`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Орден хрустального черепа - Юлия Яр

Орден хрустального черепа - Юлия Яр

1 ... 46 47 48 49 50 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дворце.

— Это показалось вам странным? — спросил стоявший у двери Крис.

— Я бы не придавала этому значения, но после разговора с Азриэлем, — Камилла бросила мимолетный взгляд на паладина. — Стала замечать, что периоды активности неизвестных магов совпадают с визитами мужа в Дархайм. Открыто обвинять его было не в чем, поэтому я и решила узнать наверняка…

— И пошли на кладбище Рогнар, — закончила я.

— Точно, — кивнула она. — Но единственное, что мне удалось увидеть, что он заходил в какой-то древний склеп с горгульями на фронтонах. Идти туда за ним я побоялась, а потом меня заметил смотритель и мне пришлось спешно уйти.

— И почему ты до сих пор мне об этом не рассказала? — упрекнул ее Рэд.

— Потому что рассказывать толком нечего, — ответила Камилла и добавила. — К тому же, в последнее время ты вел себя как-то странно.

— Это тема для отдельного разговора, — тут же отмахнулся тот.

— Так, мне одному кажется, что нам просто жизненно необходимо побывать в этом склепе? — встрял доселе притихший Шнырь.

— Да, прямо сейчас туда и поедем, — отозвалась я и развернулась к выходу.

Глава 25. Капля в море не видна

Стоять! — зычно скомандовал Тэтчерд и я, словно послушная

болонка, тут же исполнила команду и повернулась обратно. — Никаких больше детективных подвигов, Кира. С этой минуты руководить всеми нашими действиями буду я.

Я едва успела раскрыть рот, чтобы искренне возмутиться и спросить по какому это праву, как совершенно неожиданно на сторону Рэда встал Крис.

— Вирэ прав…

— Азриэль, — тут же поправил его мой жених.

— Прости, с недавних пор твой двойник обращался ко мне исключительно по фамилии, и я привык, — улыбнулся барон и повернулся ко мне. — Так вот, Азриэль прав. Мы имеем дело не с рядовым преступником-одиночкой, а с целой группой опытных магов. Неизвестно, как повлияла на них недавняя выкачка магии. А бросаться в омут, не имея за спиной надежной защиты, поправьте меня, но это ли не то смертоубийство, которого мы так рьяно пытаемся избежать в последнее время.

Я все еще сомневалась, но тут в разговор влезла леди Бувье и своим комментарием произвела контрольный выстрел.

— Мужчины зачастую несут какую-то чушь, — авторитетно заявила она и тут же добавила. — Однако, думаю в этом конкретном случае вам действительно стоит к ним прислушаться. В конце концов они тоже хотят выжить.

— Ладно-ладно, я поняла, — вздохнула понимая, что мы с чертякой со своим энтузиазмом остались в меньшинстве.

— Для начала нанесем визит в городской дом лорда Бувье, — ответил Тэтчерд и зловеще припечатал. — И обстоятельно побеседуем с его хозяином.

— О, надеюсь ты не рассчитываешь, что я пойду туда с вами, — нахмурилась леди Бувье. — У меня с Айроном и так натянутые отношения, а уж после того, как я сама же его и выдала…

— Не беспокойся, ты останешься здесь, — ответил Рэд, и женщина облегченно выдохнула. — Постарайся разузнать об общих настроениях во дворце и лояльности к королю, но делай это осторожно и не попадайся на глаза паладинам.

— Поняла, — кивнула леди Бувье. — Что-нибудь еще?

— Поддерживай на слуху легенду о визире из Аль-Рахиль, — мужчина кивнул в сторону топтавшегося у стены Шныря. — Сама встречи ни с кем из нас не ищи. Если понадобишься, мы свяжемся с тобой сами.

Спустя несколько минут заморский гость в сопровождении двух наложниц и одного раба, покинул территорию королевского дворца Дархайм.

Первым делом мы отправились в таверну «Мон Пер» — переодеться во что-то менее привлекающее внимание. Это заведение давно заслужило полное доверие Рэда за то, что бережно и внимательно относилось к вопросу конфиденциальности своих клиентов и очень дорожил собственной репутацией. Приведя себя в порядок, мы стройной компанией двинулись к городской резиденции лорда Айрона Бувье.

Там нас радушно встретили вышколенные слуги во главе с пожилым дворецким Джемсоном, однако на просьбу доложить о визите хозяину лишь покачали головой и беспомощно развели руками. Оказалось, еще накануне вечером его милость отбыл по каким-то срочным делам и до сих пор не вернулся. Учитывая, что подобное уже иногда случалось, домашние не слишком обеспокоены долгим его отсутствием.

— Хотя обычно его милость возвращался с подобных поездок еще до обеда, — вздохнул дворецкий. — Сегодня же дело уже идет к вечеру, а от него сих пор нет вестей. Я начинаю тревожиться.

— Не стоит, возможно он просто решил навестить супругу в Дархайме, — успокоил старика Тэтчерд. — Скажите, Джемсон, а вы случайно не знаете где именно бывает ваш хозяин? Возможно, он посещает какой-нибудь клуб или заведение…

— Нет, сэр, — покачал головой тот. — Мистер Бувье человек очень замкнутый и крайне необщительный. Если он не в деловой поездке, то проводит время в своем кабинете или домашней библиотеке.

— Может быть расспросим кучера, куда он отвез своего хозяина? — подала идею я, но дворецкий, услышав мое предложение лишь мотнул головой.

— Для таких поездок хозяин предпочитал нанимать случайный экипаж.

Мы с Крисом хмуро переглянулись, ниточки прямо на глазах обрывались одна за другой. И тут дворецкого осенило.

— Хотя однажды, я слышал, как наш старый Грю ворчал, что для поездки в Рогнар необязательно нанимать кого-то еще и платить втридорога. Он сам бы отвез хозяина за такие деньги хоть на край света, — нахмурился Джемсон. — Помнится, я еще тогда сказал ему, что не следует вмешиваться в личные дела милорда…

— Вы правильно поступили, Джемсон, — похвалил его Рэд. — И очень нам помогли.

Мы поймали на улице случайный экипаж и не мешкая помчались в Рогнар. За всю дорогу мы едва ли перекинулись парой фраз. Неотвратимое предчувствие чего-то нехорошего так и висело в воздухе. Сидя у окна, я смотрела как проносились мимо городские пейзажи и никак не могла избавиться от ощущения гнетущей неизбежности. Как будто мне сейчас крайне важно находиться где-то в другом месте, но я туда катастрофически не успеваю.

— Нужно было захватить несколько артефактов, — заметил Тэтчерд. — Неизвестно с чем мы там столкнемся. Раз Бувье не появился дома вовремя, тому наверняка имеется очень веская причина. И что-то мне подсказывает, что она нам не понравится.

— Тогда может быть вернемся во дворец и вооружимся как следует? — предложил Крис.

— Нет! — я невольно взвизгнула. — Я знаю у кого можно одолжить подходящие артефакты. Недалеко от Рогнара стоит лаборатория леди Астэр. Попросим что-нибудь подходящее у нее.

— Честно говоря, мои полки почти пусты, — развела руками Амалия, когда спустя около получаса мы всей компанией ввалились в ее магическую лабораторию. — С тех пор как добрая половина придворных лишилась магии, все наши артефакты буквально сметают в магазинах. Приличного накопителя сейчас днем

1 ... 46 47 48 49 50 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден хрустального черепа - Юлия Яр, относящееся к жанру Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)