Смерть у алтаря (СИ) - Орлова Анна
- Зато у нее не имелось возможности, - сухо парировал Дариан. - Полагаю, ей вряд ли удалось бы раздобыть порох, не вызвав подозрений.
- А тут вы здорово ошибаетесь! - фыркнул инспектор, сделав большой глоток сладкого кофе. - Между прочим, наша мисс Элизабет - изобретатель. Как говорят, талантливый. Так что могла и сама взрывное устройство соорудить. Ну, или с бывшим женишком своим договорилась. Он вроде тоже по этой части.
Похоже на правду. Пугающе похоже. Все эти намеки, недомолвки, которые невольно заставляют подозревать худшее...
- Мы возвращаемся к тому, с чего начали, - заметил Рэддок рассудительно. - Если мотив другой, то зачем идти на риск с похищением завещания? Напоминаю, что лично никто из наших фигурантов это проделать не мог, поскольку все они были здесь неотлучно.
- Ну-у-у-у, - инспектор потер подбородок и встрепенулся. - Ложная версия?
- Очередная? - усомнился Рэддок. - Вам ли не знать, что обычно все куда проще. Столь изощренный ум присущ преступникам только в детективах.
Инспектор лишь руками развел, а сержант одобрительно крякнул.
- Кстати, - Дариан разглядывал собственные ногти. - Хочу напомнить, что мы слетали во Фриско и обратно за какие-то сутки. Что мешало остальным поступить так же?
- Я проверю, - пообещал инспектор, без особого, впрочем, энтузиазма.
- Проверьте, - согласился Рэддок. - А заодно будьте добры направить несколько запросов. Я потом дам вам список.
Инспектор вздохнул, уже предчувствуя вал работы. Такие рутинные дела отнимали много времени, но редко давали сколь-нибудь значимый результат.
Но возражать, конечно, не стал. Он ведь сам просил о помощи в расследовании. Так что пенять мог только на себя.
Я постучала по столу, привлекая их внимание.
- Джентльмены, - сказала я, дождавшись, пока все посмотрят на меня. - Хочу вам напомнить, что пока история с завещанием представляется не слишком убедительной. Вам не кажется, что следует обсудить остальные версии?
Рэддок отвернулся, пряча улыбку. Дариан недовольно поджал губы. Инспектор Харди вздохнул, а сержант крякнул.
- Ну давайте, - согласился инспектор и голову рукой подпер. - Думаю, жертвой точно должен был стать не священник. Вряд ли на него охотился еще кто-то, согласитесь?
- Пожалуй, - кивнула я. - Нас с Дарианом пропускаем...
- Остаются свидетель и жених с невестой, - инспектор почесал бровь. - По свидетелю пока ничего. Он приехал всего пару дней назад и никого не успел настолько обидеть. Если не врет, конечно. Невесту тоже убивать незачем. Разве что жениха. И тут мы снова возвращаемся к мисс Элизабет Корбетт. Я тут услышал кое-что любопытное. Вы в курсе, что у нее с женихом договор? Причем не на словах, а официально?
- В курсе, - пожала плечами я. Курить хотелось зверски, но в чопорном Чарльстоне, да еще в присутствии полиции, пусть и лояльно настроенной?.. Не слишком разумная идея. - И что?
- Не злитесь, - попросил инспектор примирительно. - Я всего лишь хочу сказать, что ей, как ни крути, смерть жениха была выгодна. Ему тоже, конечно. В смысле, он бы получил наследство после ее смерти. Только для нее-то сумма оч-ч-чень значительная, а для него так - на мелкие расходы.
Я усмехнулась и покачала головой.
- Нет, инспектор. Тут вы как раз ошибаетесь.
- М-да? - усомнился он и вздохнул. - Послушайте, мисс Корбетт. Я понимаю, что вам не хочется подозревать близкого человека, но...
- Да причем тут это? - рассердилась я. - Инспектор, ни одна женщина не станет убивать богатого мужчину еще до свадьбы, понимаете?
Брови инспектора сошлись на переносице.
- Хотите сказать, что после венчания ей досталось бы куда больше? Ну ладно, тут вы, пожалуй, правы. Только и подозрение бы сразу пало на жену.
- Разумеется, - пожала плечами я. - Однако вы не учитываете еще кое-что. Видите ли, инспектор, ни одна женщина не стала бы убивать мужчину, прежде чем он успел бы на ней жениться и дать имя ее ребенку.
