Тайная миссия "Нибелунг" - Сергей Фомичев
— Это возможно, но есть решение лучше.
Ещё один кадет поднял руку.
— Прошу, мистер Харви.
— На самом деле при таком патрулировании полезен только один вектор, тот, что направлен на базовую систему. А значит обратный ход просто отнимает ресурс. Вместо обратного пути лучше совершить короткий гиперпрыжок. Для него будет достаточно небольшого разгона. Тогда оба патрульных корабля будут менять друг друга на одном направлении и иметь всегда подходящую для отправки сообщения скорость.
— Превосходно, мистер Харви. Мистер Томкинс, вы хотели что-то добавить?
— Да, сэр, — виконт вытянулся возле стола. — Мне кажется, длительное патрулирование в обычном пространстве отрицательно скажется на здоровье экипажа. Я имею в виду прежде всего радиацию. Ведь они даже не будут прикрыты магнитосферой планеты.
— Так. И каково решение?
На этот раз он не стал спрашивать аудиторию, а предложил виконту самому закончить мысль.
— Или производить частые замены корабля и экипажа, или создать специальный патрульный корабль с повышенной защитой от радиации.
— Верно, мистер Томкинс. По этому пути, имея в виду обычно патрулирование систем, пошли некоторые флоты центральных миров. Они убрали с корвета всё что нужно для гиперпрыжка, сократили энергетические возможности, взамен усилили защиту обитаемой зоны. Получился отдельный дизайн специализированного патрульного корабля. В нашем случае гиперпривод необходим для возвращения, а значит нужна и энергетика, поэтому придется создавать такой корабль в размерности фрегата.
В аудиторию вошел лейтенант-коммандер Эрнест Райт, заместитель Ивора, преподаватель навигации, математики и программирования.
— Сэр, срочный вызов из дворца, — тихо произнес он.
Ивор не только требовал обязательно удалять нейроконнекторы при поступлении в училище, но и ввел правило оставлять любые гаджеты связи за стенами аудитории. Он не сделал исключение и для собственного коммуникатора.
— Прошу, мистер Райт, займитесь с курсантами расчетами оптимальных маршрутов патрулирования.
— Да, сэр.
К счастью, Райт знал программу подготовки и мог подменить начальника в любой момент. Ивор вышел из аудитории и нацепил гарнитуру.
— Слушаю, Гарру.
— Это Фроди, не забыли меня, коммандер?
* * *
Быстроходный катер домчал его от Башни до дворца за полчаса. Вызывать коптер Ивор не стал, ему захотелось глотнуть свежего воздуха и прочистить мозги перед аудиенцией. А глиссирование по речной глади прекрасным образом справилось с обеими задачами.
У небольшой деревянной пристани его встретил один из подчиненных барона Лойтхарда и сопроводил до дворца, где эстафету принял другой гвардеец, что провел посетителя в кабинет, расписанный в духе киношных представлений о викингах, но в стиле Сикстинской капеллы. Так во всяком случае когда-то утверждал Маскариль. Он, кстати, тоже оказался здесь вместе с королем. Оба сидели в креслах у небольшого столика, а ещё одно кресло очевидно предназначалось для гостя.
— Садитесь, Гарру, — предложил Фроди и сразу же перешел к делу. — Мы нашли для вас подходящую работенку.
Ивор почему-то сразу подумал о космосе. Иначе вряд ли слова короля звучали бы с таким оптимизмом. Фроди знал, что Ивор мечтает вернуться к полетам.
— Да, сир, — сказал Ивор, присаживаясь.
— Всё что вы сейчас услышите, Гарру, относится к государственной тайне, — предупредил король. — Вы не должны обсуждать услышанное ни с кем, кроме допущенных к тайне лиц. Включая родственников и партнеров.
— Ещё не поздно отказаться, — нарочито скучающим тоном добавил Маскариль, проверяя гладкость ногтей. — И тогда вам не придется сгорать от нетерпения выболтать об этом первому встречному.
— Выболтать что? — спросил Ивор.
— Видишь ли, мой дорогой, в таком случае коммандер будет сгорать от желания узнать, что же за тайну ему не пришлось услышать, — сказал товарищу король.
— Одни-дин, — согласился шут. — Куда ни кинь всюду клин.
— Мы выводим «Нибелунг» со стапелей, — сказал король. — Ради секретной миссии. И предлагаем вам занять его капитанский мостик.
— Я согласен, — сразу же ответил Ивор.
— Вы даже не спросили, что за миссия, — король сделал вид, что обиделся.
— Не имеет значения. Я засиделся на Барти. И хочу летать.
— У вас важная работа.
— Дело уже налажено. Райт вполне справится. Нужно найти преподавателя тактики, но это решаемо.
— Хорошо, что вы так уверены. Мне не хотелось бы пускать подготовку кадров на самотек. Что ж, вы хотели вернуться в космос и вот вам шанс. Лосано не желает видеть вас в боевых эскадрах? Пусть. Действовать через его голову мы не станем. Ни к чему создавать дополнительные области напряжения. Но данная миссия вне компетенции флота. Мы используем боевой корабль и флотских офицеров, не более того.
Король сделал паузу и потянулся к вазе с фруктами.
— Кстати, угощайтесь, — предложил он Ивору, а сам взял сливу.
— Спасибо, ваше величество, я сыт.
— Итак, — длинными пальцами король разделил сливу на половинки и выложил косточку на поднос. — Официально рейдер останется на ремонте и модернизации. Вы получите транспондер от старой королевской яхты «Хильдисвини», а парни на верфи постараются слегка поработать над вашей сигнатурой.
Король положил половинку сливы в рот и начал жевать. Ивор воспользовался паузой.
— Мы не сможем изменить сигнатуру двигателей, не переделывая их серьезно, — заметил он.
— Нет, — король вытер пальцы о салфетку. — Мне сказали, что переставят с яхты навигационный радар и какие-то устройства ближней связи, а двигатели трогать не будут.
Ивор с облегчением выдохнул и кивнул.
— Постараетесь прокатиться на фальшивой идентификации, как можно дальше. Желательно не использовать опознавание рейдера до самых Холмов. А Северную дугу и вовсе стоит проскочить пробкой от шампанского. Мир там или не мир, но нам не нужно внимание.
— То есть, корабль направляется в Холмы, — сделал вывод Ивор, пока король расправлялся со второй половинкой сливы.
— От вас ничего не скроешь, мой друг, — улыбнулся Маскариль.
Холмы располагались южнее и ближе к центру Галактики, если считать от Северной дуги. Они являлись одной из крупных звездных формаций периферии с дюжиной обитаемых миров, большая часть которых была гораздо крупнее Барти. То есть периферией Холмы считали в центральных мирах, а с точки зрения Барти, эта область уже относилась к центру.
— В Холмах вы прежде всего посетите миры, с которыми у нас договор на пенитенциарное обслуживание, — сказал король. — А также все прочие, к каким имеют интерес наши министры.
— Да, сир.
— С вами отправляются
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайная миссия "Нибелунг" - Сергей Фомичев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

