`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Отборный жених кн. 2 - Илона Волынская

Отборный жених кн. 2 - Илона Волынская

Перейти на страницу:
дамассийской стали.

— Следовало написать в королевскую канцелярию. — король смотрел в пышную молочную пену, но кажется, видел вместо нее что-то другое. Может быть, осыпанные снегом горные вершины — через которые переползают твари Пустоши и скатываются в долины? — Пайки, оружие, а также чащобные средства и прочие составы, как лечебные, так и боевые, выдаются военным из королевской казны.

— Если их добывают королевские экспедиции, то… не выдаются. — раскапывая ложечкой пышную шапку крема, вздохнула я. — Потому что их нет. Большинство экспедиций не возвращаются.

— П-почему? — растерянно спросил король.

— Потому что каждого главу этих самых экспедиций Летящая во младенчестве уронила. Из когтей да об землю. Причем каждого следующего — со все большей высоты. — равнодушно пояснила я. — Они думают, Чаща — что-то вроде дворцового парка. Зашел, взял что надо, вышел… Но получается только пункт первый.

— А вы, графиня? — требовательно спросил король. — Вы же можете им помочь? Посоветовать. Дать проводников. В конце концов, в экспедициях — люди вашего короля!

— Помочь? — я с вежливым недоумением улыбнулась. — Ваше величество, вот мимо идут городские стражники. — я указала ложечкой в сторону окошка, за которым и впрямь отлично виден был спешащий куда-то патруль. — Они тоже люди моего короля. Но я же не бросаюсь им вслед, не хватаю за руки, не объясняю… что брать взятки с уличных торговцев нехорошо, это затрудняет снабжение столицы.

Король поморщился — прямо перед окном стражники и впрямь остановили паренька с лотком булок на шее.

— Нет, я занимаюсь своими делами, они — своими. Если в наше графство приезжают некие люди, и не потрудившись представиться графиням, нанимают в деревне проводников… по собственному выбору и разумению, а потом удаляются в Чащу… То зачем бы нам их удерживать? Если уж они твердо решили расстаться с жизнью таким тяжким и болезненным способом. Конечно, при таком раскладе чащобных товаров для военных не будет. Только для придворных. От тех немногих дворцовых умников, что отбирают товары у охотников, угрожая гневом регента.

Лицо короля стало жутким. Ему явно хотелось кого-нибудь казнить. Учитывая, что я была ближе, чем казначей и придворные, я позволила шоколадной капле растаять на языке, вздохнула и полезла в сумочку на поясе.

— Единственное, чем могу помочь… Здесь имена покупателей, которым Марушка продала попавшие к ней чащобные средства. — я положила перед королем список. — Не знаю, кто они…

— Я знаю. — оборвал он, разглядывая список так, будто я ему змею сунула. — Ничего… Вилье разберется. — складывая список чуть подрагивающими пальцами, многообещающе процедил король.

Еще бы у него пальцы не подрагивали! Там всякого-разного столько, что при желании можно отравить всех окрестных королей, и еще на принцев с принцессами останется. А среди покупателей те, у кого вполне могут возникнуть такие желание. Яды по сотне золотых за гран не покупают, чтобы травить крыс в подвале.

— А вы уверены, ваше величество, что Вилье разберется… в вашу пользу? Вы так ему доверяете? — спросила я… и была удостоена яростного взгляда.

— Вас это не касается, графиня. Лучше узнайте, откуда ваша Марушка эти товары взяла! Раз уж утверждаете, что не вы отправили их в лавку! — закончил он с явным недоверием.

— Мы не отправляли их в нашу лавку. — сухо повторила я, возвращаясь к десерту.

— И я не спрашиваю у вас, сьёретты, были ли эти самые чащобные средства среди закупленного графом Дезирон. — многозначительно надавил голосом король.

— Ой, мне дедушка совершенно ничего не рассказывает!

— Мне откуда знать, мы с тетушкой на другом конце королевства живем!

Вскричали мы с Камиллой разом и тут же неприязненно переглянулись. Она уткнулась в свою чашку, я принялась за пирожные. Молча! И запивать кофе, там немного осталось. Горечь во рту стала нестерпимой — то ли от королевской отповеди, то ли от случайно попавшей гущи.

Сьера-кофейница выросла рядом бесшумной тенью:

— Чего-нибудь еще… желаете?

Сказано было так, словно попроси я сейчас еще чашечку кофе и к ней голову Черного Вилье на блюдечке, не исключено, что получу — и то, и другое.

— Нет, благодарю вас… — король бледно улыбнулся ей из-под оборок чепца. — Все совершенно великолепно. Я привык к горькому кофе, но это… — он выразительно пошевелил чашкой с остатками сливочной пены на стенках.

— С вас уже довольно горечи, юноша. — покачала головой сьера-кофейница. Ее пенсне остро блеснуло, словно просвечивая короля насквозь.

Он нервно схватился за оборки чепца:

— Я… Мы ничего плохого… Это только чтобы выйти… Нет, мы не то, чтобы хотели сбежать…

— Вы уже достаточно взрослый, юноша, чтобы решать: бежать вам… или оставаться. — строго сказала кофейница. — И в каком виде.

— На гувернантку мою просто ужас как похожа! Та тоже всегда меня насквозь выдела. — растеряно глядя кофейнице вслед, нервно прошептал король. — Но учить умела, да… До сих пор всё помню. Жалко, всего год при дворе прослужила.

— Почему? — не переставая наглаживать кошку, сочувственно спросила Камилла.

— Регент выжил. — скривился король. — Ему не нравилось, как она на меня влияет.

— А у меня в Дезироне такая же кошка была! — выпалила Камилла, запуская пальцы в плюшевую шерсть. — Вот с таким же снисходительным видом пузико почесать разрешала — будто награду вручала! — умилилась Камилла, когда кошка перевернулась у нее на коленях и замурчала, раскинув лапы и подставляя живот под ласкающие ее тонкие пальцы.

— Орден пузного меха. — пробурчала я. — Только мне эта кофейня никаких воспоминаний детства не навевает: ни гувернанток у меня таких не было, ни кошек?

Воздух шевельнулся у меня за спиной, точно сквозняком повеяло, и я дернулась, когда серая фигура кофейницы выросла у моего плеча:

— Не сожалейте, сьёретта. Вам более чем достаточно иных… питомцев. — обронила она, опуская передо мной перевязанную кружевным бантом коробку с пирожными. — Это вам с собой.

— Но мы еще не… — начала было Камилла.

Я ойкнула и торопливо надвинула шляпку на лоб. Шляпка новая, от Монро, есть надежда, что он меня не заметит…

— Что такое? — резко спросил король.

— Там на улице мой грум! — шепотом, будто Хэмиш мог услышать меня сквозь пестрые стеклышки двери, выдохнула я. — Судя по тому, каким бодрым галопом он пронесся мимо — он меня ищет! А раз он ищет меня…

— То возможно, и остальных уже ищут во дворце! — заключила Камилла и тревожно поглядела на короля.

— Значит, и впрямь пора идти. — заключил король, щедро ссыпая на столик пригоршню золотых. — Пойдемте, сьёретты! Я теперь буду частым вашим гостем, любезнейшая! — берясь за дверную ручку, благосклонно кивнул король.

— А вот это вряд ли… — негромко произнес чуть хрипловатый, мурлыкающий женский голос

За столиком у окна сидела незнакомая дама в серебристом

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отборный жених кн. 2 - Илона Волынская, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)