Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер

Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер

Читать книгу Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер, Дэвид Вебер . Жанр: Боевая фантастика / Эпическая фантастика.
Раздражающие успехи еретиков - Дэвид Вебер
Название: Раздражающие успехи еретиков
Дата добавления: 16 сентябрь 2022
Количество просмотров: 55
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Раздражающие успехи еретиков читать книгу онлайн

Раздражающие успехи еретиков - читать онлайн , автор Дэвид Вебер

Теперь началась битва за спасение души планеты. Королевство Чарис и Королевство Чисхолм объединились, пообещав противостоять тирании коррумпированной Церкви. Юная королева Шарлейан из Чисхолма вышла замуж за короля Кейлеба из Чариса, создав единую династию, единую империю, посвященную защите человеческой свободы. Коронованная императрица этой империи, Шарлейан нашла в объятиях Кейлеба любовь, на которую она никогда не смела надеяться в «государственном браке». В деле Кейлеба, его неповиновении безжалостной группе из четырех человек, которые управляют матерью-Церковью, она нашла задачу, которой она может посвятить свой разум и своемужество. Это дело, для которого она была рождена. И все же есть вещи, о которых Шарлейан до сих пор не знает. Кейлебу не разрешили делиться секретами, даже с ней. Секреты, подобные истинной истории человечества на Safehold. Как запутанная паутина лжи, обмана и сфабрикованной «религии», которая сковала человечество почти на тысячу лет. Подобно существованию инопланетного Гбаба, совершающего геноцид, ожидающего полного уничтожения человечества, если люди когда-нибудь снова привлекут их внимание. Например, существование молодой женщины, Нимуэ Албан, девятьсот лет как умершей, чье сердце, разум и воспоминания продолжают жить в теле андроида воина-монаха, которого она знает как Мерлина. И вот императрица Шарлейан сталкивается с величайшим испытанием своей жизни, не подозревая обо всем, что на самом деле влечет за собой эта задача… или о том, как секреты, которыми мужчина, который любит ее, не может поделиться, могут угрожать всему, чего они достигли между ними… и ее собственной жизни. В ответ на кровавый захват торговых судов Чариса в делфиракском порту Фирейд чарисийский флот разрушает порт и на основании неопровержимых подлинных доказательств казнит организовавших захват и руководивших им инквизиторов, бросая прямой вызов главенствующей силе Церкви и всей храмовой четверке. После успехов в сражениях флот Чариса господствует на морях, захватывая корабли своих противников и блокируя их торговлю. Его морская пехота высаживается в княжестве Корисанда и благодаря дальнобойным нарезным винтовкам, усовершенствованной полевой артиллерии и новой тактике одерживает решающие победы над сухопутной армией князя Гектора. Пытаясь ожесточить сопротивление, инквизиция руками наемников убивает князя и его наследника, однако Корисанда вынуждена сдаться Чарису на его условиях. Императрица Шарлиэн едва не погибает и теряет почти всю свою охрану в тщательно подготовленном лоялистами Храма вооруженном покушении во время посещения монастыря святой Агты.

1 ... 91 92 93 94 95 ... 202 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
возвышение ее ствола было по крайней мере в два раза больше чем у обычного орудия. Не только это, но и вместо деревянного клина, который все другие пушки Чариса, которые она видела, использовали в качестве распорки в просвете, чтобы удерживать ствол на нужной высоте, сквозь каскабель этого орудия проходил винт толщиной в запястье с рукояткой на верхнем конце. Очевидно, предполагалось, что угол возвышения ствола можно регулировать, вращая винт вверх и вниз, и там была металлическая стрелка и шкала, градуированная в градусах, чтобы точно измерить этот угол возвышения.

— Это гениальная идея, — прокомментировала она Симаунту, постукивая по рукоятке. — Вы собираетесь вернуться и применить это также и к нашей морской пушке, милорд?

— Вероятно, нет, ваше величество. — Симаунт, казалось, был доволен тем фактом, что она, очевидно, поняла, как работает новое устройство. — Во-первых, это увеличивает расходы и время, необходимое для изготовления каждого орудия. Более того, возможно, корабельные орудия не требуют такой же тонкой степени контроля. Или, возможно, я должен сказать, что практические ограничения корабельной артиллерии означают, что такая степень контроля не будет чрезвычайно полезной, дальности невелики, и стреляющий корабль, и его цель обычно движутся — в более чем одном направлении одновременно, учитывая нормальное действие ветра и волн — и прочность конструкции и возможность быстрой и грубой регулировки высоты являются гораздо более важными характеристиками, чем возможность знать точную высоту оружия.

— Неужели точная высота действительно так важна, милорд?

— Так и будет, ваше величество, — сказал он очень серьезно. — Доктор Маклин сейчас работает для меня над математикой, но в конечном итоге, используя эту базовую концепцию дизайна — полагаю, что сначала это потребует большой доработки, вы понимаете — мы действительно сможем точно стрелять по целям, которые мы даже не можем видеть из оружейной ямы.

