Чисто семейное убийство - Анна Орлова
– Она была раздета, – сказала я так, словно знала об этом всегда.
И была вознаграждена ее неподдельным удивлением.
– Откуда вы?.. Ладно, это правда. Леди была в одном белье. И говорили, что, кроме платья, исчезли еще побрякушки.
– Побрякушки, – повторила я медленно, начиная кое-что подозревать.
Неужели драгоценности – те самые, с портретов – растворились в туманной дали?
Кухарка дернула плечом.
– Говорили, что хозяев ограбили. Может, хозяйка поймала грабителей на горячем?
И они ее прикончили? Крайне сомнительно. Скорее хитрец Джозеф изобразил ограбление, чтобы под шумок избавиться и от второй жены.
По спине у меня пробежал холодок. Не зря же мне вспомнился Синяя Борода!
– А где в это время был Джозеф Кларк? – поинтересовалась я осторожно.
Она прищурилась, крупные губы дрогнули в недоброй улыбке.
– В столице. Что бы вы там себе ни напридумывали, мистер Джозеф жену не убивал.
Разумеется. Или же он оказался достаточно умен, чтобы озаботиться алиби.
– Это хорошо, – пробормотала я, ничуть, впрочем, не убежденная, и спросила больше для проформы: – Вы, случаем, не знаете, какое платье было на ней тогда?
Надо же знать, что мы ищем!
Она подняла на меня непроницаемые темные глаза и сказала спокойно:
– На леди было чудесное зеленое платье, расшитое золотом. Говорят, то самое, что на ее портрете.
* * *Из кухни я вышла в крайней задумчивости.
Миссис Чемберс вольно или невольно дала мне много пищи для размышлений. Кто убил прекрасную актрису? Кому понадобилось ее раздевать? Куда пропали драгоценности? А, и ложечки. Но на последний вопрос, кажется, ответ я уже знала.
Я так задумалась, что выскочивший из-за угла мальчишка едва не сбил меня с ног.
– Простите, мэм! – выпалил он, приостановившись лишь на секунду, и рванул дальше.
Я остановилась, провожая его взглядом.
Из-за неплотно прикрытой кухонной двери донеслось:
– Мам, я…
Звук оплеухи и злое:
– Я кому сказала пока сюда не приходить?
– Ну ма-а-ам! – заныл мальчишка. – Я же только Соррелу книжку занес.
– Марш отсюда! – прошипела кухарка свирепо.
Поздно…
Я так задумалась, что на повороте едва не влетела в мужчину, идущего мне навстречу. Он пошатнулся и взмахнул букетом, который нес в руках. Едва по лицу мне не угодил!
– Простите… – сконфузился мужчина, когда я отпрыгнула назад, и близоруко прищурился. – Я Терезу ищу.
Отважный малый. В коридорах Лонг-хауса не каждый рискнет бродить без провожатого.
Я стряхнула с жакета вялый лепесток и хмыкнула.
– Давно ищете?
Судя по печальному состоянию букета, уже не первый день. Впрочем, сам джентльмен выглядел не в пример лучше. Выбритый, щеки у него не запали, одежда не мятая, – очевидно, блуждает он здесь не так давно.
Мужчина смутился еще сильней и зачем-то поправил слегка помятый бант, которым перевязаны были стебли чахлых роз.
– Боюсь, что да. У Терезы столько дел по дому! Просто вздохнуть ей, бедняжке, некогда. Вот я и подумал найти ее на кухне…
– Кажется, вы хорошо знаете дом, – похвалила я. – Кстати, я – Люси Баррет, дальняя родственница.
– Куда подевались мои манеры? – вздохнул джентльмен и слегка поклонился. Щеки у него были красные. – Я – Мэтью Пауэрс, сосед. Мы с Терезой…
– Большие друзья? – пришла я на помощь, когда мистер Пауэрс запнулся.
Он посмотрел на букет и вздохнул.
– Пока – да.
На мой пристрастный женский взгляд, мистер Пауэрс вряд ли мог бы воспламенить женское сердце. Слишком он был… заурядный. Бледно-голубые глаза, круглое лицо, курносый нос и полноватая фигура в плохо сидящем костюме. Однако это не помешало бы ему стать замечательным мужем для тихой девушки вроде Терезы.
