Орден хрустального черепа - Юлия Яр
— Думаете слишком смело? — заметив ее интерес, спросила я. Хотя ее мнение не слишком-то меня волновало.
— Нет… Не знаю… — наверное впервые Агата слегка растерялась и не сразу нашлась с ответом. — Просто я никогда не видела, чтобы кто-то во дворце надевал подобное.
— Неужели? — в притворном изумлении застыла я, затем удовлетворенно улыбнулась. — Ну и отлично, значит буду первой.
В назначенное время за мной явился Рэд, чтобы сопроводить в бальный зал. Я ощутила его приближение еще до того, как он постучал. Приятное тепло разлилось по моей спине, концентрируясь в районе правой лопатки, где выведенная золотыми чернилами, красовалась под кожей оставленная паладином брачная метка. Будучи кровным потомком древних могучих существ — грифонов, он выбирал себе пару следуя давнему родовому обычаю, отдавая перо со своего крыла и ставя «гриф» на тело возлюбленной. Такой обряд совершался для того, чтобы уберечь супругу от опасности и сообщить остальным собратьям, что эта конкретная дама уже занята.
Распахнув дверь, Рэд застыл прямо на пороге с выражением крайнего изумления на лице.
— Ну, как я выгляжу? — мои губы растянулись в лукавой усмешке.
— Я… ты… мы… идти… — мужчина, казалось, потерял способность связно мыслить и смирившись просто затих.
Я вспомнила старую поговорку о том, что если мужчина влюблен в женщину по-настоящему, то он ведет себя как овца8. А Тэтчерд сейчас был как никогда близок к этому состоянию. Решив, так сказать, закрепить результат я покружилась вокруг своей оси, показывая великолепие наряда во всей красе. Паладин икнул, крякнул и грузно опустился на ближайший стул.
— Ты ошеломлен моей неземной красотой, — подсказала я, медленно подбираясь к нему и останавливаясь напротив.
Рэд поднял голову, чтобы взглянуть мне в глаза и молча кивнул.
— А сейчас ты встанешь, предложишь мне руку и сопроводишь на бал-маскарад, — продолжила я декламировать руководство к действию.
Однако у моего нареченного, кажется, были другие планы. Потому что он вдруг покачал головой, усмехнулся каким-то своим мыслям, а затем ласково, но твердо сказал:
— Не угадала. Сейчас ты разворачиваешься и ищешь в своем шкафу другое платье.
— А если нет? — тут же взбрыкнула я.
— Тогда это дает мне возможность воспользоваться вторым вариантом. Мы не идем в тронный зал, а отправляемся сразу же в мои покои и приступаем к первой брачной ночи, — тут же ответил он.
— Без церемонии бракосочетания? — усмехнулась я.
— Найдем какого-нибудь священника по дороге, — отмахнулся мужчина. — Так или иначе, в этом наряде ты на бал не пойдешь.
— Либо так, либо никак, — скрестила руки на груди. — Да и что ты на него так взъелся, неужели ты меня стыдишься?
— При чем тут стыд?! — возмущенно вскочил Тэтчерд. — Я боюсь, что стоит тебе показаться в этом костюме на балу и у меня появится с десяток конкурентов, желающих немедленно уложить тебя в постель!
— С чего бы им этого хотеть? — изумилась я, а затем попыталась его успокоить. — Не волнуйся, моя честь в самых надежных руках.
— Это в каких же? — прищурился Рэд.
Вообще-то я имела в виду свои собственные, но сказать об этом не успела, поскольку в наш разговор наглейшим образом встрял чертяка.
— Вот в этих вот самых, — важно сообщил Шнырь, подсовывая свои лапы Тэтчерду прямо под нос.
Рэд с сомнением покосился на дрожащие от алкогольного тремора меховые культяпки моего фамильяра. Чертяка в ответ тоже уставился на свое конечности, будто видел их впервые.
— Да, не мытые. Да, дрожат. Но ведь надежные же, — резюмировал он после обзора.
— Ну вот видишь, моей благодетели совсем ничего не угрожает, — беспечно улыбнулась я, подхватывая все еще сомневающегося мужчину под локоть. — Пойдем скорее, а то опоздаем.
Зал уже был полон, когда мы появились на вершине широкой лестницы, плавно уходящей вниз. Разряженные в пух и прах гости, словно диковинные мотыльки, кружились по залу под переливы чарующих мелодий. Разноцветные маски всяческих форм и размеров то и дело мелькали перед глазами. Рэд подал наши пригласительные конверты стоящему рядом с дверью церемониймейстеру и тот, подняв большой медный рупор, громко огласил:
— Мисс Кирсана Кирстон и Азриэль Вирэ!
Многие гости повернули головы и по толпе тут же прокатилась волна шепотков. Кто-то восхищался, кто-то был возмущен, но равнодушных не осталось. Еще бы, ведь в их скромную человеческую обитель пожаловали два божества!
Рэд облачился в строго кроя белоснежный наряд, отороченный узкой золотистой каймой. Густые кудри темных каштановых волос венчала золотая диадема, спускающаяся острым мыском прямо к носу и имитирующая клюв хищной птицы. На белоснежном плаще за плечами золотыми нитями вышиты огромные крылья. Глаза прикрыты узкой золотой полосой. Его костюм в точности повторял изображение древнего крылатого бога Ксаара — повелителя неба и защитника странствующих. Нужно сказать, что образ этого благородного и почитаемого небожителя очень подходил характеру самого Тэтчерда.
Я же, не в пример ему, выбрала для подражания существо диаметрально противоположное. Волны невесомого прозрачного черного газа окутывали мое тело от груди и до самого пола. Телесного цвета узкий корсет и обтягивающие чулки до самых бедер создавали впечатление, что под платьем ничего нет, но при этом не открывали больше, чем я готова была обнажить. Серебристым кракелюром сверкала тонкая вязь паутины, которую старательно выплел для меня Тасилий. Мои длинные рыжие волосы, уложенные в два причудливо изогнутых рога, отливали раскаленным огнем. Сегодня я не обычная заурядная ведьма, но гневная богиня, владычица подземного царства, темная Ллос. Изящное кружево черной маски скрывало довольный блеск моих глаз.
Проходя мимо столпившихся придворных, с чувством глубокого удовлетворения я отметила леди Бувье, стоящую невдалеке и шокировано взирающую на нас. По ее выражению лица я поняла, что этот раунд оказался за мной. Однако до полной победы было еще далеко.
— Пойдем, хочу тебя познакомить со своими друзьями, — шепнул мне Рэд и увлек за собой в сторону балюстрады, где обособленной группкой стояло несколько мужчин.
Увидев Тэтчерда, они приветственно закивали ему, а затем с интересом уставились на меня.
— Кира, разреши представить тебе остальных паладинов его величества и, по совместительству, мох друзей, — широко обводя рукой присутствующих, сказал Тэтчерд.
— Рад, наконец, познакомиться с той, кому удалось невозможное — затащить под венец самого убежденного холостяка королевства, — смеясь отозвался один из них, снимая маску. — Этьен Этертон.
У него оказались соломенного цвета волосы, ярко-зеленые глаза и теплая обаятельная улыбка. Он протянул мне раскрытую ладонь и смело вложила в нее свою. Склонившись для приветственного поцелуя, Этьен подмигнул мне и заговорщицки прошептал:
— Если таланты Вирэ на супружеском ложе не придутся вам по вкусу, готов предложить свою кандидатуру
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орден хрустального черепа - Юлия Яр, относящееся к жанру Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


