`

Кадровик - Валерий Листратов

1 ... 69 70 71 72 73 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с вопросами.

— Не знаю! — Идёт в отказ мужик. — Я же сказал, что можете не выполнять задание. Просто забудем об этом и всё.

— Замечательно, — обращаюсь к фею. — Мне кажется, граф Беннинг должен узнать и о нашем контракте.

Клерк мгновенно бледнеет и незамедлительно реагирует так как нужно:

— Не надо! Ну знал я, знал. Но вы же все равно не пошли! — Видно, что мужичок пытается замять ситуацию и осознает, что получается у него так себе.

— Ну, как же. Пошли, — честно говорю я. — И крысолюдов встретили. И вернулись, что характерно. А самое интересное, что теперь мы ещё и знакомы с вашим проверяющим.

— Не надо проверяющего. Две цены, — тихо говорит клерк. — Но это если выполните. А так я могу дать вам пять золотых и забрать контракт. У меня есть фонд на такие случаи.

Мужичок показывает взглядом на уже знакомый незапертый сундучок. Неужто у него там все сбережения и выручка конторки хранится? Ненадежно, так-то.

— То есть, этот случай ещё и не первый. — Удивляюсь я. — И сколько команд уже сгинуло? — задаю резонный вопрос мужику.

Выводы напрашиваются незамедлительно. Кажется, у седого появится ещё одно любопытное дельце.

— Нисколько, — ругается про себя клерк. — Никто просто не взялся. Две команды хотели, но вернулись. Ждём теперь группу из центра. Чтобы было как на войсковой операции.

— А зачем нам дал контракт?

Глава 26

Как слышно?

— Ну, я же не знал, что вы туда все-таки полезете, — говорит клерк. — Обычно все после первого же зала сбегали. А мне нужна отметка, что по контракту работают. Так что, заберете пять золотых? И давайте без проверяющего, пожалуйста.

— Да нет, — говорю. — Принимай контракт. Канализация очищена. Необходима только регулярная зарядка магических кристаллов, и, возможно, регулировка работы. В регулировке я не понимаю, и делать это естественно не стал.

Фей достаёт из сумки свиток. Передаю его клерку.

— Вот заверенный контракт.

Клерк крутит бумагу в руках, смотрит на свет, будто не веря глазам.

Пару раз косится то на контракт, то на меня. Потом молча лезет в ящик и выставляет три мешочка.

— И за беспокойство! — возникает фей.

Клерк так же молча отсчитывает пять золотых.

— Вот и славно. Рады были с вами поработать. — Усмехаюсь. — Если что — зовите еще.

Клерк мотает головой, словно хочет ее оторвать. Но молчит.

— Ну, это решайте сами. — Забираю деньги. — Фео, нам пора, — говорю фею. Тот головой почти залезает в ящик к служащему. Клерк же боится хоть что-то сказать беспардонному существу.

— Фео! — одергиваю фея, — так нельзя. Прощайся с господином клерком. Нам пора!

Фей кивает клерку и спрыгивает на пол.

— Представляешь⁈ У него там почти такая же штука как у меня. Только у меня сумка, а у него стол! Редкая вещь! Если не знаешь, что лежит в сумке, достать не можешь.

— Теперь представляю.

Идем к выходу. Одной тайной меньше.

Громкий звон колокола заставляет поторопиться. Работа ратуши заканчивается, а мы собираемся и очень быстро идём на выход. Через пару часов заканчивается ярмарка, а это значит, что нам нужно успеть погрузиться в караван.

У входа в железный поезд нас уже ждет Иван.

— А вы вовремя, — встречает нас караванщик. — Последние приготовления, и отправляемся. Пойдемте, покажу ваше рабочее место.

Следуем за караванщиком в незнакомый вагон.

— Удобное кресло, Вить! — Феофан прыгает в указанное Иваном место.

На разложенной столешнице замечаю много пустых кристаллов. Видимо, нам на подзарядку. Из окна открывается хороший обзор, можно одновременно заряжать кристаллы и следить за дорогой.

— Начинай работать, Виктор. От тебя требуется одно — поддерживать энергию на нужном уровне. С нами едет еще два мага, но потом с ними познакомитесь. Сейчас самое главное подготовиться к работе — у тебя примерно час. Если что-то нужно — вызывай вот сюда. Принесут. — Иван показывает на медную трубу. — Оставляю тебя — слишком много суеты, в связи с отбытием.

Осматриваю рабочее место. Иван оставляет меня в вагоне и уходит заниматься подготовкой каравана к отправке. Рассказывать-показывать мне, очевидно, никто ничего не собирается. Разберусь сам. Сажусь в огромное мягкое кресло за тяжелый деревянный стол. Феофан подлетает и устраивается на столешнице.

— Вить, а чай тут приносят магам? Важным же делом занимаемся — без нашей энергии караван не поедет. А на голодный желудок так себе работается, — рассуждает фей.

— Мы пока и не работаем, — ухмыляюсь. — Тебе там удобно?

Феофан ёрзает на каменном импровизированном стуле.

— Подушку бы, — замечает он. — Но пока и так сойдёт.

Судя по выемке, расположенной в центре этого трона, туда вставляется заряженный кристалл. С противоположной стороны стола точно такая же штуковина. Пока фей изучает стол на наличие перекуса, кладу руки на каменные подлокотники. Пальцы сами опускаются на прохладные плиты с отпечатками ладоней. Поток энергии пробегает по телу, и напротив меня оживают приборы со стрелочками. Бронзовые, поблескивающие и не совсем понятные в предназначении.

Поднимаю руки и снова опускаю. Подаю магию. Одна из стрелок резко оживает и отклоняется. Стрелка на соседнем приборе только чуть меняет свое положение, почти незаметно. Понятно, все три прибора реагируют на магию. Один на постоянный поток, второй, раз стрелочка не уходит обратно — скорее всего, на какой-то объем. Ладно, сейчас разберемся — на циферблатах красные зоны есть, значит, и максимальный объем тоже предусмотрен.

Рядом еще один круглый циферблат, на нем не наблюдаю никакой стабильности, два указателя гуляют в разные стороны и только иногда совмещаются. При недолгом совмещении стрелка накопителя чуть дергается вверх. Ага, равномерность подачи магии ускоряет процесс зарядки. Третий прибор, кажется, про равномерность. Ладно.

С потолка спускаются две блестящих трубы. Фей осматривает трубы, выходящие из крыши вагона. Если чуть повернуться на кресле, то одна из них расположена на уровне рта, другая ближе к уху.

— У! — угукает в трубу.

— Кто это⁈ Немедленно перестаньте! — доносится из раструба. Фео тут же отлетает, пугаясь.

— Неплохое место, и оборудовано достойно! — оценивающе говорит фей и поджимает губы.

— Я бы сказал, даже хорошее, мне удобно! — не скрываю своего хорошего настроения.

Ещё бы. Не припомню, чтобы хоть в какой-то компании так заботились

1 ... 69 70 71 72 73 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кадровик - Валерий Листратов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)