`

Любовь Федорова - Тыква

1 ... 43 44 45 46 47 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Но я непременно хочу с ним поговорить, господин инспектор.

— А я хочу научиться играть на флейте. Но почему-то приходится согласовывать свои желания с покоем окружающих. Жизнь так устроена, Мем, что с людьми надо считаться.

— Вы его отпустите?

Нонор вдруг остановился и посмотрел Мему прямо в глаза:

— Кто за мной следил — ты видел?

— Со спины, — с честным видом соврал Мем.

Нонор криво улыбнулся и кивнул:

— Я так и думал.

Они снова пошли по улице — Нонор чуть впереди, а Мем на полшага сзади и слева, как всегда ходил до начала собственных расследований.

— Отпустите Ошку, господин инспектор.

— Не канючь, Мем. Нытьем меня не пронять.

— Отпустите Ошку, господин инспектор.

— Что ты ко мне прилип, словно пьяный к забору? Пусть посидит.

— Какая вам польза от того, что он посидит?

— А какая польза будет от того, что я его отпущу?

— Будет, и еще какая!

— Это по-твоему будет. А по-моему — пусть посидит.

Так, впустую препираясь, они дошли до самой префектуры. На ее крыльце Мем сказал:

— Давайте я вам докажу: я знаю, что делаю. Ошка мне ответит на вопросы.

— Как же это — мне не ответил, а тебе вдруг ответит?

— Вот и посмотрим. Если я его разговорю, вы его отпустите. Согласны?

— Если ты задашь ему мои вопросы и он ответит — я отпущу его в любом случае.

— Пойдемте. Спустимся в подвал. Я прямо там вам покажу, как с такими надо разговаривать.

— Хорошо, раз ты предлагаешь свою помощь. Только не убей его во время разговора.

Однако неожиданность, которая подкараулила их в подвале, крайне удивила обоих. Место Ошки пустовало. На все вопросы — где, кто, как и почему — охрана отсылала к предыдущей смене. В казарме нашли начальника ночного караула. Тот был заспан, бубнил невнятные ругательства и не горел желанием разъяснять свои поступки. Да, отпустили, сказал он. Еще ночью. Сам господин префект распорядился.

Нонор возмущенно всплеснул руками.

— Нет, я разберусь с этим! Я немедленно иду к префекту! — громко заявил он и уверенным шагом направился в сторону лестницы на верхние этажи. — Кто я им тут?! Мальчик на побегушках или старший инспектор?!

Но на первой же ступеньке Мем сграбастал его лапищей под руку и, словно ребенка, снял с лестницы и развернул лицом к себе.

— Не надо, — сказал он. — Я не хотел вам по дороге говорить, что они вмешаются, потому что не был уверен. Но они все-таки вмешались. Не трогайте Ошку. В том, в чем вы его подозреваете, он совсем не виноват, поверьте мне. Он, может, что-нибудь и видел, только не его дело об этом рассказывать, и не ваше — слушать. Мероя убили из-за больших денег. Возможно, тех, кто это сделал, ночью арестовали на Чаячьем, но про Мероя их спрашивать вряд ли будут.

— Про твою тыкву будут, что ли? — раздраженно огрызнулся Нонор, безуспешно отцепляя от своего локтя огромную мемову ладонь.

— Про тыкву будут. Вы успокойтесь.

— Нет, я не успокоюсь! Кто мне объяснит, наконец, что за дело я расследую?!

Мем пожал плечами.

— Я тоже не очень понимаю, — сказал он. — Но мне интересно.

— А мне — нет! Я здесь кто? Старший инспектор или племянник ручки от котелка?! — Нонор вырвал-таки треснувший рукав у Мема из ручищи и, гордо подняв голову, покинул пределы Первой префектуры.

Впрочем, никакой гарантии, что он не обойдет вокруг и не вернется через казармы, не было, поэтому Мем, спустя небольшой промежуток времени, последовал за ним.

Высокорожденный кир Нонор удалялся в сторону Хлебной площади, где на некотором расстоянии друг от друга находились и его дом, и кабачок «Приходи вчера». А вот куда удалился прошедшей ночью Ошка, так и не появившийся на Чаячьем, оставалось только догадываться. И Мем, кажется, догадался.

* * *

Спустя восьмую часть стражи в префектуру явился Дин.

— Поди сюда, — поманил он сидящего в задумчивости возле дежурки Мема. — Поговорить надо.

Они прошли в большую комнату за архивом, где у каждого дознавателя был свой стол. Дин находился в привилегированном положении, он служил десятником, и его рабочее место было отгорожено от общего зала прорезной ширмой. В своем закуте Дин достал из шкафчика кувшин с вином и блюдце с медом, ногтем извлек из блюдца пару увязших там зимних сонных муравьев, вытащил из-за пазухи сверток с еще горячими промасленными лепешками и разложил всю эту снедь перед Мемом.

— Угощайся, — сказал он. — Говорят, ты так много работаешь, что совсем не успеваешь поесть.

Мем очень удивился и вопросительно моргнул.

— Говорят еще, что у работы твоей небывалые успехи… — продолжил Дин.

— А что еще говорят? — поинтересовался Мем, против воли принюхиваясь к лепешкам. Пахли они сказочно.

— Говорят, что награда за расследование будет очень хорошей. Тебе, случайно, помощь не нужна?

— Не то, чтобы совсем не нужна… — промямлил Мем. — А что ты рассчитываешь получить за оказанную помощь?

— Что дадут. Но я хочу принять участие.

— Ты и так принимаешь.

— Мне этого мало. Куда сегодня утром ходил Нонор? Что это за игра с переодеваниями?

Мем наконец решился и с тяжким вздохом отломил себе половину лепешки, сознавая, как дешево Дин его решил купить, и как дешево он, Мем, действительно может продаться.

— Про переодевания я ничего не знаю, — пожал плечами он. — Это Нонор со мной не обсуждает. Да и успехов-то у меня нет никаких.

Дин задумчиво приложил ладонь к подбородку.

— Ну, я тебе не верю, конечно… — сказал он. — Я имею в виду, насчет успехов. Мне предложил сотрудничество один человек. Он называет себя Домовой, если ты понимаешь, о ком речь. Он мне велел равняться на тебя. И поговорить с тобой.

Мем еще больше удивился, но рот у него был занят, и пришлось оставить признание Дина без комментариев. Однако радушно предложенного вина Мем пить уже не стал. Ему подумалось — а не проверяют ли его? Сейчас он выложит все государственные тайны вольным или невольным свидетелем которых оказался, и прости прощай едва нарисовавшаяся на туманном горизонте карьера.

— Я правду говорю, — прожевав, помотал головой он. — Не знаю я, куда Нонор ходил. Я сам хотел за ним следить, да ты меня отвлек.

— А, значит, мы друг другу помешали, — то ли всерьез, то ли с издевкой покивал Дин. — Тогда давай договоримся меж собой, чтобы впредь такого не случалось.

Мему ничего не оставалось, кроме как согласно покивать головой. Он сжевал всухомятку полторы лепешки и поднялся, вытирая масляные пальцы об одежду.

— Я не против помощи, — пожал плечами он. — Я просто не продумал еще план дальнейших действий. Я дам знать, если что-то будет надо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Любовь Федорова - Тыква, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)