"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 123-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ИЗГОЙ:
1. Александр Сергеевич Конторович: Изгой
2. Александр Сергеевич Конторович: Страж
3. Александр Сергеевич Конторович: Невидимка
4. Александр Сергеевич Конторович: Претендент
5. Александр Сергеевич Конторович: Ведьма
БОЛЬШОЕ ДРАКОНЬЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Большое драконье приключение
2. Наталия Борисовна Ипатова: Приключение продолжается
3. Наталия Борисовна Ипатова: Ангел по контракту
4. Наталия Борисовна Ипатова: Куда глядят глаза василиска
5. Наталия Борисовна Ипатова: Ледяное сердце Златовера
ВРАТА ВАЛЬГАЛЛЫ:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Врата Валгаллы
2. Наталия Борисовна Ипатова: Наследство Империи
3. Наталия Борисовна Ипатова: Имперский Грааль
КОРОЛЬ БЕДА И КРАСНАЯ ВЕДЬМА:
1. Наталия Борисовна Ипатова: Король-Беда и Красная Ведьма
2. Наталия Борисовна Ипатова: Король забавляется
3. Наталия Борисовна Ипатова: Долги Красной Ведьмы
МЕШОК:
1. Макс Вальтер: Каменный мешок
2. Макс Вальтер: Я должен её найти 2
3. Макс Вальтер: Я её нашёл, но...
4. Макс Вальтер: Инстинкт выживания 5
5. Макс Вальтер: Мешок. Библия вселенной
МУЛЬТИМИР:
1. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры
2. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 2.0
3. Владимир Николаевич Малый: Великие Игры 3.0
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Владислав Николаевич Зарукин: Королевство кошмарных снов
2. Владислав Николаевич Зарукин: Повелители Лабиринтов
3. Владислав Николаевич Зарукин: Искатели сновидений
РИЛЛЕН ЛИ:
1. Юрий Леонидович Нестеренко: Ошибка Риллена Ли
2. Юрий Леонидович Нестеренко: Плющ на руинах
ПОГРУЖЕНИЕ:
1. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в опале
2. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы на севере
3. Ольга Геннадьевна Росса: Три девицы в столице
В этот момент и появилась наша магичка. Она застыла в дверях.
- Это ещё кто?
- Котята церкана, - с видом знатока ответствует Ларс.
- Вура?! Зачем?
- Усыновляем, - машинально повторяет мои слова Ларс, не въезжая пока в обстановку до конца. Не понял ещё, какоё "счастье" ползает по полу…
- А Край их не съест?
- Не понял, а что вы оба меня об этом спрашиваете? – возмутился было Ларс. – Это я что ли их принес?
Дана переводит взгляд с Ларса на меня.
- Так… Понятно… ты бы еще змею в дом притащил, и то лучше было бы. Да ты хоть знаешь, что это за животное – церкан? – восклицает магичка. – Это же живое воплощение зла!
В этот момент одно из «воплощений» обиженно замяукало под тяжелой лапой Края. Дана стремглав метнулась к собаке и схватила в руки пятнисто-полосатый мохнатый комок. Пес гавкнул и доброжелательно завилял хвостом. За вторым котенком рванул Ларс и выудил беглеца из-под стола.
- Похоже, малыши приживутся, - замечаю я, улыбаясь. Мои напарники разбрелись по комнате с котятами на руках, а между возбужденно скачет собака, норовя лизнуть мохнатые комочки своим теплым языком…
14.
- Не могу я тут сидеть и прохлаждаться, пока мастер Гор ездит по своим делам! – Дана сердито мотнула головой, и блестящая черная коса, описав полукруг, приземлилась на противоположном плече девушки. – Неизвестно, сколько времени он будет отсутствовать, а улики, между тем, исчезнут без следа. Чем дольше я тут бездействую, тем вероятнее, что следующее покушение на графа Рино может стать более успешным! Как вы этого не можете понять, барон?
- И что же вы от меня хотите, сударыня? – барон Эспин пристально посмотрел на Дану. В уголках губ мелькнула еле заметная ухмылка.
