`

Том Грэм - Борстальские подонки

1 ... 9 10 11 12 13 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он погладил бетонную стену.

Обычная.

Похлопал по себе руками, ощутил свое тело под кожаным пиджаком и брюками - незыблемое и реальное.

Обычное. Все как обычно. Если это смерть, то она обычная. Всего-навсего обычная.

И долговечная? Будет ли продолжаться кажущаяся нормальность? А если будет - то как долго?

На этот вопрос никто не ответит. Никто не знает, почему ты здесь и надолго ли - никто не знает ответов на главные вопросы, и это нормально, все как обычно.

- Обычная, нормальная ситуация, - сказал он себе. - Для меня могло все измениться, но в то же время, ничего не поменялось.

В его голове снова начала крутиться мантра: я не философ, я всего лишь коп. Я не философ, я всего лишь коп.

Сумасшедшие сны прошлой ночи изглаживались из его памяти. Эта фраза заглушала подозрения Сэма, что все вокруг нереально, что все это иллюзии. Она смягчала леденящий ужас внутри - что происходят страшные вещи, что боль и кошмары уже показались из-за горизонта, что сама преисподняя близка как никогда.

Я всего лишь коп. Я просто обычный коп. Я выполняю свою работу, ловлю плохих парней и особо не высовываюсь, потому что я просто самый обычный коп.

Поднявшись в отдел Подразделения "А", Сэм обнаружил, что все столы пусты, и все телефоны стоят без присмотра. Все - Крис, Рэй, разношерстное сборище парней, работающих в участке, даже Энни - столпились в одном углу комнаты. Их внимание привлекло огромное белое устройство, вокруг которого суетливо возился торговец в костюме в тонкую полоску.

- Что это такое? - спросил Сэм.

- Новый агрегат, который мы заказали на пробу, - сказала Энни. И пристально посмотрев на него, добавила, нахмурившись: - Ты в порядке, Сэм?

- Плохо спалось, вот и все, - улыбнулся он. Ее глаза были ясными и чистыми, на щеках играл легкий румянец, а волосы поблескивали на свету. Неплохо, подумал он. Совсем неплохо, учитывая, что она мертва.

Я всего лишь коп. Я не разбираюсь в таких вещах. Энни живая. Мы все живые. Для меня все так и будет - и пошли к черту эти проклятые безумные кошмары!

- Они собираются рассовать эти новые аппараты по всем кабинетам, босс, - вступил в разговор Рэй, не вытащив даже окурка изо рта. - Шеф не то чтобы в восторге.

Он кивнул в сторону кабинета Джина, где сам хозяин маячил за матовым стеклом затаившейся, впавшей в раздумье тенью.

- Я уверен, что ваш начальник изменит свой настрой, как только увидит, на что способна эта красавица, - сказал торговец. Со всезнающей улыбкой он нажал на кнопку, и громоздкое устройство щелкнуло и затряслось, внезапно испустив сноп света.

- Осторожно, босс, чертовы марсиане приземляются! - ухмыльнулся Крис, поворачиваясь к Сэму.

- Не марсиане, сэр, - гордо заулыбался торговец. - Будущее.

- В будущем не всегда так уж хорошо, - вступил в разговор Сэм.

Торговец обратил свою масляную улыбочку в его сторону: - Ага, это явно слова человека, застрявшего в прошлом. Но погодите, я доведу вас до современного уровня, сэр. Смотрите.

Машина медленно изрыгнула лист бумаги, воняющий химикалиями. Торговец сгреб лист и горделиво выставил его напоказ.

- Смотрите сами, джентльмены, мадам. Видите качество репродукции. Безупречно. Прекрасно. Достоверно. Никакой больше возни с грязной старой копировальной бумагой или убийства времени на перепечатку дубликатов. "Ксерокс 914" - это автоматический офисный секретарь, о котором вы всегда мечтали!