Инспектор вытаращил глаза, сержант подавился, а лицо Дариана сделалось отсутствующим. Интересно, он знал? Подозревал, я полагаю.
- Ребенку? - выговорил инспектор сипло. - Значит?..
Я кивнула.
- Элизабет в положении. Сами понимаете, ей не было резона убивать жениха. Неизбежный скандал и все такое.
Инспектор покачал головой.
- Ну надо же! Я-то думал, леди из приличной семьи... Кхм. Сержант, вам по спине похлопать?
Тот замотал головой, пытаясь отдышаться. Лицо его стало багровым.
- Я... В порядке... Уф.
Инспектор не стал спрашивать, насколько достоверны мои сведения. Понял, очевидно, что делиться столь компрометирующей информацией я бы не стала, не будь я всецело в ней уверена.
-А если ребенок не от него? - предположил он, но явно больше по инерции.
-Тем более, - хмыкнула я. - Чарльз ведь богатый мужчина, и готов признать себя отцом. У ребенка будут имя и положение.
А у его матери - незапятнанная репутация, что в Чарльстоне ценится едва ли не превыше всего.
- Логично, - признал инспектор, немного поразмыслив. - Ну что же, проверим. Работаем, джентльмены! Эй, кто там. Принесите счет!..
Глава 24
Из спальни я спустилась лишь в пятом часу. Дня, разумеется! Немудрено, после такой-то веселой ночки.
В гостиной пили чай Беверли и Пруденс. У первой был отсутствующий вид, зато вторая трещала без умолку.
"... представляешь? А я ему и отвечаю!.." - услышала я обрывок ее болтовни.
- Доброе утро! - громко сказала я, закрывая за собой дверь.
Беверли осторожно кивнула, сморщилась и потерла висок.
- Утро? - ожидаемо заквохтала Пруденс. - Лили, я хочу сказать, что твой образ жизни совершенно, совершенно возмутителен!
Я пожала плечами - всегда придерживалась принципа "когда я встала с постели, тогда и утро - и уселась за стол.
Дорогие родственники успели изрядно опустошить подносы со всякой снедью, однако там оставалось еще немало всего. А я была голодна, как десяток волков. Но сначала - кофе.
- Бурная ночь? - осведомилась Беверли чуть насмешливо.
- Еще какая! - ответила за меня Пруденс. - Я видела тебя, Лили, с мистером Рэддоком. Вы вернулись в шестом часу утра!
- Неужели? - сладко улыбнулась я. Ну не бить же ее кофейником, правда? Леди не подобает. Вот если бы яду в чашку подсыпать... Кхм. - Осмелюсь спросить, тетушка, а вам-то почему в такое время не спалось?
Беверли хмыкнула, а Пруденс залилась краской.
- В моем возрасте, - наконец выдавила она, - такое случается. Бессонница, знаешь ли. А тебе должно быть стыдно! Всю ночь провела с мужчиной... Какой пример ты подаешь детям?!
Чьим, хотелось бы знать?
Впрочем, в полемику с тетушкой ввязываться бессмысленно.
- Это наше личное дело, тетя, - ответила я сквозь зубы и потянулась к чашке.
Дайте поесть, в конце-то концов!
Надо думать, выражение лица у меня было "не лезь - укушу". Вас или эту аппетитную булочку - как получится.
Мне все-таки удалось подкрепиться, прежде чем тетка Пруденс, пыхтящая, как забытый на плите чайник, снова заговорила:
- Лили, мы же беспокоимся о тебе. Твоя репутация... Люди могут поставить под сомнение твою невинность!
Последнее было сказано с таким пиететом, как будто ничего важнее у женщины не имелось.
- Тетя, - вздохнула я, допив кофе. - Репутация занимает меня меньше всего.
Она вытаращила глаза и схватилась за жабо, словно то ее душило.
- Немыслимо... - выдавила она сипло. - В нашем кругу!..
- Тетя, - снова вздохнула я и попыталась достучаться до ее разума: - Я давно здесь не живу и вращаюсь в совсем других кругах. Револьвер и умение сопоставлять факты у нас ценят куда больше чьей-то, кхм, девственной плевы.
- Лили!.. - просипела она, кажется, и впрямь начав задыхаться. - Что ты такое говоришь!
Лицо ее покраснело, на лбу выступил пот. Пожалуй, надо ее успокоить - только сердечного приступа нам сейчас недоставало.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть у алтаря (СИ) - Орлова Анна, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

