Доктор для следователя - Алиса Север
Кален медленно кивнул, его лицо стало похоже на маску изо льда.
— Он знает, что мы ищем его. Или… он торопится завершить то, что начал.
Он отдал несколько тихих, но четких распоряжений страже, затем повернулся ко мне.
— Вам нужно вернуться. Немедленно. И не выходить до моего распоряжения. Если он способен на такое здесь, в самом центре города…
Он не закончил. Он не должен был. Мы оба понимали — убийца вышел на финишную прямую. И его следующая жертва могла оказаться не в его привычном «типе», а любой, кто встанет у него на пути. Включая меня.
Глава 26
После того шокирующего утра в доме с опрокинутым креслом наступила пора тягостного затишья. Кален ван Моррет пропал. Ни допросов, ни новых зловещих экскурсий. Только усилившаяся до четырех человек охрана за дверью и гнетущее чувство, что где-то в городе тень продолжает свое дело.
А еще ко мне стали наведываться призраки прошлого — куда более прозаические. Деньги, оставшиеся от продажи кольца и скудных трактирных доходов, таяли на глазах. Аренда квартиры, пусть и предоставленной следствием, еда, базовые расходы — все это требовало монет, которых у меня почти не оставалось. Сидеть сложа руки и ждать, пока Кален соизволит объявить меня то ли свободной, то ли арестованной, было непозволительной роскошью.
Я была врачом. И врачи работают. Даже если они под домашним арестом по подозрению в серийных убийствах.
Так как меня не выпускала, я попросила стражников принести мне пару тройку свежих газет. Теперь я разложила их на столе, вчитываясь в колонки объявлений. Большинство из них были бесполезны: «Требуется грузчик на артефактный склад», «Нужен подмастерье в кузницу», «Продается породистый грифон».
И вдруг мой взгляд зацепился за небольшое, скромное объявление в углу:
«Требуется помощник в лечебницу при гильдии артефактщиков. Знание основ медицины, травничества, устойчивость к виду крови обязательны. Оплата почасовая.»
Лечебница при гильдии. Это было идеально. Работа по специальности, пусть и на скромной должности. И насколько я помню по своему миру, гильдии – это всегда самостоятельные и независимые организации. Будем надеяться…
Проблема была в одном: как вырваться из-под его крыла на собеседование?
Ответ пришел сам собой, в лице молодого Лорда, который как раз заступил на дежурство. За чаем с вчерашними булками я, будто невзначай, спросила:
— Лорд, а гильдия артефактщиков далеко отсюда?
— В двух кварталах, хозяйка, — ответил он, с интересом поглядывая на газету. — Почему спрашиваете?
— Да так, — вздохнула я с наигранной тоской. — Сидеть в четырех стенах — не самая полезная для здоровья практика. А у меня, как вы знаете, руки чешутся. Думала, не нужен ли им подработник в лечебницу. Опыт есть.
Лорд нахмурился.
— Следователь не велел вас выпускать.
— А я и не прошу отпускать меня одну, — парировала я с самой невинной улыбкой. — Вы же можете меня сопроводить. Всего на полчасика. Прямо туда и обратно. Я же не сбегу, куда я в этом городе денусь? А тоска здесь меня совсем заест.
Лорд колебался, но идея получить законный предлог сменить скучный пост на короткую прогулку в гильдию, да еще и в роли покровителя, видимо, показалась ему заманчивой.
— Ладно, — нерешительно буркнул он. — Но только на полчаса. И если кто спросит — мы никуда не ходили.
Час спустя, в сопровождении красноухого, но старающегося выглядеть суровым Лорда, я переступала порог гильдейской лечебницы. Это было не похоже на городской морг или стерильные кабинеты из моего прошлого. Здесь пахло озоном, гарью и лекарственными травами. Повсюду стояли корзины с деталями механизмов, а с потолка свисали провода. Главный лекарь, суровый мужчина с лицом, испещренным шрамами от ожогов, скептически оглядел меня.
— Что умеешь? — проворчал он.
— Я лекарь, — поправила я его. — Могу вправлять суставы, сломанные кости, шить, лечить и многое другое.
— У нас тут не кости вправлять надо, у нас ожоги от прорыва контуров, порезы от рассинхронизированных шестерен и энергетические отравления, — бросил он, водя меня по палатам. — Травы свои знаешь?
— Знаю. И анатомию тоже.
Он что-то пробормотал себе под нос, затем кивнул.
— Ладно. С завтрашнего дня. С восьми до полудня. Оплата в конце недели. Только смотри — если хоть одного пациента угробишь, сама на свалку полетишь.
Когда мы с Лордом вышли на улицу, я почувствовала странное облегчение. У меня появилась работа. Крошечный, но собственный кусочек свободы и независимости. Пусть Кален ван Моррет ведет свое расследование. А я буду делать то, что умею лучше всего — лечить. И кто знает, может быть, именно здесь, среди обожженных магией артефактщиков, я найду ниточку, которая приведет нас к истине. Ведь тот, кто охотится на аристократок, наверняка смотрит на гильдию свысока. А значит, здесь можно быть в относительной безопасности.
Глава 27
Следующее утро началось с напряженного молчания. Гарс и Лорд стояли у двери, избегая моего взгляда.
— Ну что, провожаете меня на работу? — спросила я, надевая плащ.
Гарс мрачно кашлянул.
— Гражданка, вы же знаете... приказ следователя...
— Приказ — не покидать жилище без сопровождения, — парировала я. — Вы меня сопроводите. Прямо до дверей гильдии и обратно. И будете дежурить у входа. Формально я не нарушаю приказ. А вы получите законный предлог сменить обстановку.
Лорд не выдержал и ухмыльнулся, но тут же сделал серьезное лицо под тяжелым взглядом Гарса.
— И что я скажу следователю, если он спросит? — проворчал Гарс.
— Скажете, что я проявила инициативу по улучшению своего психического состояния через социально полезный труд, — беззастенчиво солгала я. — А вы, как ответственные стражи, обеспечили мою безопасность во время терапевтической активности.
Гарс смотрел на меня с смесью уважения и желания немедленно арестовать. В конце концов, он тяжело вздохнул.
— Только до дверей. И прямо обратно.
Гильдейская лечебница встретила меня тем же хаосом и запахом озона. Борг, главный лекарь, лишь хмыкнул, увидев меня в сопровождении двух стражников.
— Устроилась с охраной, да? — проворчал он. — Ладно. Аптека ждет. В десять — обход.
Я погрузилась в работу с почти маниакальным упоением. К полудню моя аптека сияла чистотой. Склянки стояли ровными рядами, травы были рассортированы и подписаны, инструменты разложены в идеальном порядке.
Обход оказался испытанием на
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Доктор для следователя - Алиса Север, относящееся к жанру Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

