`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов

1 ... 38 39 40 41 42 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
– такая же профессиональная деформация, как и у нашего брата мента. Будь я на его месте, вёл бы себя аналогично.

– Враги у него были?

– Здесь? – уточнил он.

– В том числе.

Маккей отрицательно покачал головой.

– Разумеется, ему доводилось и не раз ловить контрабандистов за руку, но ничего столь серьёзного, за что могли бы убить – не припоминаю.

– Странно. Это же таможня.

– И что? Основной нелегальный груз обычно идёт по реке. То, что у нас – скорее так, мелочовка. В чемоданах много запрещённого не перетаскаешь.

– Допустим. А друзья?

– Откуда им взяться? Более-менее с ним общался разве что Мур. Они с О’Райли – оба ирландцы, поэтому всегда держались наособицу, как-то в стороне.

– Как я могу увидеть этого Мура?

Он огляделся.

– Вам не придётся сильно утруждать себя поисками. Мур – вон там, за третьим столом справа.

Проследив его взгляд, я увидел мужчину лет тридцати, выше среднего роста, со смуглой кожей и тёмными густыми волосами.

– Эй, Мур! – внезапно окликнул его Маккей.

Мужчина вскинул голову.

– Тут тобой интересуется детектив из Скотланд-Ярда.

Мур внезапно побледнел, а потом развернулся и бросился бежать.

Я вздохнул.

– Ну, здравствуй, физра третьей парой!

– Что вы сказали?

– Ничего. До свидания! – эту фразу я уже почти прокричал на бегу.

Глава 24

Всё-таки с физической формой настоящего Лестрейда надо было что-то делать. Спортом он себя явно не отягощал. Дыхалка дала о себе знать, в боку закололо.

Да и проклятая больная нога дала о себе знать. Из-за неё я толком не мог набрать скорость.

Одна радость: у ирландца дела обстояли ещё хуже. Через несколько секунд он перешёл на шаг, и теперь нас разделяли считаные метры.

– Мур! А ну стоять!

Беглец оглянулся.

– Стой, урод! Кому сказали?!

Чопорная английская публика шокированно наблюдала за погоней.

Показались скучающие констебли, охранявшие вход в вокзал.

– Спасите! – заорал Мур. – Убивают!

Констебли оживились. Ирландец прошмыгнул между ними, а они встали стеной на моём пути.

– Скотланд-Ярд! – выкрикнул я, пытаясь их обогнуть. – Не мешайте.

Заветная фраза почему-то не сработала, оба полицейских ринулись на меня с дубинками наперевес.

Драка с ними вообще не входила в мои планы, я попытался увильнуть, да куда там!

– Вломи ему, Джим! – заорал один из констеблей своему напарнику, который оказался ко мне ближе.

Джим замахнулся так, чтобы огреть меня от души, я успел перехватить его руку ещё до того, как собрался нанести удар, крутанулся и бросил полицейского через бедро.

Тяжёлая туша констебля смачно шлёпнулась на пол, а «демократизатор» тут же перекочевал ко мне.

Им я отразил атаку напарника Джима и долбанул тому по каске так, что она нахлобучилась ему на голову чуть ли не до самой шеи.

– Простите, парни!.. Сами виноваты…

Мура нигде не было видно, я кинулся к выходу, столкнулся с пожилой леди и носильщиками её багажа, кувырком перелетел через ряды тележек с чемоданами, едва устоял на ногах, но всё-таки выскочил на улицу.

Слава богу, порыв ветра разогнал облако дыма.

Боковым зрением я успел заметить улепётывающего ирландца. Он намеревался скрыться от меня, сворачивая на Пэлл-Мэлл. Бросился за ним, уронив благообразного джентльмена по всем признакам – особу духовного сана.

– Виноват!

– Негодяй! Чтоб тебя разорвало! – полетело вслед проклятье священника, разом забывшего благочестье.

– И вам того же!

Мур мчал возле красных стен Сент-Джеймского дворца, забирая ближе к парку. Ещё немного, и он от меня уйдёт.

– А вот хрен!

Я прибавил усилия, чувствуя, как бешено в груди бьётся сердце, как раненой птицей рвётся на свободу, желая выпрыгнуть из груди.

Перед глазами мутилось, в висках колотилась кровь, я дышал как паровоз и всё-таки настиг Мура, почти у самых ворот парка.

Меня хватило только, чтобы поставить ему подножку. Приём оказался действенным, ирландец пролетел несколько метров и потом упал.

– Ты арестован! – крикнул я, склоняясь над ним.

– Нет, это вы, мистер, арестованы, – прогудел кто-то у меня за спиной.

Я оглянулся и увидел бешено сверкающего глазами сержанта полиции Сити.

– Я – детектив Скотланд-Ярда Лестрейд, гонюсь за преступником.

– А я – русский император, – хмыкнул сержант. – Где ваше служебное удостоверение, мистер?

– Я… Я недавно в Скотланд-Ярде и не успел его получить…

Он помрачнел.

– Допустим. Но что натворил этот несчастный?

– Он… – Я замер, пытаясь подобрать слова. – Мне надо было допросить этого человека, но он, услышав, что им интересуется полиция, пустился наутёк. Разумеется, мне это показалось подозрительным. Я кинулся за ним в погоню. Остальное вы видели своими глазами.

– Почему вы убегали от него, мистер?.. – посмотрел сержант на продолжавшего лежать на тротуаре Мура.

– Моя фамилия Мур. Я работаю на таможне вокзала…

– Это я уже понял по вашей форме. Ответьте, почему вы пустились в бега?

– Мне показалось, что этот мистер испытывает ко мне неприязнь и хочет меня побить – вы же видели, как он сбил меня с ног! – запричитал ирландец.

– Это был неплохой приём, – кивнул сержант. – Мистер Мур, вы как – не пострадали?

– Ещё не понял. У меня точно разбиты колени – видите, брюки порваны и выступила кровь, – пожаловался Мур.

– Да, вам знатно досталось.

– Кажется, мне становится дурно… Мне нужна медицинская помощь… С вашего разрешения, я поищу врача…

– Задержите его! – воскликнул я.

– На каком основании? – удивился сержант.

– Я же говорю – он пытался удрать от полицейского…

– Мистер, вы так и не доказали, что служите в Скотланд-Ярде – чего тогда требуете от нечастного таможенника ирландца! – покачал головой полицейский из Сити. – Вид у вас, скажу прямо, не самый внушающий доверия. Будь я на месте этого бедолаги, и сам бы убежал от вас без оглядки.

– Вы же видите – он врёт! Не знаю пока, в чём дело – но совесть его нечиста. Я требую задержать этого мужчину или сделаю это сам! – завопил я.

Сержант ухмыльнулся.

– Боюсь, вы не в том положении, чтобы качать тут права. Здесь территория полиции Сити. И это я вас задерживаю. А мистер Мур волен ступать куда ему будет угодно.

– Так я могу пойти? – обрадовался ирландец.

– Разумеется, – довольно кивнул сержант.

Я нахмурился.

– Мистер Мур никуда не пойдёт!

– Это ещё почему? – удивился сержант.

– Потому что ему потребуются носилки, – хмыкнул я и врезал ирландцу по башке дубинкой.

Мур охнул и свалился без чувств.

Я бросил дубинку на мостовую, повернулся к сержанту и выставил вперёд руки.

– Можете надеть на меня наручники, но этого типа отпускать нельзя.

– Пеняйте на себя. Мистер Лестрейд. Видит бог, я этого не хотел…

Меня потащили в полицейское управление Сити, где нарочно

1 ... 38 39 40 41 42 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)