Королевская кровь - Дэниел Абрахам


Королевская кровь читать книгу онлайн
Продолжение романа «Путь дракона» от соавтора эпической космооперы «Пространство».
Гедер Паллиако восходит на вершину славы. Теперь он герой Антеи, спаситель королевства, опекун принца Астера – наследника Рассеченного Престола. Но над его головой сгущаются тучи, и близится гроза, которая изменит все.
Юной беженке Китрин бель-Саркур удалось создать на чужбине филиал могущественного банка, в этом ей помогли похищенные сокровища, подделанные документы и клинки верных людей. Не сразу она поняла, что оказалась заперта в золотой клетке. И если Китрин смирится с заточением, то ее жизнь и судьба лишатся всякого смысла.
Мастер Кит, в прошлом жрец паучьей богини, а ныне актер бродячей труппы, за мрачными событиями видит скрытую руку. Забытая тайна древней империи драконов угрожает всему человечеству. Грядет эпоха безумия и гибели, и на ее пути стоит лишь горстка обреченных героев.
Впервые на русском!
– А нападение? – спросил Доусон.
– Простите, милорд?
– Нападение. Атаковать тогда как?
Капитан, обдумывая ответ, надул щеки:
– У нас есть поисковые патрули, числом четыре. Постоянно сменяющиеся. Они ищут принца и лорда-регента. И жрецов, как вы приказали.
– Этого недостаточно. Сидим здесь, точно преступники в ожидании приговора магистратов. Людям нужно чувство победы. Придвиньте баррикады, по крышам на новые места поставьте лучников. Бойцам нынче ночью велите отдыхать. Утром наступаем на врага.
– Слушаюсь, милорд, – ответил капитан без всякой радости и, поколебавшись, добавил: – Лорд Каллиам, о каком враге идет речь?
– О Паллиако и его сектантах из Кешета.
– Да, но ведь сейчас, милорд, мы бьемся не с ними. Если вам нужно, чтобы мы обнажили мечи против людей Тернигана, Даскеллина и прочих таких же, это дело другое. Могут быть трудности.
Доусон отчетливо слышал, с каким трудом капитан подбирал слова.
– Враг нас изводит нападениями, – объяснил барон. – А мы поджимаем хвост и не сопротивляемся. Победы так не добиться.
– Да, милорд. То есть нет, не добиться. Да только они не враги. Мы тех людей знаем – вместе служили, вместе сражались, и под вашим началом тоже. Здесь не война против Астерилхолда или Саракала, мы воюем против антейцев. Это все меняет.
– Сейчас они пособники жрецов, – ответил Доусон. – Их сознание подчинено злу.
– Да, милорд. Однако не так просто это видеть в человеке, спасшем тебе жизнь где-нибудь в Астерилхолде. Солдаты на той стороне выступают не лично против каждого из нас. Они лишь выполняют волю господ, которые велят им воевать.
«Как и мы», – повисла в воздухе непроизнесенная фраза. Доусон вполне понял предостережение. В людях иссякает не только надежда, но и верность. Одержать славную победу – значит одолеть ненавистного врага, да только никакого врага, кроме Паллиако и жрецов, Доусон сейчас выставить не мог. Он задумался, как с этим у других – у Тернигана, Даскеллина, Броота. И понадеялся, что проблема у всех общая.
– Благодарю за откровенность, – твердо произнес Доусон. – Давайте перестроим баррикады. Если защищать позиции меньшим числом бойцов, то можно отправлять больше поисковых партий. Вы согласны?
– Да, милорд. Думаю, нам это вполне под силу.
– Тогда так и сделаем.
По огромной арке неба, простертой над городом, медленно двигалось солнце. Доусона оно раздражало, так же как и звезды, прячущиеся в его свете. Кингшпиль, на который упал солнечный луч, вспыхнул долгим отблеском, словно задержавшаяся в небе молния. Доусону представился Паллиако где-то в тайных покоях Кингшпиля, глядящий оттуда вниз, на Доусона и на весь город. Туда-то и надо стремиться. Если и затевать одно-единственное, окончательное наступление, то лишь ради того, чтобы сорвать Паллиако с его насеста в Кингшпиле. Сбросить с Рассеченного Престола и посадить туда Астера. Мальчик уже сейчас был бы лучшим правителем, чем Паллиако…
Откуда-то прогремел голос. Эхо, отразившее его от домов, как от стен ущелья, исказило слова, но тембр показался Доусону знакомым. Когда барон дошагал – а потом добежал – до заново возводимых баррикад, внутри у него все сжалось. Бойцы разделились: одни продолжали громоздить поперек улицы бревна, столы и перевернутые телеги, другие молча застыли с мечами и луками в руках, готовые отразить новое нападение.
