Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов
– Считайте, что ваша кандидатура официально одобрена! – тряхнула хорошенькой головой леди Элизабет.
– Прекрасно! – обрадовался я.
Перспектива провести время в компании очаровательной девушки хотя бы ненадолго избавляла от грустных мыслей.
– Если о том пошла речь, а где ваша прекрасная карета? Почему вы путешествуете на омнибусе подобно самой обычной англичанке из низов, а не как полагается благородной леди: в собственном экипаже, в сопровождении кучи слуг? – продолжил я.
– Даже благородная леди не забывает, что она – плоть от плоти британского народа. К тому же у кареты сломалась ось, я не стала дожидаться, пока её отремонтируют. А слуги – я в них не нуждаюсь, когда мне предстоит проделать короткий путь. Я удовлетворила ваше любопытство? – спросила она.
– Более чем, – кивнул я.
Отсутствие всякой надменности мне весьма импонировало. Другая задрала бы нос… Вот что значит хорошее воспитание.
– Тогда в путь, мистер Лестрейд, – произнесла леди Элизабет. – Всецело полагаюсь на ваше мужество и ваш острый и проницательный ум. Он несомненно поможет мне скрасить дорогу.
– Приложу к тому все усилия.
Я выставил свой локоть, и она без всякого стеснения взяла меня под руку.
– Куда прикажете доставить? – осведомился я. – На край света?
– Ну зачем же так далеко?! – засмеялась она. – Кажется, в Лондоне вы недавно и ещё совсем не знаете город…
– Так и есть. Боюсь, я совсем в нём не ориентируюсь, – признался я.
Уже несколько дней собирался купить детальный план города и как следует изучить, да всё не судьба.
– Этому горю легко помочь. Я буду вашим гидом. Прямо, а потом направо. Я сообщу вам – где понадобится повернуть.
Мы пошагали по выщербленному тротуару, старательно обходя лужи. Мимо то и дело проезжали кареты, кэбы, омнибусы, норовя окатить нас потоками грязи, но, очевидно, вокруг леди Элизабет был какой-то невидимый силовой купол, и её костюм выглядел безупречно чистым, в отличие от моих брюк. Наверно, это талант. Точно такой же был у моей жены. Окажись она в маслоподвале во время прорыва гидравлических труб, всё равно бы вышла наружу с безупречной причёской, макияжем и одеждой.
Было у леди ещё одно замечательное качество, как бы ни были запружены улицы, сколько бы вокруг ни сновало пешеходов, нам не приходилось лавировать среди них, людской поток обтекал нас в буквальном смысле, и мы могли идти, не увеличивая шаг и не роняя достоинства.
А вокруг творился просто выдающийся бедлам! Уж мне-то, которому довелось побывать в этом славном месте, было с чем сравнивать.
Толпы людей, крик, гам… То здесь, то там лотки с местным фастфудом: те же устрицы, которые можно было плюхнуть на краюшку хлеба, смазанную маргарином, приправить бесплатными перцем или уксусом и съесть на ходу.
Жареная селёдка, истекающая жиром и присыпанная петрушкой. От рыбы исходило такое амбре, что приходилось сдерживать дыхание.
Пирожки с начинкой, о которой лучше было не знать.
Чёрствые булочки, крепостью сравнимые с булыжниками из мостовой.
Вареные пудинги с жиром – смотреть на них без содрогания было невозможно.
Печёная картошка. Чтобы укусить кусочек, приходилось перебрасывать картофелину из руки в руку. Но оно того стоило.
Кстати, традиционный для наших баров английский fish and chips представлял собой смесь жареной рыбки и… хлебных тостов. Картошка в рецепт не входила.
Любитель «полезной и здоровой пищи» мог навернуть супа из угрей. Его щедро наливали половником в посуду, без всякого мытья переходившую от клиента к клиенту.
Не то чтобы меня коробило, я помнил ещё те славные времена, когда в каждом магазине стояли автоматы по продаже газировки, и все пили из пары общих стеклянных стаканчиков обычную воду с пузырьками за копейку, и с сиропом – за три. Можно было попить и бесплатно, если хорошенько хлопнуть агрегат сбоку.
Вопли сотен кучеров и извозчиков «па-берегись!», «не зевай!», «с дороги!». А ещё вездесущие мальчишки-газетчики, счастливые обладатели лёгких, в которых хватало воздуха, чтобы перекричать взлетающий реактивный самолёт.
Несмотря на уличный шум, норовивший разорвать барабанные перепонки, нам с леди Элизабет удавалось не только задавать вопросы, но и слушать ответы.
– Мистер Лестрейд, а то, что вы сейчас тратите на меня ваше время – не аукнется? Наверное, вы должны сейчас находиться на службе.
Я вздохнул.
– В данный момент у меня просто полно свободного времени?
– Неужели в Лондоне изловили всех воров и грабителей? – удивилась она.
– Одного – точно. Правда, пришлось его выпустить, – напомнил я про недавний инцидент в омнибусе.
– У вас какие-то неприятности по службе? – догадалась леди Элизабет.
– В некотором роде. Думаю, это временно.
– Очень жаль… В доме моей тётушки – надеюсь, вы помните её…
– Как же, вашу тётю забыть невозможно! В её умелых руках даже дамский зонтик становится страшным оружием, – усмехнулся я.
– Так вот, обычно я стараюсь не читать газет – от них только портится настроение. Но в доме тёти хранится подшивка «Таймс», и я, к своему удивлению, обнаружила, что вы – знаменитость…
– Хотите получить автограф?
– Кто знает, может, и до автографа дойдёт, – лукаво улыбнулась она. – Газетчики полагают, что вы – прирождённый полицейский. Скажу больше – я видела собственными глазами вашу работу. Вы… вы так ловко поймали этого карманника. Неужели ваше начальство полагает себя вправе разбрасываться такими, как вы?
Меня тронула искренняя симпатия в её словах. Обычная публика и тем более – знать, недолюбливала нашего брата. С нами не особо желали иметь дело. А тут – красивая, умная, явно образованная девушка из благородной семьи – и вдруг снизошла до общения с рядовым детективом Скотланд-Ярда. И ведь точно – не из чувства жалости. Я такие вещи с ходу просекаю.
– У начальства полно забот. Один хороший детектив – не делает всю погоду, – не стал я набивать себе цену.
– А вы очень скромны…
– Что ж, тогда заявлю, что я – гений сыска! – рассмеялся я.
– Если верить «Таймс» – это будет чистая правда. Помните, я обещала стать вашим гидом? Так вот, мы едва не проскочили поворот направо. Нам сюда, – сообщила девушка.
Мы прошли ещё немного и оказались перед высоким каменным забором, над которым возвышалось мрачное строение в готическом стиле. Не хватало разве что горгулий и химер на крыше.
– Это ваш дом? – удивился я.
– К глубокому сожалению – нет. Тут живёт моя лучшая подруга. Мы ходим по очереди в гости.
Она подвела меня к массивным железным воротам. Через решётки можно было разглядеть аккуратную
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

