Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Архивы Плутона - Эдуард Сероусов

Архивы Плутона - Эдуард Сероусов

Читать книгу Архивы Плутона - Эдуард Сероусов, Эдуард Сероусов . Жанр: Детективная фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания.
Архивы Плутона - Эдуард Сероусов Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Архивы Плутона
Дата добавления: 19 октябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Архивы Плутона читать книгу онлайн

Архивы Плутона - читать онлайн , автор Эдуард Сероусов

На отдаленной исследовательской станции "Харон", расположенной на границе Солнечной системы, происходит загадочное исчезновение группы ученых. Детектив Малкольм Харпер, специалист по расследованию необычных происшествий, отправляется на Плутон, чтобы раскрыть тайну странных артефактов, обнаруженных в древних пещерах спутника. Вскоре он понимает, что эти находки – нечто гораздо большее, чем просто инопланетные технологии. "Архивы Плутона" содержат информацию, способную изменить судьбу человечества, а различные политические фракции Солнечной системы готовы пойти на всё ради контроля над ними. Расследование превращается в гонку со временем, где на кону стоит будущее цивилизации.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
помещение.

– Как вы догадались? – удивленно спросила Ирина.

– Я… – Малкольм замешкался, не уверенный, как объяснить это интуитивное знание, которое казалось почти подсказкой извне. – Логический вывод, основанный на психологическом профиле Чанг.

Они вошли в скрытую лабораторию – небольшое, но хорошо оборудованное помещение с несколькими исследовательскими станциями, защищенными контейнерами для образцов и медицинским отсеком. В центре находился защищенный сейф с биометрической защитой.

– Впечатляет, – прокомментировал Вайс, оглядываясь. – Она создала полноценную исследовательскую базу, независимую от основных систем станции. Автономное энергоснабжение, изолированная вентиляция, защита от электромагнитных импульсов…

– Она готовилась к худшему сценарию, – сказала Ирина, активируя одну из исследовательских станций. – Хотела обеспечить сохранность своих открытий, даже если что-то случится с основной лабораторией или станцией.

Малкольм подошел к сейфу, изучая систему защиты.

– Биометрический замок, настроенный на Чанг, – констатировал он. – Без её отпечатков пальцев, сетчатки и голосового образца мы не сможем открыть его обычным способом.

– Должен быть резервный метод доступа, – уверенно сказала Ирина. – Элизабет всегда создавала резервные планы. Особенно учитывая опасность её исследований.

Она приблизилась к сейфу, внимательно изучая его конструкцию.

– Вот, – указала она на небольшую панель сбоку от основного сканера. – Альтернативная система аутентификации. Обычно используется в случае повреждения основных биометрических данных.

– Как она работает? – спросил Малкольм.

– Это нейроинтерфейс, – объяснила Ирина. – Система сканирует паттерны мозговой активности и сравнивает их с сохраненным шаблоном. Но не для идентификации конкретной личности, а для определенного типа нейронной активности.

– Типа, связанного с воздействием артефактов, – догадался Малкольм.

– Именно, – кивнула Ирина. – Элизабет настроила её на специфический паттерн, который появляется у людей после контакта с артефактами. Своего рода… эволюционная подпись.

– И вы считаете, что я обладаю таким паттерном?

– Судя по вашим симптомам и показаниям сканера Вайса – да. Вопрос в том, достаточно ли ваша нейронная активность близка к шаблону Элизабет для разблокировки системы.

Малкольм колебался. Подключение к неизвестному нейроинтерфейсу представляло значительный риск, особенно учитывая его уже измененное состояние. Но альтернативы не было – им необходим доступ к содержимому сейфа.

– Я попробую, – решил он, приближаясь к альтернативной панели.

– Будьте осторожны, – предупредил Вайс. – Такие системы могут вызвать непредсказуемую реакцию при взаимодействии с нестандартной нейронной активностью.

Малкольм активировал свой нейроинтерфейс и подключился к системе сейфа. Мгновенно он почувствовал странное ощущение – словно чужое сознание прикоснулось к его собственному, изучая, оценивая, сравнивая.

Перед его внутренним взором промелькнула последовательность образов – фрагменты воспоминаний Чанг, её исследования, моменты озарения и страха. Как будто система не просто сканировала его мозг, но и передавала частицы сознания своего создателя.

– Ваши зрачки… – встревоженно сказала Ирина, наблюдая за ним. – Они расширились и светятся голубым светом. Как у Элизабет во время её экспериментов.

Малкольм едва слышал её. Он был погружен в поток информации, передаваемой напрямую в его сознание – не через обычные сенсорные каналы, а на более глубоком, почти квантовом уровне.

Внезапно сканирование завершилось, и система выдала положительный отклик. Сейф медленно открылся с легким шипением декомпрессии.

