Джим Батчер - Отступник
— Тебе не понять этого, Гарри.
— Ну так поговори со мной, — сказал я настойчиво. — Томас, Господи Боже. Это не ты.
— Нет, я, — резко прошипел он, — я — это то, чему существо меня научило, Гарри. В конце концов, я просто пустое место, которое нужно заполнить. — Он покачал головой. Я не хотел убивать тех девушек. Но убил. Я убивал их, снова и снова, и мне это понравилось. Когда я мысленно возвращаюсь к этим воспоминаниям, это не ужасает меня. — Он презрительно ухмыльнулся. — Просто делает крепче.
— Томас, — прошептал я. — Брось, мужик. Это не то, кем ты хотел быть. Я знаю тебя, мужик. Я видел тебя.
— Ты видел того, кем я хотел быть, — сказал он. — Того, кем я думал, я был. — Он встряхнул головой и оглянулся на людей вокруг нас. — Сыграй со мной в игру.
— Какую игру?
Он кивнул на двух девушек, проходящих мимо нас с рожками мороженного в руках.
— Что ты видишь, когда смотришь на них? Твоя первая мысль.
Я моргнул. Посмотрел.
— Хм. Блондинка и брюнетка, слишком молоды для меня, неплохо выглядят. Готов поспорить, блондинка отдала за свои туфли приличную сумму.
Он кивнул и указал на пожилую пару на скамейке.
— На них?
— Они ссорятся друг с другом по каждому поводу и наслаждаются этим. Они вместе уже столько времени, что им от этого комфортно. Позже они берутся за руки и посмеиваются над ссорой.
Он поджал губы и указал на мать, подгоняющую троих маленьких детей различных возрастов по зоопарку.
— О них?
— Она носит дорогое кольцо, но здесь, в зоопарке она одна. У всех ее детей хорошие вещи. Ее муж много работает, и она не выглядит так хорошо, как выглядела раньше, такое чувство, будто ее обувь вгрызается ей в ноги. Она беспокоиться, что она статусная жена, или действующая бывшая жена. Она того и глади заплачет.
— Ага, — сказал он. — Могу я поделиться своими первыми мыслями?
Я кивнул, нахмурившись.
Томас указал пальцем на девушек.
— Еда.
Он указал на пожилую пару.
— Еда.
Указал на мать и ее детей.
— Еда.
Я просто уставился на него.
Он откинул назад голову, глубоко вдохнул, а затем выдохнул.
— Может это все от того, что они так убивают друг друга. Может он свел меня с ума муками. — Он пожал плечами. — Честно, не знаю. Я просто знаю, что все стало намного проще.
— Что ты пытаешься мне сказать? — спросил я. — Что ты теперь счастлив?
— Счастлив, — сказал он с прозвеневшим в его голосе легким презрением. — Я… больше не блуждаю вслепую. Не пытаюсь отчаянно быть тем, кем не являюсь. — Он взглянул вниз на тигров. — Тем, кем я никогда не был.
Я стоял, покачивая головой.
— Ох, голод мне в глотку, Гарри, — сказал он, закатывая глаза. — Я не какой-то там уничтожающий все монстр. Я не какой-то там буйствующий психопат, бегающий по городу, поглощая невинных. — Он небрежно взмахнул рукой. — Убивать, питаясь чувствами, — фантастика, но это глупо. Гораздо больше преимуществ, если давать телке выжить. Не только выжить, но и вырастить ее, и посодействовать ее процветанию. — Он слегка улыбнулся. — Знаешь, я на самом деле думаю, что могу предложить кое-что миру. Я никогда не мог влиять на своих родственников, пока был в глупом изгнании, пытаясь быть человеком. Возможно так я смог достичь чего-то. Выдвинул более ответственный эталон отношений между человеческим и моим видом. Кто знает?
Я посмотрел на него и сказал:
— Господи, какое благородство.
Он смотрел на меня.
Я нанес ему свой тяжелейший удар.
— Что об этом думает Жюстина?
Она распрямился, повернулся ко мне и в его теле появилась агрессивная жестокость.
— Что? — спросил он. — Что ты сказал?
— Ты меня слышал, — сказал я не меняя позы и не угрожая.
Его руки сжались в кулаки до хруста в суставах.
— Все еще жалит, не так ли? — тихо спросил я. — Все еще обжигает, когда ты пытаешься ее коснуться?
Он ничего не сказал.
— И ты все еще помнишь, что это удерживает ее. Подобно той ночи, когда ты сокрушил Мадлен в Зеро.
— Господи Боже, Гарри, — сказал он. Он отвернул лицо, прочь от тигров, и его голос наполнился усталостью. — Не знаю. Я просто знаю, что это больше не ранит так, как прежде. — Он долгое время молчал. Затем очень тихим голосом сказал: — У меня плохие сны.
Я хотел положить руку ему на плечо, поддержать его. Но инстинкты предупредили меня, что это не будет принято.
— Тебя избили, — сказал я тихо. — Что это тварь делала с тобой?.. Томас, я знаю точно, что тебе досталось. Какие муки ты пережил. Но это не конец. Ты выжил. Ты справишься с этим.
— Чтобы вернуться к мучительной полужизни, что у меня была? — прошептал он.
— Может быть, — сказал я тихо. — Не знаю.
Он посмотрел на меня.
— Ты мой брат, — сказал я. — Ничто не изменит этого. Я здесь ради тебя.
— Ты чертов глупец, — сказал он.
— Да.
— Было бы легко воспользоваться этим. Часть меня думает, что это фантастическая идея.
— Я не сказал, что ты не был козлом. Я сказал, что ты был моим братом.
Телохранители зашевелились. Ничего особенного. Просто оживились и двинулись к выходу.
Томас скривился.
— Лара думает, что я далеко шагнул. Она… — Он пожал плечами. — Гордится мной.
— Тебе по душе другой путь, — сказал я. — Как и Жюстине. Может тебе это что-то скажет.
— Мне нужно идти. Она боится, что ты подумаешь, будто бы мне промыли мозги. Не хотела рисковать, чтобы ты пытался освободить мой разум, несмотря на то, что он не был пленен.
— Признаю. Идея приходила мне на ум.
— Если кто-нибудь вломится в мою голову, не думаю, что тогда останутся сомнения, — сказал он. — Это не то, с чем ты можешь помочь мне, Гарри.
— Может быть, — сказал я. — А может и нет. В любом случае, ты все еще мой брат.
— Чертов рекорд глупости побит, — сказал он.
Я протянул кулак.
На пару безмолвных мгновений он уставился на него, а потом приложил свой кулак и крутанул его о костяшки моих пальцев.
— Не звони мне, — сказал он.
— Буду терпеливым, — сказал я. — Но не вечно.
Он заколебался, а потом еще раз кивнул. Затем запихнул руки в карманы брюк и быстро пошел прочь. Телохранители последовали за ним. Один из них сказал что-то, прижимая руку к уху.
Чисто из мелкой злобы, я взмахнул рукой и наслал чары на его радиопередатчик или телефон. Из его уха посыпались искры, и он едва не подпрыгнул, пытаясь выдернуть наушник из уха.
Томас оглянулся.
Он ухмыльнулся. Ненадолго, но по-настоящему.
После того как он ушел, я повернулся к тиграм. Я подумал, знал ли я, кто они на самом деле, или все, что я мог видеть — были полоски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джим Батчер - Отступник, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


