Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная

Читать книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная, Оксана Олеговна Заугольная . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези.
Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Название: Фантастика 2025-156
Дата добавления: 8 октябрь 2025
Количество просмотров: 6
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-156 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-156 - читать онлайн , автор Оксана Олеговна Заугольная

Очередной, 156-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ГРОБОКОПАТЕЛЬНИЦА:
1. Оксана Олеговна Заугольная: Жених из гроба
2. Оксана Олеговна Заугольная: Жених в гробу
3. Оксана Олеговна Заугольная: Жених до гроба
4. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста из гроба
5. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста в гробу
6. Оксана Олеговна Заугольная: Невеста до гроба

НЕКРОМАНТ:
1. Виктор Глебов: Последний из Легиона
2. Виктор Глебов: Мертвые воды
3. Виктор Глебов: Художник смерти
4. Виктор Глебов: Замок тигра 
5. Михаил Ежов: Красные врата
6. Михаил Ежов: Псы войны
7. Михаил Ежов: Эпоха мертвых
8. Михаил Ежов: Мертвым – мертвое
9. Михаил Ежов: Время камней
10. Михаил Ежов: Мир некроманта Эла: Дорога мести

ХОЗЯЮШКИ:
1. Марианна Красовская: Сама себе хозяйка
2. Марианна Красовская: Про ведьм и ослов
3. Марианна Красовская: Княжна. Тихоня. Прачка  
4. Марианна Красовская: Любовь по расчету
5. Марианна Красовская: Нарисую себе счастье
6. Марианна Красовская: В расчете на любовь

ЭЛЬФ НА ПЛОСКОЙ ЗЕМЛЕ:
1. Анатолий Бурак: Нелегал
2. Анатолий Бурак: Мигрант
3. Анатолий Бурак: Приспособленец
4. Анатолий Бурак: Курсант
5. Анатолий Бурак: Каратель
6. Анатолий Бурак: Изгой
7. Анатолий Бурак: Принц

                                                                      

Перейти на страницу:
грудь даже через одежду. В голове крутилась последняя фраза хозяина. Меньше всего повару хотелось вновь оказывать ему «услугу» подобного рода — даже несмотря на щедрость герцога. Толстяк перевёл дух и помчался на кухню, чтобы исполнить волю страшного человека, которого боги определили ему в хозяева.

* * *

Гости сидели за длинным дубовым столом, ломившимся от всевозможных яств.

Многочисленные повара, составлявшие кухонный штат и занимавшиеся иными, нежели их непосредственный шеф, закусками, стремились разнообразить блюда, подаваемые на стол, и потому приготовляли кушанья таким образом, что они приобретали необычайный вид. Порой им удавалось довести даже обыкновенные припасы до степени полной неузнаваемости, в результате чего на столе оказались фантастические животные, напоминавшие одновременно лебедей, фазанов, куропаток, голубей и прочую живность, обыкновенно подаваемую в состоятельных домах Малдонии.

Пир увенчивался наилучшими винами, как иностранными, так и местными, особенной же популярностью среди дам пользовалось лёгкое золотистое, изготовляемое по заказу самого Эла. Его можно было выпить много, но захмелеть лишь слегка — что особенно ценилось при длительном застолье.

Вельможи, привыкшие к роскоши, были довольно умеренны в пище и питье, отдавая предпочтение изысканности, а не количеству съеденного. Однако принц Мархак имел в этом отношении, как и его отец, склонность к излишествам. Он сидел во главе стола, мрачный и молчаливый, время от времени бросая подозрительные взгляды на расположившегося по правую от него руку Эла.

Герцог был одет в тёмно-синий костюм, под которым виднелась белоснежная, тонкого полотна, рубаха. Мархак недовольно нахмурился, заметив, что даже теперь полководец не расстался ни с мечом, ни с револьвером. Можно было подумать, будто он ежесекундно опасается покушения. Принц уже открыл было рот, чтобы язвительно поинтересоваться, чью руку хозяин дома подозревает в коварном умысле, но почему-то передумал.

Справа от него сидели двое вельмож, обсуждавших комету, которая должна была скоро появиться в небе. Один из них, молодой герцог Каллиширский, троюродный брат принца, энергично жестикулируя, говорил своему собеседнику, толстому и неповоротливому барону Гамму:

— Нет, милый Дейст, я собираюсь провести это время с максимальным для себя удовольствием. Конечно, я не верю в мрачные предсказания, которыми пичкают нас астрологи, но на всякий случай следует устроить себе праздник. Чтобы не обидно было умирать, — он весело усмехнулся.