— В самом деле? — брови Шарлиэн поползли вверх. — В вашем сообщении не упоминалась такая возможность, милорд.

— В основном потому, что это все еще теоретически, ваше величество. Однако, как я уверен, вы заметили, это орудие может быть поднято на гораздо больший угол, чем наши стандартные полевые орудия. На самом деле, чтобы отличить его от наших обычных полевых орудий, я назвал это «высокоугловой пушкой». Полагаю, что моряки есть моряки, а морские пехотинцы есть морские пехотинцы, это, несомненно, будет сокращено до «угловой пушки» или даже просто «угловой». — Он вздохнул. — У них действительно есть способ довольно грубо упростить точную терминологию.

— Понимаю. — Губы Шарлиэн дрогнули, но ее голос был похвально ровным, когда она продолжила. — Предполагаю, однако, что есть особая причина для большей высоты этой «высокоугловой пушки»?

— Действительно, ваше величество. Что я сделал, так это попытался вернуть часть способности катапульты стрелять по дугообразной траектории, чтобы сбросить выпущенный снаряд на цель под относительно большим углом. Это должно как увеличить дальность при заданной скорости снаряда, так и позволить нам использовать «непрямой огонь» для поражения целей по другую сторону стен или холмов, как это мог бы сделать опытный экипаж катапульты.

Глаза Шарлиэн расширились, когда до нее дошел смысл объяснения Симаунта.

— Это, милорд, — сказала она через мгновение, — было бы огромным преимуществом.

— По крайней мере, до тех пор, пока наши враги не придумают, как его воспроизвести, ваше величество, — отметил Грей-Харбор, и она одарила его улыбкой при напоминании об их предыдущем разговоре.

— Это, к сожалению, неизбежно, ваше величество, — сказал Симаунт более сурово. — Мы никак не могли бы…

— Барон Симаунт, — прервала его Шарлиэн, — вам нет необходимости извиняться или объяснять неизбежность наблюдения графа Грей-Харбора. Уверяю вас, мы с императором оба прекрасно это понимаем. И, как он указал мне, если наши враги примут наши инновации, то, в конечном счете, они будут вынуждены становиться все более похожими на нас, а это означает, что контроль храмовой четверки над ситуацией начнет довольно сильно ослабевать. А если они не примут наши инновации, то они систематически подрывают свои собственные шансы когда-либо победить нас в военном отношении.

Симаунт уважительно кивнул, и Шарлиэн обратила свое внимание на тележку с боеприпасами, расположившуюся рядом с его «высокоугловой пушкой». Упакованные в мешки заряды пороха были достаточно знакомы, но снаряды орудия были не похожи ни на что, когда-либо виденное ею раньше. Один из них был выложен для ее осмотра, и она задумчиво изучала его. Вместо сферического сплошного ядра это был удлиненный цилиндр с закругленными концами, как будто кто-то растянул стандартное ядро примерно в пять или шесть раз по сравнению с его обычной длиной, не увеличивая его диаметр. А его гладкая оболочка прерывалась рядом шипов, расположенных в три ряда, которые выступали наружу и окружали снаряд в виде закрученных спиралей.

— Я так понимаю, — сказала она, осторожно дотрагиваясь до одного из шипов кончиком пальца, — это то, что входит в нарезные канавки, описанные в вашем отчете?

— Совершенно верно, ваше величество.

Симаунт выглядел еще более довольным, чем раньше, доказательствами того, что Шарлиэн изучила его отчет с должным вниманием, и она улыбнулась ему.

— А это, — продолжил он, взяв деревянную пробку, — наш взрыватель. Во всяком случае, на данный момент. Есть несколько проблем, над которыми я все еще работаю.

Шарлиэн кивнула. Симаунт, подумала она, всегда будет работать над «какой-нибудь проблемой». Он был из тех людей, которые по своей природе не способны признать, что что-то достигло совершенства.

— Вы упомянули, что была проблема с ударом «снаряда», — сказала она.

— Вот именно. Это, — он помахал деревянной пробкой в руке, — работает… адекватно для детонации по времени. Мы все еще работаем над усовершенствованием состава пороха, который мы используем, чтобы улучшить консистенцию, с которой он горит, но основные принципы относительно просты. Пробка высверливается и заполняется пороховой смесью. Стенки центральной полости достаточно тонкие, чтобы их можно было легко проколоть шилом. Если проколоть ее в нужном месте по длине взрывателя перед вставкой его в гильзу, вспышка от порохового заряда при выстреле снаряда попадает в пороховую начинку взрывателя, которая затем сгорает до пороховой начинки снаряда, вызывая его детонацию.

— Проблема в том, что этот тип взрывателя на самом деле

1 ... 91 92 93 94 95 ... 202 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)