Нападения не случилось. Ни схватки, ни звона клинков, ничего.
Посреди площади, с которой бойцы только что отошли, высилась осадная башня на массивных деревянных колесах, толкаемая сзади рабами. У подножия стояли не менее полусотни мечников, почему-то не спеша атаковать. На вершине башни, почти на уровне крыш, торчала башенка для лучников, защищенная толстыми деревянными щитами. Из верхней бойницы вместо луков, готовых осыпать врага стрелами, торчал серый раструб рупора, а из него несся низкий раскатистый голос Басрахипа – верховного жреца паучьей богини, помыкающего Гедером, как марионеткой.
– Послушайте мой голос, – взывал он. – Вы уже проиграли. Все, за что вы сражаетесь, бессмысленно. Вы не сможете победить. Послушайте мой голос…
Китрин
– Ты давно не мылась, – заявил Сандр, тыча в Чарлит Соон пальцем ноги. И через миг добавил: – И я давно не мылся.
– Нам всем нужна баня, – согласилась Кэри. – И свежая еда. И ливень тоже не помешал бы.
Китрин сидела на корточках в задней части фургона с миской ячменной каши в руках. Из подземелья она выбралась за полдень, и даже сейчас, после пешей прогулки до «Желтой стены», солнце казалось слепящим. Двенадцать дней в темноте. И это еще не конец.
– Ну что ж, – начала Кэри. – Из хорошего у нас то, что мы нашли твоего жреца. Из плохого – что он торчит посреди войска и никого к себе не подпускает. Я подумывала передать ему письмо, но не знала, захочешь ли ты.
Китрин нахмурилась. По правде говоря, она не знала и другого: верный ли сделала выбор. В любой день предыдущей недели не задумываясь променяла бы что угодно на теплую постель, вкусную еду и возможность провести в бане часов пять. Когда Гедер с Астером выйдут из подземелья, ей не нужно будет торчать с ними в опротивевшем месте. Однако в тот миг Гедер вновь сделается лордом-регентом Паллиако, Астер – принцем и королем. И все изменится.
В Кемниполь ее прислали собрать сведения об Антее в свете войны с Астерилхолдом. Теперь Китрин делила тайное убежище с двумя главнейшими лицами королевства, нынешним и будущим властителями. За это время она узнала, что Гедер Паллиако – забавный и немного неловкий молодой человек, любящий книги о неправдоподобных древностях. Что Астер не умел плевать вдаль, а теперь – благодаря ей – умеет. Она видела их взаимную привязанность и восторженно разделяемые радости. И общую на двоих, почти физически ощущаемую печаль, в которой оба не признавались не то что другим, но даже и себе. После выхода из подземелья они расстанутся с Китрин, и для нее исчезнет всякая возможность узнать о них больше.
– Я спрошу Гедера, – ответила она, собирая пальцами последние хлопья ячменной каши. – Что-нибудь еще?
– Обычная человеческая ложь и глупость, – пожала плечами Кэри. – Знаешь ли ты, что Гедер повелевает духами мертвых и что по ночам призраки бродят по улицам, истребляя его старых врагов?
– Он о таком не упоминал. Буду знать. Ну что ж, если у вас больше ничего…
Микель ухмыльнулся:
– Ну, на самом-то деле…
Китрин вскинула брови.
– Опять ты за свое, – вмешалась Чарлит Соон. – Об этом-то я и говорила, когда обсуждали «Тарскую трагедию». Вечно ты тянешь паузу ради эффекта.
– Зато какой эффект! – возразил Смитт.
– Да-да, – подтвердила Чарлит Соон. – Замедляющий и раздражающий.
Она