшего.
— А-ха-ха, морковка, рассмешила! — Настроение мистера Гардиана скакало, как весенняя погода на островах: то резко набегали тучи, лил дождь и сверкали молнии на небе, то солнце разгоняло их, слепя прохожих. — Ты думаешь я сам записался в армию архипелага? Старик купил мне офицерский патент и отправил оттачивать дар, чтобы дурь выходила на врагах государства.
— Отцы могут по-разному проявлять заботу… — начала было говорить Хизер, ее вполне устраивало, что они ничуть не приблизились к дверям храма. Она могла стоять на каменной дорожке к нему, хоть до вечера. Замуж за Кристофера ей совершенно не хотелось, не говоря уже о том хаосе эмоций, что бушевал внутри здания.
— Забота! Морковка, ты такая шутница! Вся его забота обо мне ограничилась только оплатой лечения после выгорания, но и тут я думаю он решил поиздеваться надо мной. Что же касается того, почему я оказался в армии, он испугался, что другие ветви семьи захотят присвоить себе права владения заповедником.
— Но если вам не нужно наследство, то тогда зачем эта затея с браком? — взволнованно спросила Хизер, судорожно сжимая ручки саквояжа.
— Драконы — мой шанс вернуть дар, морковка, и я, не собираюсь его потерять, когда он у меня перед глазами. Протяни руку и возьми! — с этими словами он ловко ухватил мисс Хукридж за предплечье и потянул ко входу в храм. — Давай, Хизер, быстрее, нас уже заждались!
— Кто? Капеллан Нолан? — уточнила мисс Хукридж, помня о редких способностях этого человека к воспитанию веры в прихожанах.
— Нет! Другие несчастные, которые жаждут вернуть утраченное! — терпеливо пояснил он. — Это важная веха в нашей жизни! Поворотный момент!
Дубовые двери с причудливым узором со скрипом отворились, будто приглашая зайти вовнутрь, окно-розетка, разделенное на части и символизирующее священный круг Равновесия, казалось тоже ожило. Свет попал в центр, указывая на восседающего Судью, Хизер ощутила его пронизывающий взгляд на себе и вздрогнула.
— Крис, дружище, мы уже заждались! — В дверях стоял смутно знакомый мужчина. Мисс Хукридж уже его видела в Скримвотер.
— Дастин, невеста волнуется! — пошутил тот в ответ и невежливо подтолкнул Хизер в спину. Мисс Хукридж пригляделась к встречающему их джентльмену и вспомнила его. В первый день в Скримвотер он окликнул Рейнарда и говорил что-то о ставках в клубе.
Мисс Хукридж слышала о Кровавом спорте — сражение на клинках ради забавы для обычных людей и для магов, последним же разрешалось использовать поток в поединках.
— Очаровательная, мисс Хукридж! — воскликнул Дастин. — К сожалению, дружище Рейнард, не соизволил нас познакомить, но я исправлю это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна старинного саквояжа - Ольга Хараборкина, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

