`

Том Грэм - За пригоршню кулаков

Перейти на страницу:

Дики встал из-за стола, его усы стали исчезать, тело истончилось, костюм поменялся на черное платье, а лицо превратилось в маленькое круглое бледное личико двенадцатилетней девочки с нарисованными на щеках большими слезинками.

- Предстоят ужасные вещи , - грустно сказала Девочка с Заставки. - Тебе не следовало никогда сюда возвращаться.

Спортивная телестудия растворилась в воздухе. В вышине на крыше здания Уголовного розыска остались только Сэм и Девочка с Заставки, вокруг них раскинулся Манчестер, над их головами простиралось серое небо.

Сэм сжал кулаки и заговорил: - Ты меня больше не испугаешь. Я знаю, кто ты такая. Я знаю, во что ты играешь.

- Я просто говорю тебе правду, Сэм...

- Вовсе нет. Ты пытаешься заморочить мне голову. Но ты ничто! Ты даже не настоящая!

- Я настоящая, Сэм. А вам с Энни уготован ужасный жребий.

- Я больше тебя не слушаю. Ты просто плохой сон. Уходи туда, откуда появилась.

Девочка с Заставки грустно выслушала его, с бесконечной печалью покачивая головой. Она обняла плюшевого медвежонка, баюкая его в руках, а потом совершенно неожиданно швырнула с края крыши.

- Туда ему и дорога, - сказала она. - Не обращай внимания. Лучше умереть, чем увидеть то, с чем придется столкнуться вам с Энни...

- Ты зря тратишь время, - сказал Сэм. - Ты не заставишь меня сдаться. Ты не заставишь меня впасть в отчаяние.

- Выглядит это нехорошо, Сэм. Это все закончится слезами. Твоими. Навечно. Навсегда. Насовсем.

- Я не слушаю.

- Рассказать тебе, что произойдет?

- Убирайся вон из моей головы!

- Не хочешь знать правду, Сэм? Не хочешь узнать, что мне известно... про Энни?

- Я сказал, убирайся!

- У нее есть прошлое, Сэм. Как и у тебя. Но у нее совсем другая история, Сэм. Рассказать ее тебе? Да? Рассказать, Сэм? Да?

- Пошла к черту, проваливай из моей головы! - завопил Сэм, и в ту же секунду воздух вспороло от оглушительного рева. Над ним пронеслись темные тени; подняв глаза, он увидел самолетное трио, просвистевшее прямо над головой, в опасной близости к крышам, с развевающимися полотнищами - но теперь слова на них были совсем другие. Они гласили - Ярмарка Терри Барнарда.

Когда же он повернулся обратно, крыша была пуста. Он снова был в одиночестве. Самолеты потащили свою ярмарочную рекламу дальше по крышам Манчестера. Сэма хлестало ветром, острым, как лезвие ножа. Опустив голову, он заметил, что его руки трясутся.

- Не позволяй ей доводить тебя, - тихо сказал он себе под нос. - Маленькая сучка не настоящая. Она просто гадит тебе в сознание.

Внезапно распахнулась ведущая на крышу дверь, и на свежий воздух вырвался крайне взволнованный Крис Скелтон.

- Видели, босс! - закричал он, показывая на разворачивающиеся самолеты. - До чего стильно, а? Как считаете, можно будет устроить такой для Отдела уголовного розыска? Глаза в поднебесной! А на них стоит оружие? Это же будущее полиции, босс. Думаете, я смогу выучиться?

Он улыбался Сэму во все зубы, большой закругленный воротничок его синей нейлоновой рубашки развевался и метался под порывами манчестерского ветра, как ангельское крылышко. Но заметив выражение лица Сэма, он стал улыбаться уже не так уверенно.

- Эй, босс, вы в порядке?

- Я в норме, - сказал Сэм, засовывая руки в карманы и сжимая кулаки, чтобы унять дрожь. - Просто... мне нужно несколько минут побыть одному, чтобы подумать о происходящем.

- Нет времени думать, босс. Шеф рвет и мечет. У нас вызов.

Далеко внизу сердито загудела "Кортина", призывая Сэма шевелить задницей - в темпе, в темпе. Джин был нетерпелив. Большому грязному городу требовался шериф.

- Покойник в коммуналке на Гритон-стрит, - сказал Крис. - Крупный парень, избитый до смерти, по всей видимости. Очень скверно. Прямо по-скотски.

"Кортина" снова подала сигнал, на этот раз угрожающе. Так выразительно пользоваться автомобильным гудком мог только Джин Хант. Теперь Сэм подчинился требованиям своего шефа и начал шевелить задницей - в темпе, в темпе.

Крупный парень в коммуналке на Гритон-стрит и в самом деле был избит до смерти. И, как и предсказывал Крис, это было очень гадко. Старший инспектор Джин Хант осторожно шагнул в комнату, стараясь, чтобы застывающая кровь не попала на его белые кожаные мокасины. Он прошел в комнату - пальто из верблюжьей шерсти, едва завязанный галстук под ободранной шеей, с воспаленной после бритья багровой кожей. Сэм последовал за ним. Жирный хозяин дома в майке остался наблюдать из-за открытой двери.

- Еще раз, как его зовут? - спросил Джин, разглядывая мертвеца.

- Дензил Оби. Негритянское имя, - ответил хозяин. - Он был из этих, метисов. Ну, знаете, наполовину цветной, наполовину нормальный. Полукровка.

- Смешанная раса, - поправил его Сэм. - Пожалуйста, это не метис, не полукровка - это смешанная раса.

- Да какая теперь разница, - заметил хозяин. - Можете забрать его с собой, парни? Хотелось бы побыстрее сдать комнату.

- Труповозка уже в пути, - сказал Джин.

- А вы, ребята, и приберетесь тоже? Ну там, вон взгляните только на ковры.

- Да отполирую я твои грязные безделушки, как только, так сразу. В каком состоянии была входная дверь, когда ты его нашел? Была выбита?

- Нет. Мне пришлось идти за ключом. Я заходил сюда, потому что Дензил задержал оплату, а это на него не похоже. Он был, ну знаете, исполнительным. Хороший парень, хоть и черномазый.

- Пожалуйста! - раздраженно потребовал Сэм, не оборачиваясь и продолжая осматривать квартиру. - Можно уже прекратить эти националистские высказывания.

Джин с хозяином дома перекинулись взглядами: - Я не знаю, что за гребаную муть он вообще несет.

Хозяин почесал через дырку в майке свой волосатый живот. - Я просто говорю, Дензил был что надо, вот и все. Он такого не заслужил.

Сэм посмотрел на дверь, снабженную тремя крепкими засовами и глазком, чтобы можно было смотреть, кто стоит с другой стороны.

- Вот это бдительность, - сказал Сэм.

Он аккуратно прошел по заляпанному кровью полу и стал изучать окно.

- Никаких признаков взлома, Шеф. Похоже, Дензил сам открыл дверь и впустил убийцу.

Вся небогатая мебель в комнате была перевернута. Одежда и вещи разбросаны по полу. На постели и на стенах виднелись кровавые пятна. Красные брызги были даже на потолке.

- Умер он совсем не спокойно, - сказал Сэм. - Тут, должно быть, была адская бойня.

- А этот парень, похоже, был способен постоять за себя, - сказал Джин, показывая на мощные руки и торс Оби. - Культурист, что ли?

- Боксер, - сказал домовладелец.

- Кто может забить до смерти боксера? - спросил Сэм, помотав головой.

- Другой боксер? - пожал плечами домовладелец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Грэм - За пригоршню кулаков, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)