`

Смерть у алтаря (СИ) - Орлова Анна

1 ... 20 21 22 23 24 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Это «как можно скорей» он выделил таким тоном, будто хотел сказать «ещё вчера». Его пальцы нервно барабанили по кожаной обивке сиденья.

Увы, отмотать время назад не в людских силах. Зато кое-что другое - вполне.

Я покачала головой, глядя ему прямо в глаза.

- Нет, Чарльз. - И добавила, прежде чем он успел вспылить: - Я возьмусь за расследование, но гонорара не нужно. Это дело семейное.

Чарльз медленно кивнул, его взгляд стал мягче.

- Любая помощь, - пообещал он. - Всё, что вам понадобится… Абсолютно всё! Будет предоставлено в кратчайшие возможные сроки. Понятно?

Я улыбнулась, чувствуя, как чуть разжимаются тиски на сердце. В этот момент толпа за окном снова зашумела, и кто-то выкрикнул: «Мисс Корбетт, правда ли, что ваш жених замешан в преступлении?».

Элизабет вздрогнула, но Чарльз лишь крепче сжал её руку.

- Никто не посмеет тронуть тебя, - прошептал он. - Ни они, ни кто-либо другой.

***

Семья собралась в гостиной.

Тяжёлый воздух гостиной казался наэлектризованным, словно перед грозой.Хрустальные подвески люстры бросали дрожащие блики на полированную поверхность стола и старинный чайный сервиз из тончайшего фарфора, украшенный золотой росписью.

При нашем появлении все разговоры смолкли. И было отчего! При взгляде на застывшее от ярости лицо Чарльза даже меня пробирала дрожь. Пруденс и вовсе, кажется, тайком перекрестилась.

Часы тикали особенно громко, их монотонный стук эхом отражался от стен, усиливая гнетущую атмосферу. Тяжелые портьеры приглушали свет, создавая полумрак, в котором лица казались бледнее обычного.

Элизабет, едва успевшая сменить подвенечное платье на скромные юбку с джемпером, стала белее мела.

- Уберите это! - проскрежетал Чарльз и дернул подбородком на воздушный торт, украшенный фигурками жениха и невесты, который красовался в центре стола.

В этот момент это и впрямь выглядело едкой насмешкой, которую Чарльз не собирался никому спускать. Его рука на плече Элизабет говорила больше любых слов.

Мэйбл с Мэри переглянулись.

- Не думаю, что... - начала Мэри сухо, разглаживая невидимые складки на белоснежной скатерти, расшитой вензелями.

Мэйбл теребила нитку жемчуга, доставшегося ей от матери.

Беверли вскочила.

- Да ради бога! Хоть сейчас перестаньте собачиться. Элизабет, дорогая, я сейчас все уберу.

И подхватила поднос.

- Я помогу, - поднялся с места Грегори Пэйнс. Его-то сюда каким ветром занесло? Впрочем... Судя по взглядам, которые он бросал на Беверли, вскорости ему предстоит тоже стать частью семьи.

- Не стоит, - ответила она сухо, не глядя на него.

Однако он не послушал, распахнул перед нею дверь. Беверли поблагодарила его кивком и вышла.

Кхм, голубки поссорились? Любопытно, из-за чего?

Впрочем, не до того сейчас. Есть проблемы посерьезнее пустячной размолвки влюбленных.

Рэддок придвинул мне стул и взял за руку. Сжал мои холодные - я лишь теперь поняла, насколько холодные - пальцы и спросил мягко:

- Вы замерзли? Может, чаю?

- Коньяку! - вырвалось у меня. - Кхм, простите. Я немного выбита из колеи.

Иначе не стала бы даже говорить столь кощунственных слов. Коньяк. Для леди. Еще и в первой половине дня!..

Мэри, Пруденс и Мэйбл дружно поджали губы. Сразу видно - сестры. Зато кузен Энтони покосился с интересом.

А Дариан - чудо из чудес! - молча вытащил из кармана серебряную фляжку и поставил передо мной. Не настолько он зануда, каким хочет казаться.

- Не удивительно, - покачал головой Рэддок и принялся осторожно растирать мои пальцы.

Забота тронула, и я слабо ему улыбнулась.

Отец Джонс был мне не посторонним, и эта нелепая история - даже в мыслях не хочу говорить "смерть"! - потрясла меня до глубины души.

Кому только это в голову пришло?..

- Нам следует решить, что делать дальше, - произнесла Мэри, разливая всем чай. Я отметила, как дрожат у нее пальцы. - Элизабет, тебе следует уехать, пока все не уляжется.

