"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 - Алиса Бодлер


"Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 читать книгу онлайн
Очередной, 34-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ESCAPE:
1. Алиса Бодлер: ESCAPE
2. Алиса Бодлер: Изгой
3. Алиса Бодлер: Приют
НАСЛЕДНИК РОДА РАДЖАТ:
1. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 01
2. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 02
3. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 03
4. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 04
5. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 05
6. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 06
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 07
8. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 08
9. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 09
10. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 10
11. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 11
12. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 12
13. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 13
14. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 14
15. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 15
16. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 16
17. Игорь Кольцов: Наследник рода Раджат 17.
18. Игорь Кольцов: Козырь рода Магади 18
ШТЫК И КИНЖАЛ:
1. Greko: Раб и солдат
2. Greko: Чемпионы Черноморского флота
3. Greko: Беззаветные охотники
4. Greko: Рейд за бессмертием
5. Greko: Было записано
Пангетсу были единственными из всех великих и непризнанных великих кланов, у кого не было родового хранилища. И это неслабо било по их репутации. Построй Пангетсу этот диалог иначе — мог бы ликвидировать эту досадную неприятность.
— Вы предложили изящный выход из ситуации, господин Раджат, — продолжил Пангетсу, — и по факту сыграли мне на руку. Род Бехрами будет мертв. Я добивался именно этого, и значит, повода для конфликта у нас с вами нет.
Понятно, все-таки не угроза. По крайней мере, прямо сейчас развивать конфликт со мной он не планирует.
Я молча кивнул, принимая к сведению.
— Что же касается компенсации, — продолжил Пангетсу. — Я не готов извиняться за то, что мои люди делали свою работу. Однако у нас с вами есть и другой вариант оставить в прошлом этот неприятный эпизод.
— Внимательно вас слушаю, — приподнял брови я.
— Ко мне уже обращался глава клана Дамаяти. Сами знаете, за чем именно.
Я вновь молча кивнул. Именно у Пангетсу глава клана Дамаяти собирался купить описание кланового ритуала.
— И он не скрывал, — добавил Пангетсу, — что эта вещь нужна двум кланам.
Вот это Дамаяти зря. Я же его предупреждал, что у меня свежий и незавершенный конфликт с Пангетсу. Да, значимость этого конфликта для Пангетсу я недооценил, но я думал, что Дамаяти в любом случае перестрахуется.
— Я не стану требовать от главы клана Дамаяти сохранения тайны, — предложил Пангетсу. — Эта вещь достанется вам обоим. И на этом мы с вами оставим этот инцидент в прошлом.
Жмот. Извиняться он не хочет, выделять даже символический мешочек накопителей на компенсацию тоже, да еще и играет на ошибке Дамаяти.
Нет, родового объекта этот тип точно не получит. Я не поленюсь еще и Аргуса об этом попросить. А Лакшти и сам не станет усиливать непризнанных великих, ему слишком сильные кланы по политическим причинам невыгодны. Лакшти же имперцы.
Однако и отказать Пангетсу я сейчас не могу. Не в этом вопросе.
Сам клановый ритуал я, может, и найду в другом месте, а вот фактически своими руками вынудить Дамаяти нарушить слово — это перебор. Да, Дамаяти сам загнал себя в эту ловушку. Но и мне сейчас выручить его, в общем-то, ничего не стоит. Не за мешочек накопителей же так подставлять своего союзника?
— Вы не станете требовать от Дамаяти сохранения тайны и не станете завышать цену, — поправил его я.
— Согласен, — кивнул Пангетсу. — Завышать цену я и не собирался, вопрос был только в доступе.
— Тогда договорились, господин Пангетсу.
Мы обменялись молчаливыми кивками, без каких-либо фальшивых слов о приятности взаимодействия, и разошлись в разные стороны.
Глава 21
* * *
Абихата я нашел уже под конец приема. Парень вальяжно перемещался между столами с закусками и активно что-то жевал. Гости то и дело подходили к столам что-то перехватить между делом, но у меня появилось ощущение, что Абихат тут обосновался давно и плотно. Словно пожрать на прием пришел.
— Ты опять один? — насмешливо поинтересовался я. — Или точнее было бы сказать, все еще?
— Да мне и секретарши дома хватает, — хмыкнул Абихат.
Нашел все-таки.
Помнится, он собирался выбирать себе девочку-помощницу по каким-то странным для меня критериям. Не столько для работы, сколько для постели. Ну это я утрирую, конечно, прямо он этого не сказал. Но выбрал именно так, судя по всему.
— А детей ты тоже будешь делать с секретаршей? — фыркнул я.
— Ой, хоть ты не начинай, — скривился Абихат. — Мне родня уже всю плешь проела этим вопросом.
— Плохо проела, раз ты до сих пор невесту не выбрал, — парировал я.
— Выбрал, — спокойно ответил Абихат.
— И?..
Он что, считает, что этого «выбрал» достаточно, что ли?
— Не скажу, — хитро прищурился Абихат.
— В смысле, не скажешь⁈
Я даже растерялся от такого ответа. Что за детский сад?
— Абихат, не заставляй меня идти к главе твоего рода за подробностями, — усмехнулся я.
— Из моего рода девочка, — сдался Абихат. — Довольно сильная, пятый ранг в восемнадцать лет, почти год назад его взяла. Не гений, конечно, хотя… Может, и гений, просто никто ею не занимался толком, вот и не заметили потенциал вовремя.
— Это как? — удивился я.
При всеобщем акценте на личной силе, причем среди аристократов даже в большей степени, чем у простолюдинов, не заметить гения в собственном роду — это надо постараться.
— Здесь очень консервативное общество, — пожал плечами Абихат. — Ты сразу вспомнишь Ребиру Мехта и ее младшую дочь, тоже гения, они на виду обе, да. Но посмотри шире. Ты вообще серьезные дела с женщинами вел хоть раз?
Ну если не считать мою жену и Шанкару, то, пожалуй, нет.
— И не надо мне рассказывать про твою жену и Шанкару, — словно прочитал мои мысли Абихат. — Твою жену хоть как-то воспринимают только потому, что на всех документах стоит твоя подпись. На переговорах она — лицо рода, а кто у вас реально делами занимается, никто не в курсе.
— И все думают, что я, — нахмурился я.
— Или твои люди, — кивнул Абихат. — А род Шанкары в таком положении был, что им впору было от самих проклятых помощь принимать, не то что от девчонки. Плюс она все-таки взрослый опытный маг. Плюс твоя поддержка сейчас, все же видят, как ты к ней относишься. Ни одна местная шестнадцатилетняя девчонка, будь она хоть трижды козырем рода, ничего подобного себе отвоевать не смогла бы.
Определенная логика в этом есть, и тот факт, что даже девчонкам-чужачкам будет нелегко здесь, я замечал не раз.
Но не думал, что все вот настолько плохо.
— Да что далеко ходить, на Джину посмотри, — продолжил Абихат. — Поначалу она чуть-чуть приподняла свой род нашими переделанными плетениями на Аукционе. Что ей это дало? Да ничего. Даже в Свободные земли она фактически сбежала, так и не добившись хотя бы минимальной поддержки в своем роду. А дальше что? А все, сейчас уже окончательно оттерли Джину на задний план. Даже в ее роду, что уж там про великий клан говорить. Хотя нет, как
