`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова

Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова

Перейти на страницу:
на Мавис, в форме рыси и ягуара. Беата выдохнула с облегчением.

Кажется, все.

Черные путы вновь приподнялись над колдовским щитом и развеялись. Время их действия закончилось. Обессиленная, израненная Мавис постанывала от боли. Ее тело было все покрыто ожогами, а руки почти отсохли.

— Добей ее. Она проиграла, — сказала Кхира, подойдя ближе.

— Вот именно! И она уж точно будет тебе мстить, что бы ни врала сейчас! — предупредила Лавена. — Убей ее, или обретешь смертельного врага.

Беата не спешила этого делать.

— Мавис, кто твой палач?

— Какая тебе разница? — болезненно прошипела та.

— Не ответишь — умрешь.

— Я уже умерла. Второй раз умирать не страшно, — Мавис явно полегчало, и она криво усмехнулась, — делай что хочешь. Хуже уже не будет.

— Он что, тебе дорог? — нахмурилась Беата. — Или это она? Это одна из ведьм ковена Тринадцати?

— Кто знает, кто знает, — Мавис хрипло расхохоталась.

Лавена вдруг досадливо вскинулась:

— А ведь она снова сюда попадет, даже если ее убить! Она привязала свою душу к этой крепости, чтобы не оказаться в аду. Ты уйдешь, а она вернется, и палач пришлет ей новые души для сделок с демоном. Вот зачем она его покрывает. Кхира, мы в беде.

Та молча кивнула.

— Нужно что-то придумать. Превратить ее во что-нибудь?

— Она сильнее нас. Расколдуется.

Беата закусила губу. Так что же делать с поверженной Мавис, чтобы она не оклемалась и не продолжила им всем вредить?

— Поздравляю с победой, госпожа Хоффман. Вы были великолепны. Пришло время поговорить, — сказал глубокий мужской голос за ее спиной.

Он был до того приятным, что Беата мигом расслабилась. Она будто ощутила сильные мужские руки, разминающие ее плечи. Теплые, надежные. Ласковые. Совсем, как у Джеральда.

А потом она поняла, кому он принадлежит, и резко обернулась. Запрокинула голову.

Демон стоял в двух шагах от нее и улыбался. Никто не заметил, как он там очутился. Но все они были вымотаны битвой. Беата почти опустошила свой колдовской резерв. А демон был полон сил.

— Красивое платье, — почти промурлыкал демон, — и цветы в ваших волосах тоже очень красивы. Это ведь вереск? Давненько я его не видел.

Беата похолодела.

Даря ей белое платье, Калунна не говорила, что конкретно может погубить ее.

Зато рассказала о лютой ненависти демонов к ней. А этот конкретный поглотил богиню Эйв и явно знал о судьбе хисширского собрата.

Кажется, настоящая угроза стояла сейчас перед ней, а не валялась позади.

Глава 23

Алый глаз во лбу демона сверлил Беату жадным взглядом. Человеческая мимика на козлиной голове выглядела так же неестественно, как волчьи клыки в его пасти. Демон нависал над Беатой, подавляя ее своим огромным ростом и тяжелой козлиной вонью. Но стоило ей, не сдержавшись, поморщиться, как запах исчез. Демон слегка повел пальцами левой верхней руки и вдруг стал пахнуть дорогим мужским парфюмом.

— Позвольте представиться: Сиире, демон изобилия, нахождения нужных вещей и избавитель от многих проблем. Могу забрать что-то, в чем вы больше не нуждаетесь. Это — моя специализация, но, в целом, могу выполнить все. Продолжим торг? Воскрешение вам явно не нужно, разве что… могу подобрать новое тело для одного из ваших слуг. Хотите?

— Нет.

— Хм, — демон потер подбородок, — не тот товар. Может, предпочтете получить тайные знания и огромную силу? Тогда превзойдете Мавис прямо сейчас, а не через сотни лет.

Беата нервно вздохнула и постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно:

— Я не призывала тебя. И не буду заключать никаких сделок.

— Почему? Я ведь могу исполнить все.

— Но не станешь. Я — демонолог и изучала ваше поведение годами. Вы не исполняете своих обязательств перед людьми. А значит, любая сделка с тобой будет бессмысленна.

Демон покачал головой и плавно развел всеми четырьмя руками.

— Вы же умная женщина, госпожа Хоффман. И понимаете, в чем проблема. Представьте, что обывателям, лишенным магии, стало доступно одно-единственное заклинание: вызов и пленение ведьм. И теперь каждый дурак волен похитить вас, заставить варить для него зелья, добывать клады или губить его врагов. Как быстро вы осатанеете и постараетесь отбить у них охоту проворачивать подобные фокусы? С вами же я веду добровольные переговоры, ведь вы меня не вызывали. Это исключительно моя свободная воля… и привлекательность вашего товара. Шесть душ в обмен на почти что угодно. А может лучше одиннадцать душ?

Демон оглядел плотоядным взглядом Кхиру, Лавену, Эйне и Гиля. На Мавис он не смотрел, но, судя по названному числу, она больше не была его партнером, превратившись в добычу.

Похоже, он хотел забрать себе всех, кроме самой Беаты.

Что он там говорил? Что не хочет ссориться с Калунной?

Она вонзила ногти в ладонь.

— Прежде чем вести какие-либо переговоры, я хочу знать: это ты — палач?

— В некотором роде. А что?

— Ты пытал невинные души?

— Грешные. Но таков мой контракт с Безымянным богом.

Беата растерялась.

— Что? А он здесь причем? Его же больше нет.

— А контракт остался. Как и ад, — заметил демон и усмехнулся. — Но мы явно говорим о разных вещах. По-вашему, я бы торговался с Мавис за души, которые сам же и извлек из тел?

— Нет, — Беата сообразила, где допустила ошибку. Все верно, демон не отдал бы Мавис ни одной души, забрав все себе. — Значит, это не ты — палач Мавис?

— Нет. Но я могу вам его найти. Скажем, за четыре души.

— Не надо. Сама найду. И эти души тебе не достанутся. Никаких сделок насчет них я заключать не буду. Мне ничего от тебя не нужно.

— Всем что-то нужно. Люди просто не всегда понимают, что именно, — демон заулыбался, но теперь его улыбка напоминала волчий оскал. — Подумайте получше, госпожа Хоффман. Вас я не трону, но остальные могут стать моей добычей. Как вы намерены их защитить от меня? Может, сойдемся на продаже этих шести душ по хорошей цене?

Беата похолодела. Демон загонял ее в ловушку: или она отдаст ему души несчастных девушек, или погубит Эйне, Гиля, Кхиру и Лавену. Последняя явно занервничала.

— Ты ведь не полезешь в драку с ним? Учти, это будет очень глупо!

— Мы проиграем, — хмуро согласилась Кхира.

— С чего это? — возмутился Гиль. — Не знаю, что это за хрень, но мы порвем ее на части!

— Это демон, — процедила Лавена.

— Что такое демон? Эйне?

— Не знаю, — нахмурившись, ответил тот, — но он явно опасен.

Беата вздрогнула и покосилась на них. Потом сообразила: во времена кецалей демоны еще были божествами. Они не знали о постигшей

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)