Техника игры в блинчики - И. А. Намор
«А что ты хотел сказать сначала?»
– Душа… – объяснил Баст то, что имел в виду, говоря о сердце. – В общем, я думаю, ты это знаешь, но я обязан все-таки сказать вслух. Я тебя люблю, Вильда.
«Господи! – успела подумать Вильда, вспыхивая от его слов, как сухой хворост от искры. – Как же трудно тебе даются самые простые слова?!»
Она качнулась к Басту, почувствовала объятия крепких рук и вкус его губ и окончательно потеряла голову.
Но время, к сожалению, лечит такие внезапные «недуги» слишком быстро. Прошло сколько-то упоительных минут «вне себя», быть может, полчаса, но никак не больше, а она уже могла дышать и слышать, и видела вещи такими, как они есть.
– Как думаешь, вода холодная? – спросила она, поднимаясь с травы.
– Не знаю, – покачал головой Баст, он улыбался и смотрел на нее с нескрываемым восхищением.
– Баст! – рассмеялась Вильда, взмахивая руками. – Не смотри на меня так! Я не гравюра Велфля!
На самом деле она наверняка была много лучше всего того, что могли изобразить Велфль или Вегенер[96]. Там ведь всего лишь гравюры, штрихи на бумаге, а здесь живая красивая женщина в… Ну, в общем, после приступа бурной страсти она осталась в одних чулках. Черт знает, как это у него получалось, но порой она не успевала даже сообразить, что Баст ее раздевает, а одежда – вот она, – разбросана по всей комнате. А может быть, дело было вовсе не в нем, а в ней, в том, что с ней происходило, когда Баст ее обнимал?
– Я не гравюра Велфля! – сказала она, смеясь.
– О, да! – серьезно кивнул Баст. – Ты много лучше!
* * *
– Ну, – сказал Баст, когда она выбралась из воды, обтерлась заботливо припасенным им махровым полотенцем, оделась и устроилась по другую сторону «накрытого» мужем «стола», так сказать, лицом к лицу.
– Ну, – сказал он, разливая белое вино по стаканам. – Характер наших с тобой отношений мы уже выяснили, не правда ли?
– Так, – чинно кивнула Вильда, принимая стакан из рук Баста. – Все так, мой рыцарь, к тому же мы с вами являемся супругами перед лицом господа и государства…
– Аминь! – усмехнулся Баст.
– Прости! – вскрикнула она, чувствуя, как лицо заливает краска.
– За что? – удивился Баст. – Ты права. И я хотел бы расставить все точки над «i».
– Расставляй, – согласилась Вильда и отпила немного вина, чтобы успокоиться.
– Кайзерина останется с нами столько, сколько пожелает сама, – твердо сказал он и посмотрел Вильде в глаза. – Считай, что это конкубинат[97]. То есть, с точки зрения римского права, Кейт, разумеется, не конкубина, но ты же знаешь, она на твое место и не претендует. Формально она замужем, и такое положение Кайзерину вполне устраивает. Вопрос, устраивает ли тебя?
Вот это был вопрос так вопрос. И что она должна была ответить?
«Вероятно, правду».
А правда, оказывается, была – ох, как – непроста! Совсем не проста, сложна, запутана и скрыта под множеством неправд, полуправд, четвертьправд… Но ответ, как ни странно, пришел сам собой.
– Устраивает, – ответила Вильда, но не удержалась и добавила: – Ты ведь это хотел услышать?
– Не совсем, – покачал он головой и достал, наконец, сигарету.
А то Вильда даже удивляться начала: такой напряженный разговор, да еще после близости, а он все еще не закурил!
– Я хочу знать твое мнение, – объяснил Баст. – Твое, а не мое, как оно тебе видится.
Вильда помолчала мгновение, снова обдумывая данный уже ею ответ, но, как и прежде, не нашла в нем ошибки или притворства.
– Это мое мнение, – подтвердила она и протянула руку за сигаретой.
Баст посмотрел на ее руку, усмехнулся и, склонив голову, поцеловал чуть вздрогнувшие от прикосновения его губ пальцы. Лишь после этого он вложил в них дымящуюся сигарету.
– Тогда переходим к следующему вопросу, – он спокойно пронаблюдал за тем, как Вильда затягивается, покачал головой и взял из оставшегося открытым портсигара еще одну сигарету. – Ты ошиблась, мы не прощаемся. Ты едешь со мной. Кайзерина тоже едет, но в поездке будет сама по себе. Во всяком случае, ты можешь и даже должна обмениваться с ней колкостями, ревновать меня к ней и вообще ко всем бабам вокруг, например, к Виктории Фар…
– Постой! – искренне удивилась Вильда. – «Танго в Париже» тоже едет? Куда мы едем?
– Не все сразу! – остановил поток вопросов Баст. – И вот, к слову, ответ на еще один твой прежний вопрос, Ви. Пикник? Да, пикник, – кивнул он, как бы подтверждая сказанное. – Зачем? Затем, чтобы поговорить о разных сложностях нашего бытия. Такой ответ тебя удовлетворит?
– Пожалуй, – кивнула в ответ Вильда, начиная понимать, что все гораздо сложнее, чем она подумала вначале. Гораздо, гораздо сложнее…
«Über, mein Gott!»[98]
– Тогда давай поговорим вот о чем, – предложил Баст, внимательно наблюдая за ее реакцией. То есть Вильда только сейчас, воскликнув мысленно «О, мой бог!», поняла, как на нее смотрит муж.
В его взгляде чудилось такое… Все та же непонятная и необъяснимая боль и в то же время… холодное внимание прицеливающегося стрелка. Не охотника, потому что без азарта, но зато с жестокой решимостью…
– Тогда давай поговорим вот о чем, – сказал Баст. – Вопрос в том, насколько я могу тебе доверять?
– В чем доверять? – опешила Вильда.
То есть она вроде бы чего-то в этом роде сейчас и ожидала, и все равно вопрос застал ее неготовой.
– Во всем, – улыбнулся Баст. Вот только улыбка у него вышла невеселая. Неправильная улыбка.
– Я дала тебе повод сомневаться?! – вспыхнула она.
– Пока нет, – отрицательно мотнул головой он. – Но и я не дал тебе повода встать перед выбором.
– Так дай! – почти зло предложила рассерженная на мужа Вильда.
– О том и речь, – спокойно, словно не заметив ее реакции, кивнул Баст. – Мы никогда не обсуждали с тобой мою службу или мои политические взгляды…
– Но когда ты уезжал в Амстердам… Ты помнишь? – вот Вильда их прощание помнила очень хорошо, но, возможно, он…
– Помню.
– Я готова была ехать с тобой в эмиграцию, – с кислой миной и с настоящей оскоминой на зубах призналась Вильда. – И это притом, что ты тогда… – она покраснела, как девчонка, впервые заговорившая о половой близости.
– Вот как…
И это все, что он мог ей сказать?!
«Hurensohn!»[99]
– Мне очень важно, чтобы ты доверяла мне… – продолжил он после короткой паузы. – Моя служба и мои обстоятельства таковы, что я не всегда могу тебе сказать,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Техника игры в блинчики - И. А. Намор, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