Малкольм отключился от нейроинтерфейса, чувствуя головокружение и дезориентацию.

– Вы в порядке? – обеспокоенно спросил Вайс, поддерживая его.

– Да, – ответил Малкольм, хотя ощущение было странным – словно его сознание временно расширилось, включив в себя фрагменты другой личности. – Система… признала меня. Но процесс был более… интерактивным, чем обычное сканирование.

– Элизабет экспериментировала с квантовыми методами передачи информации напрямую в мозг, – объяснила Ирина. – Возможно, система сейфа использует подобную технологию.

Она заглянула в открывшийся сейф.

– Вот оно, – выдохнула она с благоговением.

Внутри находились несколько контейнеров с препаратами, модифицированный нейроинтерфейс более сложной конструкции, чем стандартные модели, и защищенное хранилище данных – квантовый кристалл, способный содержать огромные объемы информации в стабильной форме.

– Усовершенствованный препарат, – сказал Вайс, осторожно извлекая один из контейнеров. – Судя по маркировке, это финальная версия, которую Элизабет разработала непосредственно перед смертью. Более стабильная и эффективная.

– А это, – Ирина указала на модифицированный нейроинтерфейс, – устройство для прямой коммуникации с артефактами. Элизабет называла его "темпоральным мостом" – интерфейс, способный синхронизировать человеческий мозг с квантовыми сигналами артефактов на гораздо более глубоком уровне, чем стандартные нейроинтерфейсы.

Малкольм взял квантовый кристалл, чувствуя его легкую вибрацию – не физическую, а словно на квантовом уровне, резонирующую с его измененным сознанием.

– Здесь все её исследования, – сказал он. – Полные данные о природе артефактов, протоколы коммуникации, теоретические модели технологий защиты от солнечных вспышек.

– Как вы можете знать это? – удивился Вайс. – Кристалл еще не подключен к системе считывания.

Малкольм осознал, что действительно каким-то образом знал содержание кристалла, хотя не имел к нему физического доступа. Словно информация передавалась напрямую, минуя обычные сенсорные каналы.

– Я… не уверен, – честно признался он. – Возможно, побочный эффект сканирования моего мозга системой сейфа. Или прогрессирующие изменения из-за контакта с артефактами.

– В любом случае, мы нашли то, что искали, – сказала Ирина, бережно упаковывая найденные предметы. – Теперь нам нужно безопасно покинуть этот сектор и проанализировать данные.

– Не уверен, что у нас есть время на безопасное отступление, – мрачно заметил Вайс, глядя на свой коммуникатор. – Системы жизнеобеспечения стабилизированы. «Прозерпина» восстанавливает стандартные протоколы работы, включая наблюдение. У нас меньше пяти минут до полной реактивации систем безопасности.

– Тогда действуем быстро, – решил Малкольм. – Вайс, вы возвращаетесь в медицинский отсек с образцами препарата – это не вызовет подозрений, учитывая вашу специализацию. Ирина, вы берете квантовый кристалл и направляетесь в лингвистическую лабораторию. Я возьму модифицированный нейроинтерфейс и создам отвлекающий маневр.

– Какой маневр? – обеспокоенно спросила Ирина.

– Лучше вам не знать, – ответил Малкольм. – В случае перехвата это обеспечит вам достоверное отрицание.

Они быстро распределили найденные материалы и приготовились к выходу из скрытой лаборатории.

– Встречаемся через три часа в обсерватории, – сказал Малкольм. – Это наименее наблюдаемая часть станции, согласно данным «Прозерпины».

Когда они уже собирались выходить, станцию сотряс сильный толчок – гораздо более мощный, чем обычные гравитационные аномалии. За ним последовал пронзительный вой системы общего оповещения.

– Внимание всему персоналу, – раздался голос «Прозерпины» через общестанционные динамики. – Зарегистрирован неопознанный корабль, приближающийся к станции. Корабль не отвечает на запросы идентификации и движется с аномальной скоростью. Всем немедленно прибыть на аварийные посты. Это не учение. Повторяю, это не учение.

Малкольм обменялся быстрыми взглядами с Ириной и Вайсом. Ситуация кардинально менялась.

– Военные? – предположила Ирина. – Но они должны были прибыть только через тридцать шесть часов.

– Если это действительно специальное подразделение Коалиции, они могли намеренно передать ложную информацию о времени прибытия, – мрачно заметил Малкольм. – Классическая тактика – застать противника врасплох.

– Что теперь? – спросил Вайс. – План остается в силе?

Малкольм быстро оценил ситуацию.

– Да, но с корректировками. Общая тревога даст нам прикрытие – все будут слишком заняты подготовкой

1 ... 17 18 19 20 21 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)