`

Медуза - Альберто Васкес-Фигероа

1 ... 35 36 37 38 39 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кровная связь оказалась недостаточно сильной, чтобы удержать их.

—Я никогда об этом не думал.

—А тебе, похоже, очень скоро придется об этом задуматься.

—Что ты имеешь в виду?

—Догадайся.

—Да ладно!

—Стоило сказать раньше.

Эта неожиданная и чудесная новость, казалось, отогнала неприятных гостей, которые наводнили дом.

Они всегда были слишком независимыми, не сказать эгоистичными, каждый погруженный в свой собственный мир. Делили постель, дом, машину, знания, но не детей, которые связали бы их навечно.

С их точки зрения, дети были звеньями цепи: одни золотыми, которыми гордятся, другие свинцовыми, затрудняющими жизнь. Но теперь, когда они наконец осознали, что счастливо прикованы друг к другу, новое звено этой цепи казалось лишь укрепляющим их союз.

Они обнялись и поцеловались в абсолютном блаженстве, хотя оба понимали, что ребенок сейчас только усложнит ситуацию.

Пятидесятилетний мужчина, который не мог появляться на публике без риска вызвать катастрофу, и беременная сорокалетняя женщина не выглядели идеальной парой, способной повести человечество к справедливому будущему.

–Пора возвращаться домой. Стать мамой в твоем возрасте…

—Что за черт с моим возрастом?

—Он идеален, чтобы быть женой, любовницей или спутницей жизни такого мужчины, как я, но беременной тебе нужно больше покоя и заботы, чем женщине, у которой уже были дети. Может, это наш последний шанс, и мы должны его беречь.

—Ты правда рад?

—Очень. Клянусь, до рождения ребенка все остальное не имеет значения. Мир не станет ни лучше, ни хуже за девять месяцев.

—Возможно, да, а возможно, и нет. Но перед тем, как уйти – временно или навсегда – у нас есть еще одно дело.

Она достала из сумки газету и ткнула пальцем в фотографию Сидни Милиуса, который нагло смотрел в камеру с палубы своего роскошного яхты:

–Этот самодовольный тип усомнился в нашей честности. Если мы исчезнем, все решат, что мы приняли его предложение, и всё, чего мы добились, пойдет прахом. Мы не можем подвести тех, кто начинает надеяться.

–И что ты собираешься делать?

—Доказать ему и всем остальным, что мы настроены серьезно.

Они припарковались у стадиона в Монако, всего в нескольких сотнях метров от границы. Взявшись за руки, как обычные туристы, очарованные роскошной жизнью богачей, они двинулись к порту Монте-Карло, где среди сотен гигантских яхт стоял великолепный Milius@.com.

Это была незабываемая ночь.

Глава семнадцатая

– Были жертвы?

– Смертельных – нет, но больницы переполнены из-за приступов истерии, рвоты и диареи.

– Есть какие-нибудь зацепки?

– Что именно?

– Откуда мне знать, Спенсер? Никто ничего странного не заметил?

– Все видели странности, потому что люди выбегали из своих домов, ругаясь и проклиная, а десятки яхт теперь придется отбуксировать на верфи, чтобы полностью переделать – ведь они работали на самой современной технике.

– Вот это катастрофа…

– И не говорите! Всего за восемь часов стоимость недвижимости на Лазурном берегу рухнула, потому что никто не захочет жить в месте, где нет телевидения, мобильной связи или интернета.

– Действительно, роскошь перестает быть роскошью, когда становится неудобной.

– Созывать Кризисный комитет?

– Лучше экзорциста.

– Вы серьезно?

– Еще как серьезно! Я не хотел к ним обращаться, но очевидно, что нам нужны экзорцисты, ведьмы, шаманы, колдуны, медиумы, маги, искатели воды или любой чертов ублюдок, который хоть что-то понимает в том, как бороться с этими подлецами, которые нас дурачат.

– Поискать в телефонном справочнике?

– Ищи где хочешь, но ищи. Где, черт возьми, Сидни Милиус? Я знал, что он нам создаст проблемы.

– Он исчез.

– Найдите его.

– Как?

– Откуда мне знать…?!

– Сейчас у нас нет электронных средств для этого, но, возможно, полицейские собаки смогут взять след.

– Используйте полицейских собак, команчских следопытов или африканских охотников, но найдите его, потому что если удастся его посадить, возможно, все вернется на свои места и этот чертов вирус исчезнет.

– Простите, что настаиваю, сэр, но, боюсь, этого уже никто не сможет сделать. На мой взгляд, если вирус «Детройт» активирован, то даже сама «Медуза» его не остановит.

Оставшись в одиночестве, Дэн Паркер достал из ящика отчет, в котором говорилось, что один процент его сограждан извлек выгоду почти из ста процентов колоссальных доходов последнего большого кризиса. Долго размышляя, он включил компьютер, чтобы связаться по видеосвязи с тем, кому предпочел бы никогда не звонить.

Как только тот появился на экране, Паркер сразу перешел к делу:

– Простите, что беспокою вас, сэр, но после катастрофы на Лазурном берегу, думаю, пришло время попросить вас заменить меня.

– Как вы можете просить об этом, Паркер? Вы понимаете, какие неприятности мне это принесет?

– Понимаю, сэр, но мне надоела игра, в которой нет ни логики, ни шансов на победу.

– Я всегда считал вас лучшим.

– В данной ситуации быть лучшим недостаточно. Я больше не верю в свою работу, потому что, когда вы меня выбрали, я поклялся защищать интересы нации, а нация – это не только Уолл-стрит.

– Это очень жесткое заявление.

– Правда жестока, сэр, и если бы я ее не сказал, то предал бы оказанное мне доверие. Вы лучше всех знаете, ведь сталкиваетесь с этим ежедневно, что эти люди с Уолл-стрит манипулируют демократией и их жадность не знает границ. Я сделал много вещей, о которых сожалею, и на моей совести достаточно крови, но сейчас речь идет не о нескольких трупах, а о спасении миллионов людей от страданий, которые порой хуже смерти.

Наступила долгая пауза. Паркер решил не нарушать ее, понимая, что тот, кто смотрит на него с экрана, сталкивается с проблемой, с которой не хочет сталкиваться. Он ждал один-единственный вопрос, который предвидел:

– Что вы мне посоветуете?

– Признать, что некоторые требования из этого проклятого манифеста справедливы и что существуют границы, которые не должны были быть пересечены.

– Это равносильно поражению.

– Это не было бы нашим поражением, сэр. Быть первыми, кто признает справедливость, – это не слабость, а величие.

– Не надо мне тут высокопарного патриотизма, Паркер. Меня разорвут на куски!

– Ваша обязанность – позволить им это сделать, если это спасет миллионы ваших сограждан. Для этого вас и выбрали. И запомните: если мы не предложим своего рода перемирие без взаимных нападок, мы рискуем спровоцировать катастрофу.

Мы – великая страна, способная адаптироваться к новым правилам игры, но недостаточно

1 ... 35 36 37 38 39 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Медуза - Альберто Васкес-Фигероа, относящееся к жанру Детективная фантастика / Политический детектив / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)