`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская

Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская

1 ... 45 46 47 48 49 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пару минут он отмер и огорчённо пожал плечами, – но я уверен, что это достойный и надёжный человек, раз ты его выбрала.

– Несомненно, – горячо подтвердила я, молясь всем богам, чтобы Александр уже оставил меня в покое. Видимо, на этот раз богам стало скучно, и они решили для разнообразия прислушаться к просьбам взывающих, так как король милостиво махнул рукой и отпустил меня на свободу.

Покинув королевский кабинет, я посмотрела на часы и поняла, что уже пора выдвигаться в сторону калитки, так как до предполагаемой встречи с Оливером осталось всего ничего.

Не успела я выйти на улицу, чтобы встретить своего первого агента, как увидела его, неспешно идущего в мою сторону. Судя по всему, предстоящее внедрение Оливера не беспокоило абсолютно, так как он беззаботно грыз что-то, доставая это из кулька и кидая в рот. Судя по довольной физиономии бывшего счетовода, было вкусно.

– Привет, – поздоровался он, поравнявшись со мной, – орешков хочешь?

– Хочу, – неожиданно для себя согласилась я и протянула ладошку, на которую Оливер отсыпал из кулька с десяток аппетитных орехов, а потом, подумав, добавил ещё немножко.

– Ну что, я готов к подвигу во имя не очень мне понятных интересов, – сообщил сосед, доев орешки и метко забросив смятый кулёк в ближайшую урну. – Чего делать-то надо?

– Сейчас мы с тобой пойдём к господину Норфильду и выясним, какой конкретно участок работы тебе приготовили. Ну а ты, когда начнёшь внедряться, постарайся узнать, не знает ли кто-нибудь… Ой, это же тайна…

Я растерянно посмотрела на совершенно серьёзного Оливера, и он, подумав, предложил:

– Давай ты мне коротко расскажешь, что я должен искать, а потом я дам тебе клятву о неразглашении. Могу даже скрепить кровью.

– Давай так: я пока не стану тебе открывать подробностей, а потом, когда мы будем вдвоём, я всё тебе расскажу.

– Старею, – философски вздохнул Оливер, – раньше, говоря слова «когда мы останемся вдвоём», девушки имели в виду совершенно другое…

– Глупости какие! – почему-то смутившись, проворчала я. – Просто ты общался с неправильными девушками. Хотя, наверное, наоборот – с правильными. Так вот: тебе нужно внимательно прислушиваться и попытаться выяснить, не знает ли кто-нибудь, куда подевалась из дворца знаменитая певица Клео.

– Хорошо, – внимательно посмотрев на меня и явно собираясь что-то сказать, протянул Оливер. – А как мы будем связываться?

– Никак, – я пожала плечами, – вечером в трактире увидимся, и ты мне расскажешь, что смог узнать. Ты же всё равно будешь заходить, чтобы проведать Жужу, правда?

– Непременно, – подтвердил Оливер, – ладно, там сориентируемся. Пойдём уже искать господина Норфильда.

Главный по обслуживающему персоналу очень удачно попался нам навстречу в первом же коридоре – мы даже не успели дойти до кабинета или как там называется комната, где он обитает.

Он явно куда-то спешил, но, увидев нас с Оливером, просиял радушной улыбкой и остановился, ожидая, пока мы к нему подойдём.

– Добрый день, леди Моника, лорд…

– Господин Оливер Стоун, – перебил его мой спутник, мило улыбаясь, – я тут у вас лакеем буду служить.

– Ла… лакеем?!– глаза господина Норфильда приобрели идеально круглую форму.

– Разве господин Стайн вас не предупредил? – я постаралась, чтобы мой голос прозвучал максимально внушительно, и господин Норфильд словно очнулся.

– Да-да, разумеется, – управляющий странно покосился на Оливера, который безмятежно рассматривал осенний пейзаж, украшающий ближайшую стену.