– Желаю удачи в поисках, – от души сказала я.
– Спасибо, – ответил он и прижал к груди потрепанный букет.
* * *Комнату Макбрайдов я нашла чудом. Чудо звалось Лиззи, имело привычку хлопать коровьими глазами и делать книксен по поводу и без.
– Вот, мэм! – пролепетала она и в очередной раз присела. – Как вы велели, мэм. Я пойду?
– Спасибо, ты можешь быть свободна, – рассеянно сказала я, услышав негромкий голос мужа.
Как и следовало ожидать, с обыском он еще не закончил.
– Дорогая, – обрадовался Этан, подняв голову от наполовину опустошенного чемодана. – Как успехи?
Сам он, очевидно, успехами похвастать не мог. В кресле у окна устроилась миссис Макбрайд в шелковом халате и с модным журналом в руках. Мистер Макбрайд подпирал плечом каминную полку и безостановочно болтал. Ему бы на радио податься!
– Кое-что выяснила, – ответила я туманно.
Не терпелось похвастаться добычей, но делать это при Макбрайдах? Увольте.
– Я скоро закончу, – пообещал Этан твердо и с утроенной энергией набросился на кипу вещей.
Как и следовало ожидать, усилия его ни к чему не привели. Разве что комната теперь выглядела как кошмарный сон горничной. Аккуратный обыск требовал куда больше времени, а Этан торопился.
– Извините за беспорядок, – обратился он к мистеру Макбрайду. – Зато вы теперь очищены от подозрений.
– Спасибо! – просиял Макбрайд, схватил Этана за руку и энергично ее потряс. – Это главное. Правда, дорогая?
– Конечно, дорогой. – Миссис Макбрайд отложила журнал и улыбнулась. Этой улыбкой, сияющей и нежной, можно было бы осветить пару городских кварталов. – Мы вам очень признательны, инспектор.
– Не стоит благодарности, – вежливо открестился Этан, улыбнувшись уголком губ.
Подозреваю, за обыск его благодарили впервые…
– И? – не утерпел Этан, едва мы вышли в коридор.
Я приложила палец к губам, давая понять, что неразумно говорить там, где нас могут подслушать.
Брови Этана дрогнули, однако спорить он не стал. Взял меня за руку и повел к лестнице.
– Так что ты узнала? – не утерпел он, когда за нами захлопнулась дверь гостиной. Находить дорогу в этом доме нам с каждым часом удавалось все лучше.
– Массу интересного, – призналась я без ложной скромности и вкратце пересказала ему разговор с кухаркой.
– Что ты собираешься предпринять? – спросил Этан, когда я умолкла.
– Я?
Он усмехнулся.
– Дорогая, я не собираюсь отбирать твою добычу. Или ты хочешь, чтобы я взял эту проблему на себя?
На этот счет сомнений у меня не было.
Положим, кокетка Энни не доставила мне особых проблем, но заставила пережить несколько неприятных минут. Разве я могу упустить возможность ее проучить?
– Я сама с ней поговорю, – решила я и взяла мужа под локоть.
* * *Горничная выглядела заплаканной. Глаза чуть припухли, кончик носа покраснел, тушь слегка размазалась.
Она беспрестанно теребила край одеяла. Нога в лубке от щиколотки до колена сполна объясняла причину слез.
И, каюсь, я испытала некоторое мелочное злорадство. Попробуй со сломанной ногой крутить подолом перед чужим мужем! Что там было про «не рой другому яму»? То-то же.
– Добрый день, Энни, – сказала я негромко и прикрыла за собой дверь.
Этан с Далтоном остались ждать в коридоре, и видеть их горничная не могла.
Она прикусила губу, явно не испытывая должной благодарности за мой визит. А ведь я принесла чаю, сандвичей и еще рюмочку бренди вдобавок к предписанному доктором болеутоляющему.
Энни наверняка чуяла неприятности, и небезосновательно. Она заигрывала с моим мужем, поэтому доброта и участие с моей стороны выглядели весьма подозрительно.
– Добрый, – все же выдавила она. Вздернула подбородок и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чисто семейное убийство - Анна Орлова, относящееся к жанру Детективная фантастика / Русское фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


