`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Время сбросить маски - Лан Ань Ни

Время сбросить маски - Лан Ань Ни

1 ... 76 77 78 79 80 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Люй Сюнь все же не был человеком?

Огонек моргнул в окне башни и погас. Сун Жулань чувствовал, что город пронизывала темная энергия, но, возможно, это не имело никакого отношения к каменной башне… Юноша все смотрел и смотрел вниз. Уже остались позади городские сады и дворец вана, торговые кварталы и жилища бедняков. Небо начало светлеть, и тут Сун Жулань увидел множество серебристых нитей, подобно паутине опутавших деревья и многочисленные постройки. Нити ползли по стенам и путались в траве, оплетали камни, из которых была сложена башня. Что же это? Он не успел сообразить, не успел разбудить друзей, не успел ничего сделать. Нити взмыли в воздух и изрезали в клочья благовещие облака. Повезло, что Сун Жулань не спал, успел создать защитный барьер и опустить друзей на землю. Те мигом проснулись.

– Что… что такое? – Ли Мэй приняла человеческий облик и выпустила когти. – Такая сильная энергия инь!

Хэ Ланфэн призвала духовные клинки, а Чжао Вэйнин – кровавые ленты.

Лезвие призрачного меча засветилось.

– Держитесь поближе друг к другу! И не отходите от меня! – воскликнул Сун Жулань.

Но они и не могли сделать ни шагу, ведь повсюду были нити. Подняться вверх тоже было невозможно: небо было исполосовано теми же самыми странными нитями.

– Что же это за пакость? – скривился Чжао Вэйнин.

– Хм… это нити чьей-то ци, – ответила Хэ Ланфэн. Цинпин предупреждающе загудел в ее руках. – Столь сильная энергия инь… Не прикасайтесь к нитям! Нужно как-то выбраться отсюда!

– Смертный, будь осторожен! – Ли Мэй крепко сжала ладонь Чжао Вэйнина. – Оставайся подле меня и успокой сердце.

– Покинуть этот город без моего ведома невозможно. Особенно незваным гостям, – услышали друзья мягкий голос. – Но вас я ждал. Зачем же уходить так скоро?

Навстречу шел неизвестный. Его длинный темный плащ стелился по земле, а лицо было наполовину скрыто складками широкого капюшона. Незнакомец носил перчатки, и серебристые нити тянулись от его пальцев в разные стороны.

Цинпин едва не вырвался из рук хозяйки. Меч чувствовал исходившую от незнакомца могучую силу. Друзья тоже ее ощущали. Казалось, даже воздух нагрелся. Сун Жулань встал у неизвестного на пути.

– Приветствую, господин! У нас не было намерения вредить жителям Санъяна. Мы не желаем оставаться здесь и не хотим никому мешать. Все эти меры предосторожности ни к чему, – проговорил он.

– Не узнаешь меня по голосу? Что же… немудрено! Столько лет прошло! – воскликнул незнакомец. – Я не сержусь. Какая интересная подобралась компания! Ты, самый младший из моих братьев, бессмертная мечница, дух и человек. Человек ли? Хм…

– Не понимаю, о чем вы! – Сун Жулань еще сильнее сжал рукоять призрачного меча. – Вы меня с кем-то перепутали. У вас иньская природа, неужели вы советник Люй Сюнь?

– Так меня зовут смертные, сяо Юань, а ты зови меня «дагэ»[47].

Незнакомец снял капюшон, и Сун Жулань ахнул. Он мигом его узнал. Это бледное, как луна, лицо, точеные черты лица, тонкие губы и бездонные черные глаза, а еще черно-золотые пряди волос, жестокость во взгляде, внушавшая ужас… даже другим вэнь-шэням.

– Вы… вы Ши Вэнь-е!

– Что? Сам демон в золотых одеждах! – воскликнула ошарашенная Ли Мэй.

Хэ Ланфэн побледнела и раскинула руки, желая защитить друзей от опасности.

– Все же узнал меня, непочтительный младший брат! – растянул губы в ядовитой улыбке Ши Вэнь-е. – Впрочем, ты, сяо Юань, никогда не был послушным. Мы давно не виделись! Хотя мы оба жили в мире смертных, нас разделяли многие ли… И вот теперь мы наконец встретились, а ты спешишь уйти?

В его голосе явственно слышалась угроза. Нити натянулись до предела.

– Первый брат, мой путь не завершается в Санъяне, а лежит дальше. Я не стану беспокоить ни тебя, ни жителей этого города. Позволь нам уйти!

– Младший брат совсем не тосковал по мне! – вздохнул Ши Вэнь-е, но его печаль была притворной. – Что же… я не стану мешать тебе. Можешь уйти, я не буду задерживать и задавать вопросы. Ты на моей земле, и я дарую тебе полную свободу, сяо Юань. Но при одном условии.

– Каком условии? – сдвинул брови Сун Жулань. Он многое вспомнил. И о Ши Вэнь-е в том числе. Самому старшему, самому могущественному и самому опасному из его братьев, не следовало доверять. В каждом слове демона в золотых одеждах таился подвох.

– Помоги мне. Сущий пустяк для тебя, а для меня это очень важно. Поможешь, сяо Юань?

– Что вам нужно?

– Мне, как старшему, положено и обучать, и хвалить, и наказывать младших братьев. Все вы обязаны слушаться меня и делать, что велю! – воскликнул Ши Вэнь-е. В его глазах вспыхнули алые огни одержимости. – А он выступил против меня! Не побоялся попрать все законы и напасть в открытую! Из-за него меня выслали в Тянься и лишили накопленной ци! Это по его вине я вынужден жить, будто простой смертный, без надежды однажды вернуться в Байху или Запредельный край. Мне было суждено рано или поздно надеть золотые одежды властелина, но он отнял у меня все, а сам не принял императорский венец из рук той жестокой женщины. Что за насмешка надо мной! Отдай мне его земное воплощение, я жажду мести!

Сущее безумие! Демон в золотых одеждах лишился рассудка!

– Первый брат, о чем вы? Я не понимаю!

– Неужели не знаешь? – скрипнул зубами Ши Вэнь-е. – Правда не знаешь? Глупый, доверчивый сяо Юань! Отдай мне его земное воплощение, и я расплавлю его кости! Я заставлю его страдать! Сейчас он находится на вершине, его почитают и боятся, он командует огромной армией. Но какой же он глупец! Рискнуть всем ради жалкого мига человеческой жизни! Быть может, это моя вина. Я плохо его обучил! Но ничего… я преподам ему урок. Отдай мне его земное воплощение! Отдай Чжао Вэйнина!

Глава 9

Отражение в двойном зеркале

– Ты хорошо потрудился, Хранитель Востока! – воскликнул император Хуан-ди. Над его головой кружили огни, и в роскошном шатре было очень светло. Золотое императорское одеяние украшали многочисленные узоры – облака и парящие в поднебесье драконы. Широкие рукава почти доставали до земли. Хуан-ди отложил кисть и отодвинул в сторону стопку прошений. – Поднимись! – взмахом руки он показал, что Хранитель Цинлун может встать с колен. – Жалеешь о том, что демону в лазурных одеждах удалось сбежать от смертных? Пустые тревоги! Проходя небесное испытание, однажды он найдет свою погибель. Тогда ты сможешь забрать дочь на девятые небеса.

– Благодарю, Ваше Величество, благодарю! – Хранитель Цинлун склонился в глубоком поклоне.

– Наш сын отказал

1 ... 76 77 78 79 80 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Время сбросить маски - Лан Ань Ни, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)