Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
о его големах случайно? — недоверчиво усмехнулся Зимария.

На этот раз Эл взглянул на своего спутника через плечо.

— Можно сказать и так, — ответил он с жуткой улыбкой.

Глава 76

— Ты должен помнить, что нельзя сотворить что-то из ничего, — говорил Эл, расставляя на столе склянки с различными веществами.

Некоторые были прозрачными, другие нет.

— Но я слышал, что маги могут, — возразил Сафир, внимательно наблюдая за ним.

Эл отрицательно покачал головой.

— Нет, это заблуждение. Можно сделать воду из воздуха и наоборот, потому что одно — свойство другого, можно зажечь огонь, потому что он — горящий воздух, но нельзя сделать из воздуха, например, камень. Для этого понадобилось бы слишком много материала, поскольку масса камня намного превышает массу воздуха, и ты задохнулся бы, израсходовав весь воздух вокруг себя.

— Но, атаи, маги ведь могут превращаться в других животных?

Эл кивнул.

— Некоторые могут. Обладающие достаточным знанием.

— И в птиц?

— Конечно. Но анималисты — крайне редкое явление. Требуется слишком сильная перестройка материи. Да и не каждый решится изменять себя.

— Но если масса материи должна сохраняться, то куда она девается? Ведь птица намного меньше человека.

— И, тем не менее, масса сохраняется. Просто материя уплотняется.

— То есть маг, обернувшийся птицей, будет весить столько же, сколько человек?

— Разумеется.

— Но как же тогда он будет летать? Или садиться на ветку?

— Для этого волшебник уменьшает свой вес. На такой случай тоже есть заклинания.

— Значит, в конце концов, маг всё же весит столько же, сколько обычная птица?

— Да. А теперь попробуй залечить рану.

— Какую рану? — удивился Сафир.

— Вот эту, — ответил Эл и, неожиданно схватив лорда Маграда за руку, развернул его кисть ладонью вверх и полоснул неизвестно откуда взявшимся ножом.

Сафир вскрикнул и, вырвавшись, зажал кровь пальцами. Рана была глубокая и горела огнём.

— Ты что?! — лорд Маград дико взглянул на Эла, приготовившись защищаться, если понадобится.

Демоноборец усмехнулся и положил нож на стол.

— Приступай, — проговорил он спокойно. — Здесь препараты, которые я тебе показывал вчера. Из них ты должен сделать кожу и залечить рану, — он сложил руки на груди и смотрел на Сафира, ожидая, когда тот начнёт колдовать.

С тех пор, как у Эла появился ученик, прошло больше месяца. За это время Сафир многое узнал о мироустройстве и законах природы. Он научился концентрироваться и видеть энергетическую решётку, пронизывающую вселенную. Кроме того, атаи показал ему, как управлять ею, чтобы изменять материю.

Сафир несколько секунд раздумывал, затем взял одну из склянок и зубами выдернул пробку. Он вылил небольшую часть её содержимого себе на руку и попытался сосредоточиться, но боль отвлекала. В таких условиях он ещё не колдовал.

— Я не могу ввести себя в транс! — пожаловался он.

Эл только пожал плечами.

Стиснув зубы, Сафир закрыл глаза и постарался сосредоточиться. Через некоторое время ему удалось увидеть энергетическую решетку, но она была нечёткой — он ещё не достиг нужной степени концентрации. Тем не менее, Сафир начал собирать едва различимые энергетические нити, проходившие через порез. Шли минуты, кровь капала на пол. «Спокойно! — твердил себе Сафир. — Это всего лишь царапина!» И он постарался не думать о том, что это — его рана. Представил, что делает очередное магическое упражнение, которое поручил ему атаи. Нити стали ярче, теперь их было больше, и Сафир сумел вычленить те, которые пронизывали порез. Плеснув ещё жидкости, он послал ей по энергетическим нитям приказ превратиться в кожу. Теперь он уже владел собой и постепенно ввёл себя в транс нужной степени. Энергетическая сеть расширялась, становилась всё больше, обрастала новыми ячейками. Внутренний взгляд Сафира проникал всё глубже в природу вещества. Мысленно он уподоблял частицы жидкости частицам своей кожи, но чего-то не хватало. Рассмотрев, чего именно, Сафир взял со стола другую склянку и, добавив нужные ингредиенты, продолжил творить плоть. Эл в это время внимательно наблюдал за ним, погрузившись в лёгкий транс, и видел все действия своего ученика. Вскоре одобрительная улыбка появилась на его лице.

Через четверть часа Сафир открыл глаза. Он поднял руку и посмотрел на неё. Раны не было, осталась лишь красноватая полоска новой кожи.

— Получилось! — проговорил Сафир. — Атаи, я сделал! — он показал Элу ладонь.

Некромаг кивнул и усмехнулся. Хотел бы он сделать своё тело молодым и красивым таким же образом, каким юноша нарастил себе кожу. И тогда не понадобилась бы маскировочная магия. Он восстановил бы голосовые связки и избавился от преследующего его запаха гниения. Но нельзя превратить мёртвую плоть в живую. Увы! За всё приходится платить. И за знания — в особенности.

— На сегодня довольно, — сказал Эл. — Ты понял основы и принципы. Теперь тебе нужны новые знания, чтобы, пользуясь ими, выбирать нужные ингредиенты. Завтра мы займёмся составом вещей и тем, из чего они образуются.

Глава 77

— Есть разные виды магии, — говорил на следующий день Эл. — Самая примитивная — это ритуальная. Но порой она и самая сложная. Бывает, что без помощи волшебных предметов не обойтись. За ней следует магия произносимая. Это заклинания. И, наконец, вершиной мастерства колдуна является магия мысли. Все виды различаются способом поиска и воздействия на энергетическую сеть, но суть у них одна: они помогают сосредоточиться и увидеть нити, по которым волшебник будет передавать приказ. Некоторым нужна для этого поддержка предметов, ароматов, действий, другим — слов. Третьим достаточно подумать.

— Как тебе?

— Да, с некоторого времени и мне в том числе. Но, как я уже сказал, бывает волшебство столь сложное, что невозможно удержать в голове все его составляющие. Тогда пользуются магическими предметами, чтобы сохранить то, что уже сделано.

— И колдун может проделать волшебство на любом расстоянии? Например, убить кого-нибудь, находясь в нескольких милях от жертвы.

Эл отрицательно покачал головой.

— Нет, как правило, необходимо видеть цель. Иначе как ты узнаешь, какие нити проходят через неё?

— Ты сказал «как правило»?

Эл кивнул.

— Можно найти то, что тебе нужно преобразовать, пользуясь энергетической сетью как дорогой. Ты как бы скользишь по ней внутренним взором, пока не наткнёшься на то, что ищешь. Но это сложно и необходимо знать, по крайней мере, направление.

— Значит, мне не обязательно подбираться к Камаэлю близко? — спросил Сафир с воодушевлением. — Я могу убить его прямо отсюда?

Эл покачал головой.

— Нет, это вряд ли.

— Почему?!

— Я же сказал: это слишком сложно и опасно. Ты можешь умереть. Только очень опытные маги способны на такое, да и то у них не всегда получается.

— Но ты мог бы? Или

Перейти на страницу:
Комментарии (0)