Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов
Меня оскорбили, я должен был среагировать. И я ответил обидчику тем же.
– Почему? Боишься возбудиться при виде голого мужика? – ровным тоном поинтересовался я.
Глава 6
Когда тебе перевалило за сто, больше половины из которых ты отдал органам, поневоле учишься держать удар.
Но Грегсон был слишком молод, нагл и самоуверен. Душевной выдержки у него не хватило.
– Я убью тебя! – совсем не по-джентльменски завопил он и ринулся на меня с кулаками.
Должно быть, оправдывал статус Англии как родины бокса.
Я ещё не знал, как принято биться на кулачках в среде британских офицеров полиции, потому не стал тратить время на пустяки и, увернувшись от первого, сильного, но плохо поставленного удара, ответил встречным прямым в челюсть Грегсона.
При желании я умею лягаться не хуже лошади, а рукопашной меня учили ещё на фронте. В сорок третьем мне выпала честь попасть в разведвзвод, и в моём послужном списке числилась не одна дюжина притащенных с той стороны «языков». Понятно, что редко кто желал идти со мной добровольно, и уговаривать приходилось самыми разными способами. Далеко не всегда словом.
– Как-то так, – резюмировал я, убирая кулак. – Господа детективы, пожалуйста, будем вежливыми друг к другу.
Ничего удивительного, что Грегсон сначала замер, а потом стремительно потерял равновесие. Он мог бы упасть и удариться головой о стол или другие предметы мебели, но я не хотел лишать Скотланд-Ярд талантливого сыщика, поэтому подхватил его и осторожно опустил на пол.
Существенного урона его внешности и здоровью мой удар не нанёс, только погрузил на какое-то время спатеньки.
– Джентльмены, у кого есть нюхательная соль? – поинтересовался я.
Почему-то вместо ответа наступила нехорошая тишина, я спиной почуял неприятности.
– Что тут происходит?! – загремел позади недовольный возглас.
Судя по реакции остальных детективов, это был кто-то из начальства, поэтому я тут же развернулся и вытянулся по стойке смирно. Рядом, с трудом дыша, держа руки по швам, стоял Херб.
– Ещё раз спрашиваю: что тут происходит?! – повторил вопрос высокий мужчина с редкими зализанными волосами и пышными пшеничного цвета усами над верхней губой. У него был высокий лоб, изборождённый морщинами, несмотря на явную молодость – я бы дал ему лет тридцать с хвостиком, длинная как у жирафа шея, торчавшая из тугого накрахмаленного воротника белой рубашки. Тонкая правая рука покоилась в кармане жилетки тёмного пиджака.
– Кто это? – едва слышно спросил я у Херба.
– Говард Винсент, начальник управления, – прошептал тот.
Непосредственный начальник, как я понял, уставился на меня с плохо скрытым возмущением.
– Кто вы такой и кто позволил вам поднять руку на детектива её величества?!
– Детектив Джордж Лестрейд! Сегодня мой первый день на службе. У нас с господином Грегсоном возник спор на тему географии. Грегсон не смог противостоять моим аргументам и от перенапряжения душевных сил лишился чувств.
– Что вы несёте, Лестрейд?! При чём тут география? – удивлённо заморгал начальник.
Примерно такой реакции я и дожидался: смутить, сбить с толку, погасить первые, самые мощные приливы ярости.
– Детектив Грегсон не поверил, что русская река Волга впадает в Каспийское море…
– При чём тут Волга?!
– Сам не знаю, господин директор.
Грегсон застонал и открыл глаза.
– Убью урода… – пробормотал он и тут заметил Винсента.
– Господин директор…
– Что нашло на вас с Лестрейдом?
Детектив зло посмотрел на меня.
– Ничего серьёзного…
– Лестрейд утверждает: вы с ним поспорили из-за географии. Из-за русской Волги, которая впадает в Каспийское море…
– А она действительно в него впадает?! – удивился Грегсон.
Винсент позеленел от злости.
– Так! С меня хватит! Херб!
– Да, господин директор!
– Почему я не знал, что детектив Лестрейд поступил на службу?! Вы должны были представить его мне…
Взгляд Херба потерял осмысленность, мыслями он перенёсся куда-то туда, где есть все правильные ответы на вопросы.
– Это моя вина, господин директор, – пришёл ему на помощь я.
– Неужели? – хмыкнул Винсент.
– Так точно! После того, как я был представлен сэру Хендерсону, мистер Херб планировал отвести меня к вам, но я отвлёк его внимание расспросами и потому не успел…
Херб посмотрел на меня с благодарностью.
– Плохо! – покачал головой Винсент. – Плохо начинаете первый день на службе, мистер Лестрейд.
– Виноват, исправлюсь!
– Обязательно! У вас ещё будет такая возможность…
Директор обвёл собравшихся недовольным взором.
– Работайте, господа! Работайте! Неужели у вас мало дел?
Все послушно уселись на свои места.
Винсент ушёл в кабинет.
– Слышь, рыжий! – проворчал Грегсон, потирая челюсть. – Ты где так драться научился.
– В Красной армии… – сказал чистую правду я.
– Где?
– В армии, говорю, научился… Мы носили красные мундиры и в шутку называли себя Красной армии.
– Неплохо-неплохо… Мы с тобой сработаемся, – улыбнулся он.
– Не сомневаюсь, – кивнул я.
Конфликт на этом был исчерпан, и слава богу – не хватало мне ещё наживать врагов на новой службе, хотя вряд ли мы станем с Грегсоном друзьями.
Где-то до обеда Херб посвящал меня в разнообразные нюансы службы, и чем больше его я слушал, тем сильнее удивлялся. Например, тот же Говард Винсент, директор Управления – несмотря на казалось бы громкую должность, ситуация была как с британскими монархами: царствовал, но не правил.
Де-факто большинство приказаний исходило непосредственно от Хендерсона, который часто даже игнорировал Винсента, передавая распоряжения через суперинтендантов.
– Тогда в чём собственно смысл? – удивился я.
– Всё просто. После скандала со старшими офицерами на Хендерсона надавили. Его заставили провести реорганизацию Скотланд-Ярда. За основу взяли проект господина Винсента. Он у нас большой поклонник всего французского и за основу взял работу тамошней полиции. Бывший сыскной отдел разогнали, вместо него придумали это… управление… Ну, а сам инициатор проекта выхлопотал себе кресло директора и неплохой оклад в тысячу сто фунтов в год.
– Теперь понятно, почему Хендерсон его так не любит… – вздохнул я.
– А с чего полковнику любить бывшего адвоката и писаку из «Дейли телеграф», которого ему навязали в министерстве?! Кстати, Винсент по возможности отвечает ему тем же… – оглянувшись, поделился со мной новой порцией «обжигающей правды» Херб. – Кстати, а ты нарочно заговорил про русскую реку Волгу?
– В смысле? – напрягся я.
– Винсент какое-то время был корреспондентом «Дейли телеграф» в России и хорошо знает русский…
– Надо же… – присвистнул я.
Теперь бы только не проколоться при шефе. Ну как в порыве чувств приложу какого-то злодея по-матерному, а начальник услышит. Что я буду ему рассказывать? Сочиню байку, что в Лидсе у меня были знакомые друзья из России… А поверит?
– Когда началась русско-турецкая война, ему поручили сделать серию репортажей о действиях русской армии…
– Не читал, – признался я.
– Естественно. Эти
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов, относящееся к жанру Детективная фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

