Циничный алхимик - Сергей Полев
Люди тоже не остаются в стороне, но последнее время им приходится защищаться. Серафимы пользуются своим тотальным преимуществом и всё сильнее закручивают гайки, увеличивая торговые пошлины. Наше королевство – это страна третьего мира, ибо даже банальные электрические приборы производятся либо полуросликами, либо серафимами.
А что производим мы? Практически ничего. В основном добываем, выкапываем, собираем и продаём на материк. Что-то мне это напоминает… И если бы на территории Островного Королевства не было богатых залежей электрума и других полезных ископаемых, то мы были бы самыми отсталыми. А если бы добывать так нужные всем кристаллы было безопасно, то серафимы дано бы вынесли нас вперёд ногами.
Я вижу проблему в консерватизме и монархии. Наш король – это прямой наследник прошлого короля, других вариантов быть не может. А на примере лорда Милиана и его отношения к огненной алхимии можно убедиться, что традиции порой превалируют над здравым смыслом. В этом плане мы похожи на папуасов, готовых закидать самолёт копьями, ибо его существование не укладывается у них в голове.
Но что-то я отвлёкся… Вайты уже совсем близко и мне надо сделать пару шагов, чтобы поприветствовать их.
– Сразу прошу меня извинить, что я вынужден принимать вас в таких условиях, – говорю я. – Но переезд – дело небыстрое.
– Добрый вечер, Рей, – Браум подходит ко мне и протягивает руку.
– Добрый, – пожимаю её и стараюсь вести себя максимально приветливо.
– А это моя жена Молли, – он показывает на неё.
Девушка лет сорока с пристойными форами и подтянутой фигурой даёт мне свою руку, чтобы я её поцеловал. Наверное… Ведь что ещё может означать вытянутая пакля с опущенной вниз ладонью?
– Приятно познакомиться, – повторяю то, что видел только в фильмах, и целую её белоснежную ручку. – Возможно, некоторые мои манеры покажутся вам странными, и поэтому заранее прошу прощения, но со своей стороны обещаю быстро освоить все тонкости жизни в Верхнем Городе, дабы не быть белой вороной.
– Белой вороной? – Браун хмурится.
– Я имел в виду не выделяться из коллектива, – тут же поправляюсь.
– Ах, вот оно что, – он кивает. – Раз вы далеки от наших норм и правил, то спешу выразить глубочайшее извинение за недостойное поведение моего сына. Это было неприемлемо… А в знак признательности прошу принять эти статуи, символизирующие терпимость и недопустимость расизма.
– Это была моя идея, – улыбаясь, признаётся Молли. – Я подумала, что в вашем дворе не хватает скульптур и статуй. Ведь каждое поместье должно иметь свою изюминку. А эти два прекрасных мужа отлично впишутся в ваш экстерьер.
– Благодарю. Думаю, им самое место у входа, смотрящими друг на друга, – отвечаю я.
– Вы всё слышали? – Браун командует своим слугам установить скульптуры прямо у дверей на каменном полу. – Вы уж простите нашего юнца, он привык видеть только людей и серафимов, но никак не…
– Полукровок, – я отмахиваюсь, давая понять, что меня это не задевает. – Не волнуйтесь, я знаю, в каком мире живу, и подобные оскорбления давно меня не задевают. Не станет же дракон обижаться на то, что его назовут драконом?
– Истину глаголете, – поддерживает Браун.
– Ну что мы стоит? Я приглашаю вас пройти внутрь. Рабочие уже установили мебель в гостиной, а моя лучшая кухарка приготовила нечто такое, что не оставит вас равнодушными, – жестами предлагаю зайти в дом.
– Что ж, мы не вправе отказать дорогому соседу, – говорит он, но при этом хорошо скрывает эмоции, лицемер хренов, однако я отчётливо вижу их с женой негативное отношение. – Молли как раз только сегодня упоминала о необходимости смены нашего стандартного меню.
– Дорогой, эта бесконечная рыба мне уже приелась… Хочется чего-то мясного… – они идут к входу, я шагаю рядом.
– К несчастью, вы нужен вас немного огорчить, ибо блюдо скорее сладкое, нежели мясное, – предупреждаю я. – Однако могу гарантировать, что, попробовав его единожды, заходить в гости вы будете едва ли не каждый день.
– Вы так уверены в своей кухарке? – хмурится Браун, выражая сомнения.
– Я настолько впечатлился её талантами, что собираюсь открыть пекарню. Просто попробуйте всего один кусочек, и ваша жизнь изменится навсегда, – позволяю им зайти в дом первыми.
Мы проходим в гостиную и садимся за накрытый стол. Чай уже налит, горячее печенье стоит на столе, остальные пустоты украшены нарезанными фруктами.
– Скромненько, но уютно, – подкалывает Браун.
– Всё дело в переезде, – оправдываюсь я. – Слуг мы купили, однако они прибудут только завтра. Но уже буквально через неделю тут всё изменится.
– С радостью на это посмотрим, – Молли натягивает притворную улыбку.
Гости рассаживаются за круглым столом, и я лично подаю им тарелку с печеньем и предлагаю попробовать, пусть это и не имеет ничего общего с поведением хозяина поместья за столом, ведь подобными вещами должна заниматься служанка.
Они немного смущаются моей напористости, но из приличия всё-таки берут по одной печеньке и долго крутят в руках, рассматривают, нюхают. Первой решается попробовать Молли: стоит ей откусить маленький кусочек, как её натренированное годами лицо сбрасывает фальшивые эмоции и озаряется истинным удивлением.
– Невероятно… – шепчет она и откусывает сразу половину печенья. – Никогда не пробовала ничего подобного…
– Хм, – хмыкает Браун. – А я никогда не видел такой реакции на обычное печенье.
– Вы попробуйте… – добродушное коварство из меня так и прёт. – Это не совсем «обычное» печенье, ведь стал бы я в таком случае приглашать вас к столу, если бы оно было «обычным».
– Дорогой, просто попробуй, – настойчиво требует Молли.
– Хорошо, хорошо… – он устало вздыхает и откусывает кусок, размером с половину ногтя на мизинце. – Эм-м-м… Что это за вкус?.. Не могу понять… Какие-то ягоды?
– Простите, но секрет приготовление я держу в строжайшей тайне, – снисходительно улыбаюсь.
– Как странно, – никого не стесняясь и забывая о манерах, Браун запихивает в рот оставшуюся печеньку. – Может быть, бергамот? Или полынь?..
– Дорогой, хватит гадать, – Молли доедает первое печенье и берёт второе. – Тебе же сказали, это секретный рецепт.
– Так и есть, – мне приходится и саму съесть печеньку, дабы они не заподозрили подвоха. – Вкус просто божественный… А ведь скоро эти сладкие шалунишки появятся на рынке Верхнего Города. Я считаю, что только достойные граждане имеют моральное право наслаждаться этими дарами. Простой люд сойдёт с ума и устроит бунт, а ингредиентов на всех не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Циничный алхимик - Сергей Полев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


