`

Кружево - Ирэн Блейк

1 ... 10 11 12 13 14 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я не смогла бы её вытащить даже при всём желании. Нужен был план. Грета. На неё вся надежда. Я расскажу ей все. Все и положусь на Бога.

Я снова рисковала, и выбралась из комнаты через окно. Затем прокралась к арке и вскарабкалась по парапету в комнату в серверном крыле. Вода была холодная. Я успела сделать вид, что сушу волосы, предварительно распустив их и взяв в руки полотенце. Наверное, удача любит смелых и отважных. Никогда раньше не была я такой, что же на меня нашло сейчас. Я стала другой, решительной и эта перемена мне в себе нравилась.

Но всё равно в душе была сумятица и только чудо, настоящего чудо мне не хватало. Служанки пришли внезапно, тихие точно мышки и принесли мне порцию мороженного и ещё один кувшин чая. Внимательно посмотрели на меня, точно проверяли. Благо, что я удосужилась вылить чай в ванну и смылить пол мыла, что вода помутнела, и ничего не было заметно. Третья служанка мне не знакомая принесла в матерчатом чехле платье. Еще она притащила зеркало. Я мило улыбнулась им и потупила глазки, точно снова кроткая школьница. Кажется, сработала. Они поднесли мне мороженное. Я съела пару ложечек. Налили чай, который я пить не стала, просто сделала вид, что касаюсь губами чашки. Они раскрыли чехол и развернули платье. Оно было алым как рдеющие цветы мака. Я вздрогнула, вспомнив, что граф обещал нарядить меня в красное.

Они помогли мне переодеться, заплели и уложили мои волосы, нарумянили меня и накрасили губы. Надели мне туфельки и красивое нижнее бельё. Тонкое и кружевное. Даже чулки были тонкие точно паутинка. А когда зашнуровали корсет, то подвели меня к зеркалу. Я выдохнула, не узнавая этой точёной красавице себя.

–Граф будет доволен,– сказала старшая служанка, появившаяся из-за спины. Как она вошла я не слышала. Я потупила взгляд, не хотела, чтобы она что-то заподозрила. Из всей этой троицы, она казалась мне самой внимательной. Она открыла шкатулку и на дела мне на шею колье, прозрачные камушки которого складывались в диковинный узор из цветов и листьев. Колье было тяжёлым, холодным и роскошным. В свете свечи прозрачнее камни переливались и искрились точно маленькие радуги.

–Не подведи сегодня графа милая,– прошептала она мне над ухом, заставив моё сердце учащённо забиться. – Исполняй все его желания и тогда сможешь стать его избранницей. Он ведь уже давно положил на тебя глаз. – Она отошла в сторону, точно любуясь мной в этом платье, своим творением. Затем две служанки подхватили меня под ручки, точно экспорт и повели к двери. Мои туфли цокали по каменному полу. Коридор освещали ледяные кристаллы. Все оконные стёкла покрывал морозный узор. Багрянец садящегося солнца окрашивал стекло в тона моего платья. Мы вышли на главную лестницу и свернули в коридор, куда не было доступа рядовым слугам. Я слышала смех, шум голосов. Кристаллы в специальных нишах в стене освещали все тёмные углы. Я видела леди в пышных платьях обвешанных драгоценностями с ног до головы. Леди с непристойными вырезами, обнажающими их прелести. Вышколенные лакеи в чёрных фраках разносили блюда и трехступенчатые подносы с бокалами с искрящимся шампанским с миллионами лопающихся пузырьков. Мужчин было очень мало, и все они были точно белоснежные статуи, бледные и тонкие, чем-то напоминающие графа, но не настолько красивые, как дальние родственник, точно на предстоящем балу проходил конкурс красоты.

Бальная зала была полной и в толпе напудренных и вызывающе ярко накрашенных лиц я не видела Джессику и никого из знакомых. Лакеи подносили подносы с напитками Играл вальс. Но никто ещё не танцевал. Все болтали, смеялись и обсуждали последние новости в графстве. Пол был как шахматная доска чёрно-белым, сияющим, а зеркала на огромной стене отражали свет свечей и кристаллов. Пахло морозной свежестью мятой и лавандой. Трон на котором с надменным видом восседал граф выглядел массивным резным и холодно каменным. Граф был в белом и его голову украшал тонкий обруч, в руках он держал прозрачный скипетр, оканчивающийся снежинкой с острыми краями. Меня подвели к нему – и под его пристальным взглядом я ощутила себя ягнёнком на закланье. Я сделала реверанс, как подсказали служанки и они отошли в сторону. Граф встал со своего трона и заиграли приветственные фанфары Он протянул мне руку и я вложила свою ладонь в его пальцы. Перчатки на его руках были тонкими. И даже через ткань я ощущала холод его пальцев. Он закружил меня в вальсе и в зеркалах я видела красивую незнакомку в алом платье. Её партнёром был принц из волшебной сказки. Но отражения лучшие в мире лжецы.

–Выше нос, улыбайся,– шепнул он мне одними губами. Ну же, – в простых словах было столько угрозы и столько намёков на предстоящую боль, что мне стало жутко. Я вздохнула и для всех вокруг притворилась счастливой. Я улыбалась и кокетливо хлопала ресницами, ловила каждое его слово. Но как же это было сложно. Как невыносимо. Как болезненно и при этом страшно. Первый танец был наш. Танец графа и его избранницы открывал начало бала. Во втором танце к нам присоединилось большинство гостей, среди которых партнёрами светских, зрелых красавиц были оживлённые ледяные фигуры. Фигуры что раньше в застывших позах охраняли замок. Я видела их на балконах, в широкой гостиной, на зубчатых башнях. Сейчас они были здесь. Их губы били бескровны. В глазах без зрачков точно искрил бенгальский огонь. Они были ещё страшнее, чем в замке мистрис. В них жила тёмная сила ночной зимы с её промерзшими полями и лютыми морозами. Я ощутила, как пересохли от страха губы и чуть не сбилась с ритма, когда один из них встретился со мной взглядом. В его глазах было предвкушение. Он точно зверь смотрел на меня в любой момент готовый по приказу разорвать на части. О, этот взгляд, эта холодная беззвёздная тьма, предвкушающая и грезящая о тёплой крови и теле, трепещущем в мучительной агонии. Вальс продолжался и продолжался. Мои ноги гудели, улыбка оставалась точно приклеенная. Он всё говорил и говорил мне, и голос графа был ласковый как у змия из райских кущей. О я зная моя Эмбер о твоих шалостях. Зная все твои секреты. Я вздохнула. Он ухмыльнулся. В зеркалах я увидела, как моё лицо бледнеет. Неужели ты думала Эмбер, что если меня нет в замке, то за тобой никто не присматривает. Глупышка. Мышка. Его голубые глаза метали молнии. Губы были поджаты. Во

1 ... 10 11 12 13 14 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кружево - Ирэн Блейк, относящееся к жанру Детективная фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)