Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова
— Откуда вы об этом знаете?
— Я не разглашаю своих источников. Но сотрудничество выгодно для нас обоих.
Беата хмыкнула. Так «бравый» журналист просто трусил и собирался прятаться за ее спиной. Лезть в логово маньяка ей не хотелось, но что если Эльза Салливан сейчас там? Похищена, но жива, и потому найти ее колдовством не удалось? Но зачем маньяку двенадцать разных женщин одновременно?
А все ли они живы?
Беата содрогнулась.
Нужно было спешить. Заколдовать одного человека — не проблема. Проблема будет, если он кого-то убьет, пока Беата размышляет.
— Найди Джеральда, — велела она Мгле и спустила ее на пол, — и приведи ко мне.
Та коротко мяукнула и выскользнула прочь.
— Идемте. И расскажите об этом человеке все, что узнали.
Тимоти Шварц просиял и, подхватив пальто, поспешил за ней.
— Отлично! С вами куда приятнее работать, чем с полицией! А этот тип на удивление жалок и неприметен для Похитителя принцесс. Ему даже не придумали прозвище после первого преступления, настолько там не за что было зацепиться: скромный рабочий, каких тысячи. Серая масса. Вышел и устроился на тот же завод, где работал раньше. Банальный извращенец. Кстати, он живет совсем недалеко отсюда. Говорю же, мне сегодня везет.
Тимоти Шварц поцеловал свой кулон и спрятал его под горловиной свитера.
Беата нервничала все сильнее. Успеет ли Мгла найти Джеральда? Не хотелось бы лезть к преступнику, имея за спиной трусливого журналиста, который мигом бросит ее, если дело запахнет жареным.
Но от нее удача явно отвернулась: возле дома они увидели искомого маньяка, явно собиравшегося уходить. А он увидел их.
— Томас Сэлв, остановитесь! Полиция! Это вы похитили двенадцать женщин и держите их у себя в подвале? — грозно вопросил Тимоти Шварц.
Маньяк явно занервничал. Это был немолодой плюгавый мужчина, похожий на гриб-сморчок. Он выглядел на удивление безобидно.
— Я н-не понимаю, о чем вы!
— Не увиливайте! Имя Грета Фишер вам что-нибудь говорит? А Эльза Салливан? — напирал Тимоти
— Я н-не знаю таких!
Беата обреченно вздохнула и прошептала заклинание.
— Давайте зайдем в дом. Там кто-нибудь есть?
— Нет. Я один живу, — ответил зачарованный маньяк, послушно отпирая дверь и впуская их.
Беата закрыла ее за собой.
— Ты похищал кого-нибудь за последние три года?
— Нет. Меня выпустили на свободу год назад.
Беата замерла.
Черт! Она не подумала об этом! Да он физически не мог этого сделать! Часть жертв похитили, когда он был в тюрьме!
— Ты кого-нибудь убил за этот год?
— Нет. Я никогда никого не убивал, — безучастно ответил тот.
— А как же три девушки, из-за которых ты оказался за решеткой? — вступил в разговор Тимоти Шварц. — Их же ты похитил?
Маньяк испуганно молчал.
— Велите ему отвечать, а я допрошу его, — попросил Тимоти Шварц, — я знаю, как вести допросы.
— Отвечай на все вопросы, что тебе зададут, — приказала Беата.
— Я похитил тех девушек, — сказал маньяк.
— Зачем?
— Я хотел, чтобы у меня были послушные женщины, но ни одна не хотела слушаться или жить со мной.
Глаза у Тимоти Шварца загорелись.
— Ты любил их? Почему именно их похитил?
— Нет, не любил. Я смог их обмануть, они были подходящими жертвами. Любая бы подошла.
— А сейчас ты их ненавидишь? Хочешь вернуть? Будешь похищать женщин снова?
— Нет. Не хочу. Не буду, я боюсь тюрьмы. Но если бы не это, точно бы похитил новеньких и запер в подвале, — все так же безразлично ответил маньяк.
Беата нахмурилась.
— Хватит уже. Это не имеет отношения к делу. Ты знаешь, куда пропала Эльза Салливан?
— Нет. А кто это?
— Тебе нравилось чувствовать себя их хозяином? — быстро спросил Тимоти Шварц.
— Да. Очень.
— Хватит! Идем отсюда! — рявкнула Беата и махнула рукой, снимая чары.
Маньяк взвизгнул и бросился бежать. Судя по хлопку двери, заперся от них в туалете.
— Маловато будет, но ладно, — бросил Тимоти Шварц, — ошибочка вышла. Все-таки он слишком жалкий, чтобы быть Похитителем принцесс.
Тимоти коротко попрощался с ней и ушел. Беата заскрипела зубами и поспешила прочь. Надо же было поверить этому болвану! И что будет, если бывший преступник пожалуется на нее в полицию?
Ответ она узнала через неделю. Разгневанная Алиса позвала их с Джеральдом, заперла кабинет и швырнула на стол «Городскую правду»:
— Вы с ума сошли! Вы понимаете, что натворили? Томас Сэлв заявил о нападении на него двух полицейских: рыжей ведьмы и черноволосого мужчины! А потом вышла эта чертова статейка! Этот гаденыш даже не скрывает того, что вы сделали, потому что знает, что ему ничего не будет! А вот у вас могут быть неприятности! Нельзя же заколдовывать всех подряд!
Беата и Джеральд склонились над газетой.
Через пять минут щеки Беаты пылали от гнева и стыда.
Тимоти Шварц написал «горячую» статью об ужасно жалком маньяке, которого взяла за жабры «его знакомая ведьма и вытрясла гнусные подробности давнего похищения». Имени и описания ее внешности не было, но статья подтверждала сам факт нападения Беаты на Томаса Сэлва. Все сказанное им смачно обсасывалось в статье на первой полосе. «Правдоруб» Тимоти просто обманул и использовал Беату в погоне за сенсацией. А она повелась как полная дура.
Чертов ублюдок.
— Лучше бы ты дождалась тогда меня, — мрачно сказал Джеральд и повернулся к Алисе. — И что Беате за это грозит?
Та глубоко вдохнула и медленно выдохнула, успокаиваясь.
— Ничего. Если бы жертвой оказался кто-то другой, то могло случиться долгое разбирательство, был ли ему причинен вред, но в случае Томаса Сэлва никто и не почешется. Просто не признавайтесь, что это были вы, и все обойдется. И, кстати, показания, полученные колдовством, не приняли бы в любом случае: это юридически неправомерно. Их нельзя использовать в суде, даже если жертва укажет убийцу на спиритическом сеансе. Все равно потребуются нормальные доказательства.
— А вдруг этот тип имеет отношение к исчезновению женщин? — нахмурился Джеральд.
— Не имеет. Я давно уже допросила его. На половину случаев у него алиби, но обыск все равно провели. Он чист, хоть и урод, — отрезала Алиса. — Госпожа Хоффман, я настаиваю, чтобы впредь вы советовались со мной, прежде чем творить что-то подобное.
— Договорились, — коротко ответила Беата и встала. — Я возвращаюсь в Хисшир и поищу другие способы найти Эльзу Салливан колдовством. Джеральд, продолжай расследование с детективом Лидделл.
Ей было гадко и паршиво, словно ее толкнули в грязь и прошлись потом сверху. Всю дорогу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