- Она вовсе не предмет моих мечтаний, - захихикал Крис. - У секретарей в моем представлении должны быть - ну, знаете - неплохие такие дыньки.

- В идеальном мире, Крис, да, - сказал Рэй, с ухмылкой оглядывая Энни. - Но мы живем не в идеальном мире. Так ведь, милая?

- До тех пор, пока в нем есть такие придурки, как ты, - сердито ответила Энни. И пропуская мимо ушей смешки и колкости ребят, она добавила: - И я не чья-то там чертова секретарша.

- Этому офисному секретарю не нужны обеденные перерывы, - продолжил торговец. - И выходные. И она не надумает выйти замуж, оставив вас всех в трудном положении, - он снова нажал на кнопку. "Ксерокс" шумно и надрывно произвел на свет еще одну копию. - Это прекрасная модель, 914 - но кто знает, если вы как следует поладите с ней, то можно будет подумать и о модернизации, о переходе на одну из наших ультрасовременных машин, которые фактически делают цветные копии.

- Цветные? - воскликнул Крис. - Да ну, бросьте!

Торговец гордо кивнул головой. - Полноцветная копия прямо у вас в конторе, стоит лишь нажать кнопку.

Крис присвистнул сквозь зубы, совершенно искренне находясь под впечатлением: - Прямо Бак Роджерс[4] какой-то.

Сотрудники Отдела уголовного розыска безмолвно стояли и взирали, как из "Ксерокса" вылезает одна копия за другой. Казалось, они почти попали под гипнотическое воздействие. Рэй выпускал клубы дыма. Крис звучно пережевывал жевательную резинку.

- Здесь не церковь, не библиотека и не чертово похоронное бюро! - раздался вдруг голос Джина из дверей его кабинета. Все подскочили. - Что-то здесь слишком тихо! Мне нужен шум! Мне нужна активность! Мне нужно, чтобы машинки щелкали, а телефоны перезванивались! Шевелитесь! Живо, щенки, живо!

Стайка зевак тут же разбежалась, народ заторопился обратно по рабочим местам. Джин одарил "Ксерокс" и липучего торговца угрюмым взглядом, что-то пробормотал о том, что не желает видеть в своем отделе гребаного робота Робби[5], и снова исчез в своем кабинете, захлопнув за собой дверь.

Все мысли о необъятности космоса и ужасной истине окончательной реальности вытеснились из головы Сэма. Чему он был несказанно благодарен.

- Есть минутка, босс? - позвала Сэма Энни.

- Для тебя - сколько захочешь.

Рэй шумно изобразил чувственные поцелуи, но Сэм не обратил на него никакого внимания.

- Что такое, Энни?

- Я взглянула на то письмо, что ты мне оставил, которое нашли у парня, угнавшего грузовик, - сказала Энни, раскладывая по столу большую пачку бумаг. - Оно адресовано "Дереку", подписано "Энди" и отправлено из борстала Фрайерс Брук - это мы знаем, поскольку на нем стоит штамп, по всей вероятности, показывающий, что оно было прочитано кем-то из персонала и официально одобрено. Поэтому я проверила записи Министерства Внутренних Дел, - она вытащила из пачки лист бумаги. - Так вот - оказывается, во Фрайерс Брук отбывает срок парень по имени Эндрю Корен. Он то и дело попадает в беду, с тех пор, как подался в воришки - и он сам, и его брат Дерек.

- Энди и Дерек, - покивал головой Сэм. - Хорошо подмечено. Ладно, это объясняет имена в письме. За что взяли Энди Корена?

- Взлом и проникновение, сбыт похищенного, - сказала Энни. - И это не в первый раз. И, что самое главное, похоже, он довольно скользкий тип. Он дважды сбегал из открытых борсталов, поэтому его и отправили во Фрайерс Брук. Там, по-видимому, охрана пожестче.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Грэм - Борстальские подонки, относящееся к жанру Детективная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)