"Так бы и дала сейчас по башке этому самодовольному верзиле!" - подумала с горечью девушка. И он туда же – что ты, мол, тут кудахчешь, милочка? Ручонками своими машешь… как-будто и впрямь можешь что-то толковое сделать…
- Вы меня наняли, барон, на должность мага-охранителя - и я исправно несу свою службу. Но вы забываете, что я также имею опыт розыскной работы. Велите мне приступить к поискам сообщников преступника! Вы же упоминали, что к покушению на жизнь графа наверняка причастны люди из окружения его сиятельства.
Барон Эспин в задумчивости потер подбородок. М-да… настырная девчонка, ведь не отвяжется ни за что. А что я теряю? Ну, пусть пороется, наберет информацию, авось и накопает что-то. Уж точно, хуже не станет… Или станет? Спугнет ненароком окопавшегося врага – и поминай как звали… оборвет след. Но если не делать ничего, то и впрямь жди покушений на его сиятельство. И вот тут-то никому уже мало не покажется…
- Ну вот что, милейшая… Вы тут – человек новый, а двор графа Рино – это вам не по задворкам Кределя шататься. Поручение расследования – ответственное решение, и мне надо быть уверенным, что вы не наломаете дров.
- Так вы о жизни графа печетесь или о своем спокойствии? – в упор спросила барона Дана.
Вот наглая девица! Угораздило меня с ней связаться, с возмущением подумал Эспин, но вслух произнес:
- Разумеется, безопасность его сиятельства – моя первостепенная задача.
- Рада, что наши задачи здесь совпадают…
- Но о каждом своем шаге приказываю вам докладывать лично мне! – рявкнул барон.
Дана замолкла на полуслове, и даже прикусила губу, чтобы не вызвать еще большего недовольства барона каким-нибудь ненароком сказанным язвительным замечанием. Последняя реплика Эспина четко давала понять, что поручение девушке дано, и можно приступать к расследованию.
Довольная магичка коротко кивнула и, развернувшись на каблуках, промаршировала из приемной барона. Слабая улыбка, игравшая на ее губах, свидетельствовала о том, что девушка покидала кабинет своего начальника в неплохом расположении духа.
…Чего нельзя было сказать о бароне – он был чрезвычайно раздосадован беседой с Даной и не находил себе места от негодования. Как она могла заподозрить, что он, ближайший сподвижник графа, его доверенное лицо, мог ставить свои интересы выше безопасности своего сюзерена? Да кто она такая? Выскочка! Что она о себе возомнила? Ну и характер у этой девицы!…а ведь и не скажешь с первого взгляда…
Получив разрешение барона на поиск преступников, Дана, не теряя времени, занялась расспросами дворцовых служащих, по которым она составила подробное описание всех событий, произошедших в день покушения. Справедливо полагая, что сообщник преступника должен находиться в числе приближенных графа, девушка особое внимание уделила списку присутствующих в тот день на приеме придворных.
Чтобы получить полный перечень вельмож, пришлось отправиться в придворную канцелярию. Сие ведомство занимало немалую площадь в отдельном флигеле рядом с графским дворцом. Несколько комнат было сплошь заставлено письменными столами, за которыми копошились писари, счетчики, интенданты и прочие служащие канцелярии, а все стены занимали полки с книгами и папками бумаг.
В канцелярии Дана получила доступ к искомым документам, и погрузилась в их изучение. Список приглашенных лиц девушка изучила вдоль и поперек, разделила по различным признакам и группам, не упустив ни одной детали.
"За что тут можно было зацепиться?" – ломала себе голову Дана. -"Как мог выдать себя сообщник? Чем вообще он мог отличаться от других придворных?"
В который раз девушка перебирала в уме все подробности того злополучного дня, когда вместо барона Эспина под прикрытием магии в дворцовый зал вошел убийца…
Что-то явно не состыковывалось… какая-то мелкая деталь всё время выпадала из её поля зрения… Складывалось впечатление, что нужный фрагмент мозаики лежит прямо перед глазами - но, где?
Ещё раз…
Барон абсолютно уверен в том, что нападавшие имели достоверную информацию обо всём происходящем при дворе.
Примем это за непреложную истину.
Кто мог такую информацию получить?
Для начала - кто вообще может присутствовать при малом приёме?
Придворные - раз.
Не официальные посланники из сопредельных стран и областей - для этого существует