– Слушай, а ты не боишься, что в тебе опознают сотрудника господина Стайна или кто там теперь вместо него? Таинственный господин Лоран? Он потом тебе нагоняй не устроит?

– Точно нет, – уверенно проговорил Оливер, а господин Норфильд закашлялся и спрятал лицо в носовом платке с неожиданно романтичными незабудками. – Я недавно появился в городе, поэтому меня мало кто знает. Сам господин Лоран, король да несколько человек во дворце – вот и всё. Так что можешь не переживать, Моника! Я не спалюсь.

– Чего ты не сделаешь?

– Не спалюсь, – повторил Оливер, закатывая глаза, – ну то есть не выдам себя. Ох, Моника, не быть тебе шпионом, вот точно тебе говорю. Жужа и тот лучше справится.

– А он тоже здесь? – почему-то шёпотом спросил господин Норфильд и опасливо огляделся.

– Кто? – не поняла я.

– Жужа, – пояснил управляющий, а Оливер нервно хихикнул и покачал головой.

– Жужа – это наш с Оливером кот, – объяснила я господину Норфильду, – и он ну никак не мог оказаться здесь.

– Ах, ваш с господином Оливером кот! – воскликнул он и повернулся к невозмутимому счетоводу. – Ну что же… господин Стоун, пойдёмте, я провожу вас к месту вашей службы.

– А куда именно? – поинтересовалась я.

– Все достойные люди, добившиеся успеха, начинали с самых неказистых должностей, – как-то смутившись, ответил господин Норфильд, – чтобы, так сказать, прочувствовать…

– И где же конкретно я буду этим заниматься? – в голосе Оливера всё отчётливее звучали нотки подозрения.

– Господин Стайн распорядился назначить вас на должность старшего курьера, – произнёс управляющий и слегка втянул голову в плечи.

Я посмотрела на Оливера, который старательно осмысливал полученную информацию.

– Слушай, а очень подходящая должность, – с энтузиазмом сказала я, – можно беспрепятственно перемещаться по дворцу, ни у кого не возникнет ни малейших подозрений. По мне так очень удачно!

– Да?! – Оливер мрачно посмотрел на меня и душераздирающе вздохнул. – Ну что же, господин Норфильд, ведите меня туда, где царствуют письма, депеши, пакеты и разнообразные записки. Не сомневаюсь, это будет совершенно потрясающий опыт. Цени, Моника, на какие жертвы я иду ради тебя! Запомни, а лучше запиши, а то обязательно забудешь.

Я проводила взглядом широкую спину счетовода-отличника, семенящего рядом с Оливером господина Норфильда и задумалась. То, что Оливер не простой шпион, я поняла давно. Но кто же он? Управляющий явно его знает, ведь он же хотел обратиться к нему по имени, причём назвал его «лорд», просто Оливер его опередил, не дав раскрыть своё инкогнито.

И где-то в глубине моей бестолковой девичьей души мелькнула мысль о том, что, значит, Оливер – кем бы он ни был на самом деле – из аристократического рода, следовательно… Если между нами когда-нибудь… что-нибудь… может быть… то бабушка не станет возражать, а мнение отца меня беспокоит мало, тем более что он, судя по всему, уже пообещал меня Сент-Мору. Но теперь, учитывая наши продвинутые отношения с королём, я смогу в крайнем случае попросить у него защиты от ненавистного замужества, особенно если у меня будет достойный альтернативный вариант. И в данном случае я имею в виду, конечно, не Александра. Ох, как же всё сложно в жизни!

Оставшееся до встречи с королём время я провела достаточно продуктивно. Забежала в башню и сообщила Горацию о том, что сегодня не успеваю, а вот завтра приду непременно и всё-всё-всё расскажу. Отыскала господина Маттиаса Рольфа, оказавшегося изящным молодым человеком с несколько отрешённым взглядом прекрасных карих глаз, и договорилась с ним о дальнейшем сотрудничестве. Заскочила в канцелярию проведать Оливера, но очень быстро

1 ... 45 46 47 48 49 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)