— Фу, какие вещи ты говоришь! — барон поморщился. — Разумеется, ни о каком конце света не может быть и речи. Но всё равно, не стоит с этим шутить. Боги порой бывают капризны, а судьба изменчива.

— Не думаешь ли ты, что мои шутки способны повлиять на решение высших сил? Это было бы слишком лестно для меня, дорогой Дейст! — герцог Каллиширский громко расхохотался.

— Значит, ты полагаешь, что те, кто отправляются в храмы для молитвы или же становятся паломниками, напрасно растрачивают оставшееся время? — поинтересовался барон, наливая себе вина. — И будь комета на самом деле предвестником несчастий, следовало бы провести его в наслаждениях и веселье?

— Именно так! — подтвердил молодой герцог. — И не далее как вчера, во время моего посещения одного прелестного публичного дома я заметил, что число посетителей намного возросло. На мой вопрос хозяйка ответила, что это продолжается уже три дня, и она ожидает прибавления гостей. Так что, как видишь, не один я так считаю, но и многие другие проводят время с пользой. А как поступил бы ты, Дейст, если бы верил в то, что комета принесёт нам конец света?

— Я бы проводил дни в молитвах и просил богов пощадить меня.

Герцог рассмеялся.

— И ты полагаешь, что они спасли бы тебя? Одного?

— Конечно, нет. Но я бы чувствовал, что делаю всё, что в моих силах.

— Ты просто лицемер! — воскликнул молодой герцог с притворным возмущением. — Давно ли ты был в храме?

Барон нехотя пожал плечами.

— Между прочим, — заявил герцог, — кое-кто считает, что несчастья в первую очередь коснутся городов, особенно Ялгаада. Дескать, он — колыбель грехов и скверны. Вчера я видел несколько повозок, нагруженных домашним скарбом, направлявшихся из города.

— Неужели? — барон поднял брови. — Интересно, на что рассчитывают паникёры. За стенами их ждут дикие животные и банды беззаконников. Надеюсь, нашим слугам не придёт в голову сбежать.

— Едва ли, — рассмеялся герцог. — Они уже давно отвыкли от жизни вне роскошных домов и дворцов. Боюсь, снаружи смерть настигнет их раньше, чем от кометы.

— Ты прав, одна надежда на их рассудительность.

— Не будь паникёром, Дейст. Ничего страшного не случится.

Мархак отвернулся. Он уже не раз слышал подобные разговоры, и они раздражали его так же, как и вообще всё это скопище ни на что не годных баронов, герцогов и прочих аристократов, пекущихся только о собственной шкуре. Была б его воля, он разогнал бы их в одночасье. Но пока власть в руках отца, он вынужден терпеть общество этих обленившихся крыс.

В этот момент Эл, поднявшись с места, попросил скрипучим, надтреснутым голосом внимания и предложил тост за короля Мирона. Все присутствующие единодушно поддержали его и с громким звоном столкнули кубки, после чего некромаг объявил, что настало время для главного блюда вечера.

— Не так давно я охотился в лесу на дикого вепря, — сказал он. — И почти настиг зверя, когда моя лошадь вдруг угодила ногой в мышиную нору и споткнулась, в результате чего я, естественно, вылетел из седла.

В трапезной послышался лёгкий шёпот. Приглашённые были удивлены случаем на охоте, о котором ничего не знали.

— И тогда зверь бросился на меня, — продолжал тем временем Эл. — Но мне удалось подняться с земли и увернуться, а, когда вепрь пронёсся мимо, ослеплённый собственной яростью, я заколол его охотничьим ножом, нанеся удар в загривок и перебив шейные позвонки.

Присутствующие разразились громкими аплодисментами. Рассказанное было неслыханным случаем, и многие не поверили словам Эла, но не подали виду. Никому не хотелось ссориться со столь успешным царедворцем.

— Я прошу вас отведать этого красавца, — заключил демоноборец, беря в руки нож и передавая его Мархаку. — Не окажет ли Ваше Высочество нам честь, отрезав первый кусок.

Принц поднялся с кресла и взял длинный нож. С каким удовольствием он бы вонзил его в шею хвастливого герцога! Или своего напыщенного и обрюзгшего папаши!

Двери распахнулись, и четверо слуг внесли и поставили на стол перед принцем огромный металлический поднос, на котором возвышался вепрь невиданной величины. Все ахнули, и даже Мархак с завистью поджал губы. Как бы герцог ни прикончил этого зверя, самому принцу не удавалось даже выследить кабана, хотя бы отдалённо напоминавшего размерами этого. Тем не менее, он принял торжественный вид и, отделив первый кусок, положил его, по традиции,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)