Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда - Мила Синичкина
Я прижимаю к себе Агнесс и молюсь, отчаянно молюсь Магии, Пресветлой Богине и всем известным и неизвестным высшим сущностям. Я почти не слышу биение сердца Агнесс, и мне ужасно страшно. Я словно попал в свой самый сильный кошмар наяву и, кажется, он никогда не закончится.
Я все лихорадочно считаю и считаю удары сердца Агнесс, сильнее прижимаю ее к себе, как будто это способно помочь привести в чувство и заставить ее пульс работать активнее, работать правильно, работать не так, как будто он вот — вот остановится. Ведь если он остановится, вместе с ним остановится и все остальное, потому что, если Агнесс не придет в себя, для меня наступит конец света, никак иначе.
Кажется, меня кто — то трогает за плечо, но я лишь стряхиваю чужую руку в раздражении. В моей голове одна мысль, в сердце одно желание, и все мои органы чувств сосредоточены лишь вокруг Агнесс.
58
— Я привела лекаря, ваше высочество, Агнесс нужно помочь, осмотреть, — как сквозь вату до меня доносится ласковый голос. — Пожалуйста, позвольте помочь вашей истинной, это важно.
Чувствую себя диким зверем, загнанным в ловушку враждебной стаей. Мое сокровище пострадала, и теперь стая врагов хочет отобрать ее у меня и тем самым добить меня.
Неосознанно рычу, когти на одной руке удлиняются, и я вскидываю запястье как оружие.
Кажется, люди вокруг испуганно охают, но мне все равно.
— Это я, соседка Агнесс, меня зовут Лилин, мы с вами разговаривали.
Одна не боится, она делает шаг ближе. Мне приходится сфокусировать зрение на девушке, пелена ярости уходит с глаз, давая мне возможность рассмотреть происходящее вокруг. Дракон постепенно тоже уходит, уступая место человеку.
— Лилин? — моргаю два раза и уже практически полностью чувствую себя человеком, а не обезумевшем от горя и отчаяния драконом. Хотя нет, теперь я обезумевший от горя человек. Существо чуть менее опасное, нежели дракон, и мои когти неохотно врастают обратно. — Я помню тебя, ты обещала лекаря.
— Все верно, ваше высочество, я привела лекаря, нескольких лекарей, всех, кто собрался на празднике, — осторожно кивает девушка.
Только сейчас осматриваю толпу любопытствующих, что собралась вокруг нас. Почти все зрители покинули свои места, чтобы подойти поближе. А еще здесь судьи и остальные девицы — участницы.
— Я слышал, ты предположила, что игла отравлена, — сдавленно произношу.
— Это логика, не более того, — поспешно открещивается девица.
— Да, — киваю, — верно. А еще ты, как и остальные присутствующие, под подозрением. Я обвиняю всех и каждого в произошедшем! — произношу громче, чтобы слышали все.
— Вы в своем праве, ваше высочество, но девушке нужна помощь, — Смело шагает вперед один из лекарей. — Я Адриан, ваше высочество, позвольте провести диагностику вашей невесты.
Мне ужасно не хочется отпускать Агнесс, хоть на немного ослаблять свою хватку. Во мне бьется страх — стоит мне ослабить хватку — и все, я потеряю Агнесс! Потеряю ее навсегда!
Но здравый смысл Нельсона — человека с трудом, но перебарывает инстинкты дракона, теряющего истинную пару.
— Да, конечно, проводите диагностику, — заставляю себя произнести и ослабляю — таки хватку. Теперь Агнесс просто лежит в моих руках, я больше не сжимаю судорожно ее тело, и тихое сердечко мое возлюбленной бьется еще тише.
— Состояние стабильно плохое, но не критическое, — выдает свой вердикт лекарь спустя несколько долгих минут.
— И да, игла отравлена, — говорит следом другой, я не заметил его, слишком был сфокусирован на Агнесс. — И нет, дамы, ваши иглы не отравлены! Я уже прошел по вашим рабочим местам и проверил, вы вне опасности! — повышает он голос.
— Вы успели проверить всех? Когда?
Подозрительная информация, подозрительный эксперт по ядам, все слишком подозрительно. Я не могу оставаться спокойным, но приходится держаться ради Агнесс.
— Когда в вас были сильны драконьи инстинкты, его величество запретил к вам подходить, приказал проверить остальных. Лекарь Джемесон к вашим услугам, — кланяется мужчина.
— Отец? Вы уверены, что он помог мне?
59
Но внезапное осознание, что я не один на один с этим горем, что есть среди присутствующих еще по крайней мере один дракон, который прекрасно понимает, что я чувствую, помогает мне окончательно укрепить в сознание человека. Я даже мужественно поднимаюсь на ноги, но Агнесс никому не отдаю, гордо несу свою драгоценную ношу сам.
— Более, чем уверен, — подтверждает Джемесон. — Вы здесь уже полчаса, не меньше. Его величество давал нам указания, а девушка — участница Лилин помогала рядом с вами.
— Да, она смелая девица, я бы на месте потенциальных женихов присмотрелся. Вышивать сможет любая идиотка, а вот помочь, посочувствовать, не испугаться и действовать — совсем не любая.
— Благодарю за высокую оценку поведения моей племянницы, ваше высочество, — отзывается лекарь Адриан.
Я лишь вяло киваю. Повышенная тревожность никуда не ушла, я по — прежнему ужасно боюсь за Агнесс, но есть еще какая — то мысль, которая никак не дает мне покоя.
— А где же ее и его величества? — наконец я понимаю, что не так.
Королева должна была уже раз десять вмешаться, высказать свое мнение, приняться командовать и отчитать меня за неподобающее поведение. А ведь я к тому же публично объявил присутствующим, что каждый из них под подозрением!
Мачеха не могла просто так взять и промолчать, это не в ее духе.
— После того, как король раздал всем указания, они с супругой удалились по дворец, — с готовностью докладывает Джемесон. — С вашего позволения, давайте отнесем девушку в лазарет, а не в покои. Будет проще оказывать ей помощь, если все необходимое будет под рукой.
— Я попрошу подать карету, — тут же услужливо предлагает Адриан.
— Нет, — отвечаю резко, — никаких карет. Состояние стабильное, вы сами сказали, — Да и я это и сам чувствую по ровному биению сердца, — мы дойдем. Тут всего ничего, только выйти за ворота.
«И это, возможно, отличная мысль, одна из наиболее здравых, что посещала меня за время присутствия во дворце. И почему я не послушал Агнесс и не поселил нас с ней за пределы мачехиных владений? — ругаю себя. — Хотя опасность настигла мою любовь на соревновании, которое она бы все равно посетила».
— Как скажете, ваше высочество, — склоняет голову Адриан.
Куда делся мой брат со своей невестой — еще один вопрос.


