`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный

Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный

Перейти на страницу:
несколько секунд водоворота — и вот мы уже вылезаем из озера при Университете в Краспагене.

— Ну вот, ну вот, — успокаивающе бормотал Кичандаш, поспешно снимая чары и высушивая нам обоим одежду, — вот и всё.

— Да уж, — с содроганием сказал я, — это было довольно мерзко. Если задуматься, что некоторым рабам магов крови приходится жить так всю жизнь, то поневоле задумаешься…

— Нет, обычные чары порабощения действуют намного мягче, — ответил Кичандаш, направляясь в сторону университета, — просто в твоём случае мне пришлось буквально запечатать твою ауру, чтобы она не мешала моим чарам. Поэтому и такой эффект.

— Короче, храмовник, попавший в руки магов крови, обречён на очень, очень сильные мучения, — подытожил я. Кичандаш ничего на это не ответил, только фыркнул и взмахом ладони приказал следовать за ним. Рассудительно подумав, что здесь мне будет лучше вернуть человеческий облик, я снова превратился, после чего поспешно направился за ним.

Университет совершенно не изменился. Хотя, проходя мимо столовой, где как раз был обед, я с удовлетворением отметил, что среди людей, орков и эльфов стали мелькать и таисианы с троллями. Эти, правда, предпочитали держаться особняком и особо с остальными не стремились общаться, но это было не так важно. Огромным успехом было уже то, что они вообще не побоялись прийти сюда учиться. В том числе и потому, что знали, что теперь в Университете есть тот, кто всегда за них заступится.

— Ты, кажется, своим делом доволен, — осторожно сказал я, заметив, что Кичандаш будто бы ненароком заглянул в столовую и, вероятно, пересчитал всех своих подопечных по головам.

— Ох, Дэмиен, и не говори, — рассмеялся таисиан, — первый год было ужасно тяжело и мне, и Ринианду. Псих накрывал только так, ректор нам лично какие-то огненные успокоительные настойки варил и отпаивал чуть ли не каждую неделю. Зато теперь, как втянулся — уже не понимаю, как без этого можно жить. Клянусь Аорташем, я теперь, наверное, душу продам ради того, чтобы иметь возможность учить детей.

Наконец, мы поднялись к кабинету ректора. Постучав и получив разрешение войти, Кичандаш открыл дверь и пригласил меня войти первым. И внутри…

Эпилог

Я даже представить не мог, что тут будет столько народу. Сам ректор Эльтеко Нейетти, разумеется, советница Амели в своём рыжем костюме из кожи дракона, Маттика и Алаэрто, сидевшие рядом и светившиеся от счастья. С ними на одном диванчике сидели и Мари с незнакомым мне молодым человеком, хотя при взгляде на него в памяти что-то подозрительно чесалось. В кресле перед столом ректора сидел незнакомый мне человек с бледно-синими глазами и аккуратно прилизанной седой гривой волос. На небольшом стульчике позади по правую сторону от ректора расположился Ринианд, причём судя по уверенности, с которой он держался, возникало ощущение, что он — в буквальном смысле правая рука ректора. Что, кстати, вполне могло быть: Ринианд был молодой и амбициозный, его такой «карьерный рост» мог и подкупить.

— Не могу поверить, — ректор встал и протянул мне руку, — Дэмиен, вы живы! Это такая огромная радость для нас, вы даже представить себе не можете! Мы думали, что потеряли вас навсегда! Хотя, друг мой, ваша аура…

— Да, я понимаю, для меня самого это стало сюрпризом, — с улыбкой ответил я, пожимая руки ректору, а потом и всем остальным мужчинам в комнате. И когда я добрался до молодого человека, который сидел около Мари, то его внимательные и насмешливые жёлтые глаза ввели меня в ступор.

— Фрайсаш? Это ты? — не поверил я.

— Молодец, быстро догадался, — кивнул тот, пожимая мне руку, — после определённого времени… и некоторых событий мы с Мари решили, что всё-таки нужны друг другу. Ну а поскольку я мужчина — то и делать первый шаг тоже, разумеется, должен был я. К счастью, все мои сородичи отнеслись с пониманием.

— Поздравляю, — улыбнулся я, — и тебя, Мари, тоже, — я обнял девушку, которая с готовностью ответила на объятия, — ты не представляешь, как я за тебя рад. Как я рад, что ты нашла себя здесь, рад видеть, как ты стала сильна, уверенна в себе, счастлива. Молодец, Мари, ты заслужила это.

— Даже в большей степени, чем ты думаешь, — с улыбкой ответила Мари, усаживаясь обратно и прижимаясь к Фрайсашу, который, кажется, уже успел начать приревновывать.

— Это всё замечательно, Дэмиен, но мы жаждем услышать вашу историю, — сказал ректор, — можете пока сесть за мой стол, чтобы вас лучше все видели. Если вы, конечно, не против всей этой компании.

— Нет, не против, — благодарно кивнул я, усаживаясь за стол, — об этой истории сразу узнают совет, король, драконы, Молчаливые Сёстры, руководство церкви, если я не ошибаюсь.

— Я, мальчик, и есть руководство церкви, — мягко сказал оставшийся пока незнакомым мужчина, — главный прелат Эркулон, с вашего позволения. Наслышан о вас и ваших приключениях, и рад, что мы наконец-то смогли познакомиться лично.

Я решил пока не обращать внимания на то, что меня назвали мальчиком. Глава церкви вполне мог так выразиться с высоты своего положения и возраста. Ну а если ему вздумается пытаться мной манипулировать — то очень скоро он выяснит, что с этим мальчиком подобное будет очень непросто.

И я начал свой рассказ точно так же, как я рассказывал его Сайрашу и Аксоше. По моим словам опять же выходила, что из-за странной магической аномалии меня выбросило в другой мир. Судя по тому, как подозрительно на меня посмотрели и ректор, и прелат, и Алаэрто, поверили мне не до конца. Но, разумеется, связанные в том числе и обществом друг друга, с вопросами наседать не стали.

И снова полная история моих похождений. Я опять же, не спешил, рассказывая всё во всех подробностях. Фрайсаш даже несколько раз спрашивал меня о правилах игры Мадрехинго, и после взял с меня слово, что я обязательно к нему загляну и во всех подробностях объясняю эту игру. Кажется, он всерьёз ею заинтересовался и теперь собирался заняться её воспроизводством. С другой стороны — а почему нет? Какой-никакой культурный обмен, так сказать.

С каждым дальнейшим моим словом на

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)