Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев
Ознакомительный фрагмент
и рыбкой полетел вперед.А пока он будет подниматься да потирать ушибленные коленки, Алиса успеет перелететь в прошлое.
Что она и сделала.
Громко кричала ворона Дурында, которая ненавидит кабинки времени: голова кружится, кажется, что падаешь в глубокую пропасть, и надо крепче держаться за поручни пульта…
Но прошло мгновение.
И тридцать тысяч лет.
И Алиса очутилась в дупле гигантского дуба на опушке волшебной дубравы в эпохе легенд.
Глава 3
Другое королевство
Алиса вышла из кабинки и закрыла сделанную из коры дверцу. Теперь незнающий человек никогда не догадается, как попасть в машину времени.
— А как же ты оказалась у меня? — вдруг сообразила Алиса. — Кто тебя в наше время принес?
— Ах, пустяки, — ответила Дурында. — Снегурочка, которая живет в Москве, в Заповеднике сказок, ездила навестить свою больную маму.
— А у Снегурочки есть мама? — удивилась Алиса.
— Ну, ты, оказывается, мыслитель! — воскликнула Дурында. — Ну, я тебя уважаю!
Чтобы не показывать своего смущения, Алиса сразу спросила:
— Как идти в это королевство?
— Обещали транспорт прислать, — ответила Дурында. — Как всегда, беспорядок, как всегда, сплошные опоздания… Ага, вот они и едут!
Через поле по узкой проселочной дороге ехала большая черная карета. На ее дверцах были нарисованы золотые трехглавые орлы, на запятках стояли лакеи в черных кожаных куртках и кожаных штанах, кучер был одет в черную ливрею.
Из кареты, которая остановилась рядом с Алисой, вылез невысокого роста худой человек. Вроде бы он казался обыкновенным, только на лбу у него был нарисован третий глаз, а к камзолу пришит третий рукав, из которого торчала матерчатая кисть руки.
— Садитесь, Алиса, — сказал человек. — Мы вас заждались. Как только нам сообщили, что вы лично решили посетить наше королевство с дружеским визитом, мы буквально встали на уши, чтобы встретить вас достойно.
— Откуда же вы узнали? — удивилась Алиса. — Еще два часа назад я и не думала к вам ехать.
— У нас есть способы узнать будущее, — сказал трехрукий. — У нас на все есть свои способы. Прошу в карету, ваша светлость.
— Я не принцесса!
— Но ведь вы были заграничной принцессой! — воскликнул вельможа.
— Была, была, об этом в книжке написали! — закричала Дурында. — А можно, я на крыше с вами поеду? У меня такой тяжелый багаж.
— Долетишь! — грубо ответил ей вельможа с тремя руками. — Своя ноша не тянет.
— Еще как тянет!
Трехрукий погрозил Дурынде кулаком, и она, громко стеная и каркая, потащила по воздуху свою сумку с подарками.
Когда Алиса и вельможа уселись на темно-фиолетовые бархатные сиденья в карете, трехрукий сказал:
— Надоела нам эта Дурында — мочи нет. Но она первая сплетница на земле, как без нее обойдешься! Стоит ей дать задание, она на весь гонорар покупает всяческих сладостей, а потом меняет их на сплетни. У нее, говорят, под гнездом вырыта яма в шесть метров глубиной, цементная, в ней сундуки со сплетнями. Честное слово.
Алиса не знала, верить этому человеку или нет. Он ей не нравился. Глазки бегают, средний глаз моргает, как настоящий, волосы напомажены, и от него пахнет, как из парикмахерской.
— А почему вы меня ждали? — спросила Алиса.
— Мы так боялись, что вы заблудитесь, что вы к нам опоздаете.
— А что у вас случилось?
— Ах, не притворяйтесь, Алиса Игоревна! Не надо! Предстоит казнь известного преступника и убийцы Герасика. И ваше участие в ней обязательно.
— Что? Герасик еще и убийца?
— И это самое страшное! Он поднял руку на святое! На право благородных людей читать и писать, слушать классическую музыку и любоваться картинами. Он убил нашу веру в прекрасное!
— Неужели вы в самом деле думаете, — спросила Алиса своего спутника, — что простым людям нельзя читать и писать?
— Таковы законы нашего королевства.
— Но почему у вас такие законы?
— Потому что пока простой человек не читает, не пишет и ничего не знает, он счастлив. Он думает, что все на свете устроено правильно. Он пашет, сеньор читает книжки, а дракон кушает девушек. А что, если он прочтет в книжке, что мир должен быть устроен иначе, или узнает, что драконов не бывает? Как мы добьемся, чтобы крестьяне нам подчинялись?
— Это очень глупо, — сказала Алиса. — Нужно вам переделать свои законы.
— Еще чего не хватало! Мы же Другое королевство. Как только мы создадим правила и законы, как у всех, нам придется переименовываться. Мы сделаемся Таким-же-как-все-королевством.
Карета подпрыгивала на плохой дороге, кучер стегал лошадей, за окошками тянулись леса и луга — деревень и городов не попадалось.
— И долго нам еще ехать? — спросила Алиса.
— Я не могу точно ответить на этот вопрос, принцесса, — сказал вельможа, — каждый раз получается иначе. Это ведь в прочих королевствах известно, сколько миль надо ехать от пункта «а» до пункта «б». А у нас этого никто не знает. У нас пункт «а» едет до пункта «б».
— Значит, эти пункты двигаются?
— Да вы с ума сошли! Кто им позволит двигаться без разрешения короля?
Алиса решила больше не спрашивать — все равно нормальных ответов не дождешься.
Прошло, наверное, полчаса. Разговор не клеился. Вельможа спрашивал, например:
— Какая у вас погода?
— Сегодня утром лил дождик, — отвечала Алиса.
— Невероятное совпадение! — отвечал трехрукий вельможа. — У нас на той неделе тоже град шел. С гусиное яйцо. Есть жертвы. Среди воробьев. А какие у вас виды на урожай?
— Урожай чего?
— А вы что разводите?
— Миллион разных овощей и фруктов, — отвечала Алиса.
— А мы три миллиона пятьсот. Но у нас всегда неурожай.
Дурында сунула клюв в окошко кареты и заявила:
— Ну, теперь ты видишь, что попала совершенно в Другое королевство.
— Пока еще не вижу.
— У них даже по три руки, а у некоторых, только я не проверяла, по три ноги.
— И третий глаз! — сказал вельможа. — Ты про третий глаз сообщи нашей дорогой гостье.
— И третий глаз! — закричала Дурында.
— А зачем все это? — спросила Алиса.
— Потому что они другие! Совершенно другие! Их все за это уважают и трепещут.
Карета подпрыгнула на высокой кочке. Дурында сорвалась с крыши, за ней полетела ее драгоценная сумка, а впереди, между тем, показался город.
— Вот и наша столица, — сообщил вельможа. — Высуньте голову в окошко, так вам будет лучше видно. Видите могучие стены? Их построили еще при короле Владилене Крепкоголовом. Он лично забивал гвозди в основание стен.
Алиса чувствовала: врет вельможа. Так не бывает. У нее уже был достаточный жизненный опыт. Многие ей врали, но ничего у них не выходило.
— И давно это было? — спросила Алиса.
— Неправильный вопрос! —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Весь Кир Булычев в одном томе - Кир Булычев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


