"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн
Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин
БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе
ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья
ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи
САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой
СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV
ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"
— Рык! — донесся до меня голос Рины.
— Где Кирсана и Сира? — тихо проговорил я, не открывая глаз. — В поместье их нет, я не чувствую их сердцебиения.
— Уехали, на семь дней, — тихо проговорила Рина и вошла в сад камней. Приоткрыв глаза, я отметил ее алые волосы, белое кимоно с розовыми краями и черный пояс.
— Куда?
— На горячие источники, Кирсане должны помочь места силы в тех местах.
— С рассветом тебе запрещено покидать поместье.
— Я знаю, — села рядом со мной на камень Рина и коснулась моей руки. — Ты опять ранен, тебя надо перебинтовать.
— Позже, — тихо проговорил я. — Расскажешь о проблеме, о которой ты до сих пор молчала?
— Это не проблема, просто голод, — выдохнула Рина. — Я хочу тебя, Рык, каждую ночь, и все ухудшилось с того момента, как я спустилась в катакомбы за тобой в твой день рождения и преобразилась.
— Понятно.
— Да что ты можешь понимать? — усмехнулась Рина. — Пошли в дом, я ужин приготовлю.
Рина встала с камня и строго на меня посмотрела.
— Пошли уже, зверь, я тебя голодным не оставлю.
Небольшой медный столик в кухне, я нагрел камень плиты ладонью докрасна, а Рина с огромным мастерством начала готовить кусочки мяса и овощей. Для удобства Рина сплела свои красные волосы в толстую косу, которую перекинула через плечо и от того смотрелась изящно и красиво.
— Ну что ты так смотришь? — смутилась Рина
— Ты ведь не все рассказала, свой голод ты долго могла сдерживать, но затем твои волосы, клыки…
— Уф-ф-ф-ф-ф! — тяжело выдохнула Рина. — Трансформация проходила тяжело, а ты почти не спал. Ты, конечно, не заметил, спишь ведь как камень да храпишь на все поместье, а тут вдруг перестал спать целую неделю…
Щечки Рины покраснели, она слегка смутилась и отвела свой взор.
— Ты крепко спишь, и каждую ночь, когда ты дома, я спала с тобой под одеялком, — шмыгнула носиком Рина. — А перед рассветом уходила, в этом мне помогала Сира, но в какой-то момент мы заигрались и вся страсть, что во мне проснулась от ночных игр с Сирой, перестроила мое тело.
Я молчал, смотря на Рину и переваривая то, что она сказала, но Рина продолжила, не давая мне времени.
— Вчера я спала в твоей спальне, и собираюсь ночевать там и сегодня, — вынесла вердикт Рина и, отойдя от плиты, начала снимать с меня кимоно, поставив чашу с бинтами рядом.
— Рина.
— Да? — прижавшись щекой к моей спине, ответила девушка.
— У меня нет выбора?
— Это у меня нет выбора, Зверь, — выдохнула Рина и я почувствовал запах. Девушка атаковала, а ее ручки начали гладя снимать с меня бинты. — И не нужен мне этот выбор. А Сира… Мы это решим позже внутри семьи.
— А у нас семья?
— Ты не считаешь нас семьей? — спросила Рина и ее коготочки больно сжали мою кожу на спине.
— Я хотел бы от тебя услышать, — тихо ответил я. — Кого ты считаешь семьей.
— Кирсана, Сира, Исау и Агау, ну и Ария.
— А она-то как попала в нашу семью? — удивился я.
— Ну, она наша, я с ней разговаривала. Мы прекрасно провели время, и я нагрузила ее корабль тканями, в долг, — рассмеялась Рина. — И ты этот долг отдашь мне сейчас!
Рина мгновенно переместилась к моей груди и наши глаза встретились. Огненные зрачки, учащенное дыхание, расстёгнутое кимоно.
— Пора, — обожгла меня дыханием Рина.
Линия рассвета рассеивала тьму, я сидел на кровати, а огненно-красные волосы на белой подушке светились во мраке моей спальне. Рина тихо спала, мурлыча во сне, её голод закончился, она насытилась. Но то, что она теперь светилась во тьме, меня настораживало, впрочем…
— Ни о чем не жалею, — усмехнулся я, возвращаясь к измученной Рине и обнимая ее.
Глава 13
Ох и заносит меня на жизненных поворотах и судьба выкидывает такие фортели, что ни в книге написать, ни в песне спеть. Сожгут же после моего рассказа о своей судьбе, не поймут, а если поверят, то еще и допросят, а палачи умеют быстро и легко развязывать язык, я слишком хорошо знаю это по прошлой жизни. Эх, память моя, местами не сохранившаяся.
Но кое-что я все-таки помнил, и сейчас, во время приема гостей в поместье Калибана, я бы с удовольствием поговорил с некоторыми гостями, но только лишь всунув в их прекрасные зады по куску раскаленного металла. Я чувствовал кожей лживость этих людей и ни за что бы не пустил таких гостей в свой дом, а мне бы хотелось это поместье называть домом.
Все дело в торжестве в честь намерения жениться на Кирсане, потому и пришлось организовать прием в моем так и не достроенном поместье. Мне кажется, ремонт будет вечным — во время торжества мои девушки были подозрительно нервными.
Главное чтобы они не устроили кровавую бойню, плевать мне на долги, на ремонт поместья и на то, что уже в третий раз во всем поместье заменили полы из красного дерева. Сейчас, прогуливаясь по моим владениям с высокородным гостем, мне было даже не по себе от того, в каком упадке находятся мои владения.
— Калибан Рык, вы прекрасно отстроили поместье, я рассматривал его для покупки несколько лет назад, но так и не решился покупать этот разрушенный сарай, — проговорил высокородный Айдауро, третий из клана Паксито, родственник императорской семьи третьего круга и хозяин, по распоряжению императора, юго-восточных земель. — Какое, однако, прекрасное дерево использовали на полы…
— Айдауро, не старайтесь, у вас в туалете пол получше будет, — фыркнула Кирсана, которая шла рядом, аккуратно держась за мой мизинец. Так по традиции супруги держатся во время ходьбы, хоть из-за разницы в росте мне и пришлось согнуться в три погибели. — Хотя Рык лицом и похож на пещерное чудовище, но им вовсе не является, а полы у нас такие… Хм, вы наши скалы изо льда видели?
— Видел, — погрустнел родственник через три колена и еще кто-то там, я уже забыл после дерзости Кирсаны. — Холодит даже в этот вечерний злой, мне бы такую же скалу в летний дом… А вы полы постелите себе из железного дерева, у меня такой сделали в личном зале тренировок, понимаю, что есть сложности, когда
