`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская

Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская

1 ... 41 42 43 44 45 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
очередные таинственные дела государственной важности.

От дома леди Синтии я направилась в швейное ателье на примерку, убедилась, что костюмы будут готовы вовремя, а затем, подумав, решила посетить его величество. Раз уж он сам позволил мне подобную вольность – пусть теперь расплачивается за опрометчиво принятые решения. А там и Оливер подойдёт… Интересно всё-таки, где именно и каким образом он перешёл дорожку господину Стайну? Не зря же «дядя Вилли» так обрадовался, когда по моему описанию смог опознать будущую звезду обслуживающего персонала. А радость этого неординарного человека могла означать только одно – кому-то крупно не повезло.

Перед визитом во дворец я решила немножко перекусить: с этими нервами завтрак уже давно растворился где-то в глубинах молодого растущего организма. Поэтому я выбрала симпатичную кондитерскую и удобно устроилась в плетёном кресле в ожидании официанта. Он подошёл достаточно быстро, внимательно выслушал заказ, но почему-то медлил и не уходил. Я вопросительно посмотрела на него, после чего парень вздохнул и принял какое-то решение. Он наклонился ко мне и еле слышно произнёс:

– Леди, это, конечно, не моё дело, но за вами следят.

– Кто следит? – я от удивления аж меню выронила и тоже невольно перешла на шёпот. – Почему вы так думаете?

– Вот тот мужчина, – официант сделал вид, что предлагает мне что-то в меню, а сам глазами показал на широкоплечего господина, который сидел через несколько столиков от меня, почти полностью закрывшись газетой, – сначала ждал вас, пока вы из лавки выйдете, а потом за вами шёл и сюда тоже только из-за вас завернул.

– А вы что, за ним следили? – не смогла не спросить я, а парень вдруг смутился и отчаянно покраснел.

– Да я не за ним, я на вас смотрел, леди, – прошептал он, – очень вы красивая! Ну вот и заметил!

– Спасибо, – как-то даже растерялась я, – и за комплимент, и за помощь… А он тут один такой, вы не заметили?

– Вроде один, – подумав, ответил парнишка, но добавил, – хотя вот тот господин тоже слишком часто в вашу сторону смотрит.

Я повернулась туда, куда указывал глазастый официант, и увидела Ричарда, который демонстративно изучал меню и даже головы не поворачивал в мою сторону. Но само присутствие соседа в этой кондитерской наводило на определённые невесёлые размышления.

– Кофе нести? – поинтересовался официант, понимая, что и так уже слишком задержался возле моего столика.

– Несите, конечно, – я благодарно ему улыбнулась, – а я пока решу, что мне дальше делать.

Подумать действительно было над чем: во-первых нужно ли как-то реагировать на Ричарда или лучше сделать вид, что я его не вижу и вообще игнорирую? Ну и во-вторых: надо бы как-то аккуратно выяснить, кто прячется за газетой, так как по виднеющейся темноволосой макушке опознать наблюдателя не получалось.

Я так глубоко погрузилась в размышления, что вздрогнула, когда услышала рядом:

– Добрый день, Моника! Позволишь?

Возле моего столика стоял, держа в руках букет из нескольких роз, улыбающийся Ричард. Как и когда он успел обзавестись букетом, я, погружённая в раздумья, не заметила. Ох, прав Оливер – или как там его на самом деле зовут – не быть мне шпионом! Я растерянно моргнула, но надо было как-то реагировать, и я кивнула.

– Это тебе, – Ричард протянул мне букет, но я не торопилась брать его в руки, так как уже даже и не знала, чего от этого человека ожидать. Сейчас возьму, а потом окажется, что он это что-нибудь этакое означает. Или что букет вообще от жениха, а Ричард лишь посыльный.

Спас меня подошедший официант, которому я и указала на букет, попросив поставить его в вазу. Парень ничуть не удивился, взял из рук Ричарда розы и удалился вместе с ними куда-то в сторону подсобных помещений. Через минуту он вернулся и поставил вазу с цветами на мой столик.

– Спасибо, – нейтрально поблагодарила я, – ты что-то хотел?

– Да, Моника, – Ричард проникновенно посмотрел на меня, – я хотел принести тебе свои самые искренние извинения за то, что произошло сегодня.

– Извинения приняты, – тут же отозвалась я, а Ричард слегка завис, видимо, не ожидая такого быстрого решения вопроса.

– Вот так сразу? – не удержался он от вопроса.

– А что тянуть? – я пожала плечами. – Лорд Сент-Мор попросил тебя подсунуть мне браслет, ты радостно это выполнил и был очень разочарован тем, что затея провалилась. Работа есть работа, что уж тут поделаешь, если у тебя она такая.

– Ах, как же я рад, что ты так верно всё понимаешь! Я сразу понял, что ты совершенно удивительная девушка! Такая чуткая, такая понимающая! – воскликнул опомнившийся Ричард, решивший, судя по всему, что я просто добрая дурочка и сейчас растаю от его улыбок и комплиментов.

– Ну вот и прекрасно, – я сделала глоточек великолепного кофе, – тогда позволь с тобой попрощаться, Ричард.

– Ты уже уходишь? – изумился он, глядя на поднос с едой, с которого официант переставлял на стол тарелки.

– Я – нет, а ты – да, – мило улыбнулась я ему, – мы ведь всё выяснили, так что у тебя нет никакой необходимости задерживаться.

– Но, Моника! – воскликнул поражённый моими словами Ричард. – Ты должна вернуть мне браслет!

– Я?! – от подобной наглости я даже растерялась. – Откуда я могу знать, где он?

– Прикарманить решила? – в голосе Ричарда не осталось даже следа той любезности, которой он был полон буквально только что. – Не получится!

– Ричард, ты отдаёшь себе отчёт в том, что говоришь? – я холодно посмотрела на гневно сопящего соседа, который сейчас даже просто привлекательным не выглядел. – Ты обвиняешь меня, внучку леди Синтии Мэнсфилд, сотрудницу его величества Александра, невесту лорда Сент-Мора в воровстве?? Ты хорошо подумал?

– Я с тебя глаз не спущу, – прошипел он, вставая и наклоняясь ко мне, – ни на шаг не отойду, но узнаю, куда ты спрятала браслет!

– Ну, если тебе категорически нечем больше заниматься, то я не против, следи, – милостиво разрешила я, и Ричарда аж перекосило. Наверное, он полагал, что я начну возмущаться и требовать отставить меня в покое. Да пусть ходит, жалко мне, что ли? На территорию дворца или к бабушкиному дому его всё равно вряд ли пустят, а в городе – без проблем.

– Ты хоть представляешь, сколько он стоит! – шёпотом воскликнул Ричард, хотя раньше мне казалось, что такое в принципе невозможно.

– Откуда мне знать? – изумилась я, с осуждением глядя на соседа: неужели он думал, что я куплюсь на такую простенькую приманку. – Я его в глаза не видела, так откуда мне знать-то? Ты, Ричард, перенервничал, наверное, вот и говоришь невесть что. Шёл бы ты… в трактир, отдохнуть.

– Я же сказал, что буду следовать за тобой, – упрямо ответил молодой человек, – так что ты от меня не отделаешься.

– Ну, что же, напротив дворца есть неплохая кофейня, думаю, ты сможешь скоротать там часика три-четыре, а

1 ... 41 42 43 44 45 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я к вам по делу, ваше величество! - Александра Шервинская, относящееся к жанру Детективная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)