Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Читать книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин, Виталий Свадьбин . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Название: "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Дата добавления: 19 апрель 2025
Количество просмотров: 54
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - читать онлайн , автор Виталий Свадьбин

Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин

БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе

ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья

ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи

САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой

СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV

ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"

                                                                            

Перейти на страницу:
в поместье такие мастера Силы, но есть и плюсы. Мне бы скалу льда как у вас, за какую цену мастер льда может мне помочь?

— Будет сложно договориться… — начал я говорить, но Кирсана слегка сжала мой мизинец и я замолчал.

— Рык, ничего сложного, вот если Айдауро совершит покушение… Нет, не на тебя, а на меня, я же сейчас слаба, — очаровательно улыбнулась мне и Айдауро Кирсана. — И все поместье будет истыкано таким скалами, в некоторых даже будут десятки людей, ваших людей, Айдауро, выглядеть будет весьма необычно.

— Ну что же вы, госпожа… Кхм, Кирсана, меня такой способ не устраивает.

— Значит, вы не ищете коротких путей? Мастеру льда не просто создавать подобные скалы. Насчет же вашего «кхм», хоть сегодня и праздник в честь нашего объявления о помолвке, которая у вас называется подписанием намерения брачного договора, можете уже называть меня Кирсаной Калибан, — ласковым голосом проговорила Кирсана, и мне показалось, что на ее руке мелькнули когти, черные, как крыло на птице, кружащей над великим побоищем.

— Но почему вы решили организовать помолку именно сейчас, а не сразу после того, как вы узнали о беременности? — не унимался внезапный и самый титулованный гость в моем поместье. — Да и разрешение на намерение, при вашем положении, кхм, Кирсана, давал Сам…

— У нас договор. Я пошутила над судьбой, и вышло так, как вышло, вы уж запомните мой совет, никогда не играйтесь с судьбой. А помолвка именно сейчас потому, что ребенку стало лучше и, возможно, я смогу стать матерью.

— Как же вы пошутили над судьбой? — учтиво поинтересовался Айдауро.

— Рык, я могу рассказать легенду о Принце? — мило спросила Кирсана у меня разрешения.

— Легенду? — вздернул я бровь, а мы остановились у окна, из которого был виден каменный сад, где сейчас Исау играла с детьми и подростками в забавную игру, «найди в полумраке одаренную тьмой», и выигрывала в этой игре, конечно же, Агау, одаренная тьмой. — Кирсана, тут наставник с усмешкой смотрит на мою младшую сестру, Агау.

— Тени обиделись на твой запрет использовать Исау, — усмехнулась Кирсана, а наш собеседник, кажется, сразу понял, о чем мы говорим. — Они понимают, что ты смертен, а такая одаренная Тьмою в нашей семье будет не одна. Смотри, Михара, кажется, все уже поняла и сейчас твой наставник получит по первое число.

— Не продала бы она свою дочь, — скривился я, прекрасно понимая, что в этом мире такое нормально, и у теней всегда найдется что предложить.

— Не продаст, вы плохо знаете Михару, а я очень даже хорошо. Их род не богат, и потому их часто пытаются купить, но они с мастером Иньху сошлись по любви, так было и со всеми прошлыми поколениями, — вмешался в наш разговор Айдауро. — Знаете, в последнее время я вижу слишком много сильных одаренных, а вы, Калибан, еще и один из проклятых. Не нравится мне все это скопление сильных людей в одном месте.

— Есть догадки о причинах такого скопления? — оживилась Кирсана.

— Вы мне легенду так и не рассказали, — улыбнулся Айдауро, всем своим видом показывая, что не намерен углубляться в те дебри, что были им озвучены.

— Я пожелала в мужья принца, ребенка и счастливую жизнь. Для ведьмы это невозможно, как ни посмотри, но невозможное вдруг оказалось возможным, — усмехнулась Кирсана. — И если объяснить наличие принца не так уж и сложно, то вот…

— Понимаю, ваши сестры, Кирсана, именно поэтому и прибыли на своих кораблях, узнать, как у их сестры получилось стать матерью, а не мстить.

— С местью мы еще не разобрались, — усмехнулась Кирсана, смотря в окно, где стояли три коротко стриженные, черноволосые и одинаковые на вид, словно близнецы, девушки в черных платьях. Они с интересом разговаривали с Риной и Сирой, которые сегодня охраняли часть ковена, к которому до сих пор принадлежит Кирсана. Причем охраняли ведьм от самой Кирсаны.

Гости поджидали нас с Кирсаной в поместье на каждом углу. Так какой-то торговец предложит Кирсане открыть линейку продукции с зачарованными предметами. Ведь все знают, что мой род положительно относится к торговле, и Кирсане пришлось рассказать торговцу, что рунные вещи с заклинаниями переоценены благодаря легендам. Но отказывать торговцу не стали, перенаправив все его вопросы к казначею рода. Рина не простит нам упущенную выгоду, а с завтрашнего дня я должен буду подписать бумагу об её официальном статусе казначея. Пока такого документа еще не было, руки не доходили, да и признавать самому себе, что теперь все в руках моего красноволосого монстрика, было сложно.

Следом за торговцем пришла госпожа Саири и повела нас с кем-то знакомиться, а затем позвал играть в шахматы Айно Молох, который уже обыграл какого-то знатного человека столицы. И Айно Молох прекрасно знал Айдауро, который преследовал нас с Кирсаной и не собирался покидать. Даже когда Саири, глава клана Раидзуко, намекнула Айдауро, чтобы он задержался для неких переговоров, наш преследователь отказался.

— Ваш наставник интересное существо, и я видел вашу работу у Райдзуко, а рисунок Саири в кимоно просто поразительный!

— В кимоно? — удивился я, прекрасно зная, что начертана она там была без кимоно.

— Да, прямо на моих глазах нарисованная Саири исчезла за одним из деревьев на картине и сменила свое синее платье на официальное черно-белое кимоно, — спокойно проговорил Айдауро, а мы с Кирсаной переглянулись. Рисунок ожил, а нам Саири ничего не сказала. — Я хотел бы такое же увековечивание, но даже не знаю, что мне предложить за это…

— Технику древних начертателей сложно освоить, — ответила за меня Кирсана. — И вы, Айдауро, наверняка понимаете, что зачастую рисунки остаются рисунками не смотря ни на что. Так что никто не может гарантировать, что работа будет сделана также…

— Понимаю, Саири уже сказала мне об этом, как и о том, что Рык и его оживший рисунок еще не встречались… Почему-то.

— Почему-то, — прошептал я, понимая, что меня даже тут водят за нос, но все же я смог сохранить лицо и спокойно ответил. — Все просто, Айдауро, встреча с создателем всегда непроста, а применённая техника родового зала недостаточно мной изучена. Я все еще не полностью закончил свое обучение как символист, да и не сомневаюсь, что наставник потому и послал меня на это выполнение заказа, так как ему было интересно, справлюсь ли я с такой уникальной и запредельно сложной работой.

— Наслышан про ваше нарушение договора, но все же, что вы хотите получить за роспись моего зала в этой технике?

— Не знаю, мне ничего не нужно, а спокойную жизнь не может дать

Перейти на страницу:
Комментарии (0)