`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » "Империя Здоровья" - Сергей Анатольевич Смирнов

"Империя Здоровья" - Сергей Анатольевич Смирнов

1 ... 15 16 17 18 19 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рукой по голове, оттягивая назад волосы.

- Смысл жизни, - пробормотала она.

- Если бы ваш друг, доктор, знал свойства этой крови... Если бы мы знали, кому принадлежит материал и для какой цели он взят...

- Я понимаю... - сомнамбулически кивнула она.

- Теперь вы просто обязаны предоставить мне данные о крови этого африканского племени. Как вы называли его?

- Онезе. Но мне известно точно, что ни в тот день, когда меня не было в резервации, ни в предыдущие два дня анализ крови у аборигенов не брали. У нас не было таких пробирок. И микрохолодильников тоже не было.

- Трудно что-то предположить на этот счет. Кроме того, по некоторым признакам я могу подозревать, что образец подвергся действию какого-то низкочастотного электромагнитного излучения до моих собственных исследований, Ваш комментарий, Ани...

- Шок, - выдохнула она и развела руками.

- Пока сам я могу предположить только одно: ваша вендетта получила дополнительную энергию.

На несколько мгновений Аннабель закрыла ладонями лицо, потом решительно отняла их и посмотрела в глаза завербованному Ганнибалу:

- Вы поможете мне?

- Похоже, есть возможность помочь всему человечеству, - довольно криво улыбнулся аспирант Дроздов. - Только как, ума не приложу.

- Это временные трудности.

- Я надеюсь, - вдруг слабея душой и телом, откликнулся аспирант.

Аннабель потребовала, чтобы он не провожал ее до дома. Конспирация. Аннабель стала как никогда серьезной. Теперь враг был нигде и повсюду. Невероятный результат анализа отбрасывал на весь мир темную косматую тень невероятных размеров.

"Бред преследования, - хило успокоил себя аспирант, оставшись уже без Аннабель, пропустив пестрой рябью перед глазами несколько поездов. - Бред преследования. Кстати, неплохая мысль: в крайнем случае отсидеться в психушке".

ЧАСТЬ 2. ОПРЕДЕЛЕННОЕ РАЗВИТИЕ СОБЫТИЙ

Красные розы очень раздражали аспиранта Дроздова. И раньше-то ему больше нравились чайные, а красные и бордовые казались воплощением вульгарной рифмы "любовь-кровь" или наоборот. Но теперь дело было в явном раздражении, смешанном с тревогой, столь явном, что он даже не находил в этом чувстве влияния той пошлой и ничего не значащей ассоциации.

Розы, много роз красивых и разных, а также гвоздик и хризантем, торчало роскошными взрывами из жестяных и пластиковых ведерок. Весь ассортимент этого великолепия располагался в трех шагах от книжного лотка аспиранта Дроздова, слева, на краю его взгляда.

Аспирант подумал, а не раздражает ли его сама продавщица цветов Наташа, приятно крашеная блондинка с гуманитарным университетским образованием. Сегодня у нее было чересчур веселое и бодрое настроение. Всякого элегантного прохожего, чуть только поворачивавшего голову в сторону ее маленькой райской чащобы, она едва не хватала за рукав. Сегодня торговля у нее хорошо пошла с самого утра, будто все джентльмены с Пролетарской тайно сговорились о еще одном женском празднике и теперь спешили мимо работы прямо к своим возлюбленным. С Наташей у аспиранта всегда были добрые отношения, какие, в общем, и должны быть у собратьев по торговому цеху в оживленном подземном переходе, комбинированном с дверями метро. Наташа, когда надо, присматривала за его лотком, а он делал то же самое и как бы немного прикрывал от случайностей правый фланг ее владений.

Но сегодня было что-то не так.

Аспирант Дроздов чувствовал, будто за ним кто-то наблюдает, и ловил себя на том, что озирается почти затравленно.

- Сколько?

Некто высокий, уже с алой розой от Наташи, встал перед ним и ткнул указательным пальцем в корешок детектива, который назывался "Капля крови в холодной воде".

"Ну, это уже слишком!" - так и взбеленился аспирант и ответил умеренно любезно.

Некто-Высокий-С-Розой протянул деньги, и аспирант отдал ему толстую глянцевую книгу про каплю крови, отдал и постарался забыться.

- А сдача?

Аспирант очнулся.

- Извините, задумался...

- Не тем местом думать надо, - беззлобно заметил Некто-Высокий-С-Розой-И-Книгой, отдаляясь.

Посмотрев на это с разных сторон, аспирант решил, что надо согласиться.

Потом он вдруг резко повернул голову влево и разоблачил источник тревог.

Поодаль, у самой лестницы, ведущей на поверхность земли, стояла Аннабель Терранова. Стоя там, она, возможно, старалась укрыться за цветочной чащей, чтобы аспирант ее не видел. Возможно, ее наблюдение было уже долгим и весьма полезным для неких этнопсихологических служб ЦРУ.

"Ну и дурак же я!" - подтвердил свою предыдущую мысль аспирант Дроздов, вспомнив, что сам при первой же встрече с агентом, открыл ей координаты своей второй жизни.

Шпионка догадалась, что у нее только что случился маленький провал, и как ни в чем не бывало подошла к книжному лотку.

- По-русски вы не говорите, мисс, зато читаете, да? - не слишком радуясь новой встрече, пробормотал аспирант.

Аннабель, мило улыбнувшись, помотала головой.

- Тогда зачем? - строго вопросил Ганнибал, краем взгляда заметив изумление Наташи.

У мимолетных любителей книги тоже приподнимались брови от этого англоязычного допроса.

- Не обижайтесь, Ник. Просто от вас давно нет никакой информации. Мне захотелось вас увидеть.

"Ничего себе, нашла местечко для явки!" - пуще свирепел аспирант, а к тому же "Каплю крови..." попросили еще раз - она явно становилась бестселлером.

- Простите меня, Ник... - тихо проговорила Аннабель.

- Никаких проблем, - криво улыбнулся аспирант. - У меня пока нет ничего нового. Ничего... Ничего, кроме вот этой чертовой "Капли крови..." Пока что я не могу признать себя гением.

- А у меня кое-что есть... Я прочитала книгу про Ганнибала.

- Хорошая новость, - признал аспирант и как-то невольно оттаял.

- Он был великим человеком. Он разработал очень оригинальную стратегию.

- Как вам теперь известно, он хорошо начал, но очень плохо кончил.

- В вашем имени, Ник, живет дух отмщения.

- Своей манией сицилийской кровной мести вы толкаете меня к мании величия. Или у вас есть доказательства, что "ИМПЕРИЯ ЗДОРОВЬЯ" является прямой преемницей Римской Империи?

- Не знаю, - необъяснимо грустно вздохнула Аннабель. - Мне показалось, что в этой ситуации ваше имя, Ник, имеет какое-то особое значение, особый символ... Да, для меня "ИМПЕРИЯ ЗДОРОВЬЯ" - это могущественная и жестокая империя, скрывающая истинные цели под некой благородной деятельностью. Ганнибал должен нанести ей поражение. Как при Каннах.

- Всего одно поражение. Потом Империя раздавила Ганнибала.

- Того Ганнибала. Теперь у Ганнибала - новый шанс.

- Вы, американцы, неисправимые оптимисты.

- А вы, русские, как я заметила, всегда не в меру пессимистичны.

Аспирант Дроздов вздохнул и огляделся. Цветочница-филолог Наташа, похоже, понимала долетавшие до нее слова. Вид у нее был

1 ... 15 16 17 18 19 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Империя Здоровья" - Сергей Анатольевич Смирнов, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)