- Рано или поздно скандал утихнет, - поддакнула Мэйбл, отламывая кусочек тминного кекса. Серебряная чайная ложечка выбивала нервную дробь по фарфоровой кромке тарелки. - И мы сможем жить обычной жизнью.

В которой Элизабет вместо экономки?

Я почувствовала щемящую жалость. У меня получилось уехать, вырваться отсюда. Элизабет повезло меньше. И даже теперь, когда у нее есть Чарльз...

Кхм, а что, если никто не собирался покушаться на отца Джонса? Вдруг удар должен был прийтись на кого бог пошлет? Главное, что это наверняка сорвало бы свадьбу!

Пожалуй, это стоит обдумать.

- Но, мама... - подала вдруг голос Рэйчел, которая обыкновенно держалась тише воды, ниже травы. - Тетя Элизабет не может...

Она запнулась и опустила взгляд.

Кхм. Неужели догадалась?

- Мы не станем прятаться, - отрезал Чарльз, обнимая Элизабет за плечи. - Ясно?

Родня вразнобой закивала, и в этот самый момент затрезвонил телефон.

- Вы не отключили линию? - поразилась я.

Тетка Мэри дернула плечом.

- Вдруг будет важный звонок?

Однако к телефону не подошла. Вместо этого на выручку бросился мистер Пэйнс.

- Резиденция семьи Корбетт. Дворецкий Уизерпул у аппарата, - прогудел он в трубку тоном образцового дворецкого. - Да, сэр... Простите, сэр... Не велено. До свидания, сэр!

И нажал на рычаг.

- Опять репортеры? - спросила тетка Мэри, потирая висок.

- Они самые, - развел руками Пэйнс.

- Жаль, что у нас нет дворецкого, - прокомментировала Мэйбл со вздохом, явно сожалея о старых добрых временах. - С тех пор, как умер старик Спот.

- Мы вам очень благодарны, мистер Пэйнс, - сказала Элизабет, найдя в себе силы улыбнуться. Кажется, понемногу отходит от шока.

- Мне нетрудно, - пожал плечами Грегори. - Я рад помочь хоть чем-то.

- Как только ты уедешь, - влезла Пруденс, потрясая обоими подбородками, - это прекратится.

Я поднялась, чувствуя, что еще немного - и желание перестрелять драгоценных родственников станет непреодолимым - и сказала:

- Спасибо за чай. Прошу прощения, у меня дела.

Мэри подняла брови.

- Лилиан, ты не можешь просто взять и уйти!

- Почему же? - хмыкнула я. - Ноги у меня на месте, ходить я не разучилась...

- Перестань! - вспыхнула Мэйбл. - Ты прекрасно поняла Пруденс. Она имела в виду, что ты не можешь оставить семью в такой момент.

- И какие, хотелось бы знать, - визгливо поддержала Пруденс, - у тебя могут быть дела в Чарльстоне?

Рэддок отвернулся, притворившись, что закашлялся.

- Расследование, - проронила я сухо. - Убийства.

Кузина Агнесс подавилась чаем.

Глава 14

- Не могу поверить... - пробормотала миссис Джонс, глядя перед собой остановившимся взглядом. Ее руки бессильно лежали на коленях. - Как господь допустил такое?! За что? Боже, что я говорю...

Она сгорбилась, словно невидимая тяжесть придавила ее к стулу, и выглядела такой потерянной, что от жалости щемило сердце.

В доме - впервые на моей памяти - пахло подгорелым тестом. Не припомню случая, чтобы выпечка у Летиции Джонс не удалась. Ее пироги славились на всю округу!

- Миссис Джонс, - я подалась вперед и взяла ее за руку, холодную, как у утопленницы. - Мы сделаем все возможное, чтобы найти преступника. Обещаю.

Губы у миссис Джонс задрожали, и она благодарно сжала мои пальцы.

- Спасибо... Сейчас я должна сказать что-то вроде "Мне отмщение, и аз воздам"... - Она судорожно вздохнула и наконец распрямила ссутуленные плечи. - Пол всегда так говорит. Только я, наверное, плохая христианка. Я хочу, чтобы того человека вздернули на рее!

Сидящий рядом со мною Рэддок кашлянул. Он вызвался меня сопровождать, и я, разумеется, согласилась. В такого рода делах его помощь точно не будет лишней.

- Боюсь, - заметил он, - в округе Мэйфлауэр не вешают.

Я бросила на него выразительный взгляд. Такого рода подробности сейчас определенно излишни.

1 ... 20 21 22 23 24 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть у алтаря (СИ) - Орлова Анна, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)