Излом - Алексей Витальевич Осадчук


Излом читать книгу онлайн
Попытки Макса расшифровать древние письмена и получить ответы на интересующие его вопросы так ни к чему и не привели. Нужен новый план действий, чтобы подготовиться к будущей атаке врага. В том, что она последует и очень скоро, Макс ни на миг не сомневался. Визит темной в Лисью нору — это лишь только начало.
Помимо активности темных, шаткое равновесие в Мэйнленде нарушено. Старые союзы распадаются, новые спешно формируются. Сильнейшие игроки выдвигают свои фигуры на поле. Решения, принятые сейчас, кардинально повлияют на будущий миропорядок.
Мир стоит на изломе.
Наконец, послышался звук уверенных шагов, и в проеме показалась подтянутая фигура Макса. Герцогиня метнула в него свой оценивающий взгляд, и ее брови слегка поползли вверх.
То, что она сейчас видела, кардинально расходилось с тем, что ей рассказали. Да, этот упрямец был верен себе — он снова выбрал эти темные цвета. Но вместе с тем Жанна мгновенно распознала руку мэтра Сильвена. Вернее, даже его сына: умница Жан-Клод нынче стал более популярным, чем его отец. Все уважающие себя столичные модники стараются обшиваться у Сильвена младшего.
Одет с иголочки, строгие, но явно очень дорогие украшения, как всегда, строен и свеж — Жанна не могла отвести взгляда от племянника, настолько этот пройдоха был хорош. Валери, Надин и Патрисия, судя по их изумленным лицам, испытывали аналогичные чувства.
— Дорогая тетушка! — широко улыбаясь, поклонился Макс. — Милые сестренки!
— А где окровавленные бинты⁈ — тут же перешла в атаку Жанна. — Где синяки под глазами? Я ожидала увидеть как минимум ожившего мертвеца. Значит, я зря стояла на коленях по несколько часов в день, моля о твоем исцелении?
— О, добрейшая из женщин! — улыбка этого хитреца стала еще шире. — Мысль о том, что в этом доме вспоминают обо мне с заботой, всегда грела мою душу. Видимо, боги услышали ваши молитвы, и именно поэтому мои раны так быстро затянулись.
— Подойди, — потребовала Жанна и взмахнула веером.
Макс повиновался и склонился перед герцогиней. Та внимательно осмотрела его возмужавшее лицо, оттянула указательным пальцем его шейную повязку, мысленно оценив притягательный аромат духов, осмотрела шею и произнесла:
— Даже шрамов не осталось. Как давно ты здоров?
— Уже несколько недель как, — ответил Макс.
Герцогиня ахнула и переглянулась с девушками. Надин и Патрисия были также изумлены, а Валери, широко улыбаясь, во все глаза смотрела на брата, который ей только что якобы незаметно подмигнул.
Глаза герцогини опасно сощурились, но Макс опередил ее и, легонько хлопнув себя по лбу, произнес:
— Совсем забыл… Я же не с пустыми руками, а с подарками. Вы позволите?
И пока герцогиня озадаченно смотрела на него, Макс щелчком пальцев дал сигнал лакею, стоявшему у двери. Тот понятливо кивнул и открыл створку. Мгновение — и в проеме появилось несколько незнакомых слуг в новеньких ливреях из недешёвых тканей с гербом маркграфа де Валье на груди.
Каждый слуга нес в руках какие-то блестящие шкатулки, яркие коробки и диковинные свертки. Несколько минут — и стол в гостиной был заставлен всем этим великолепием.
Жанна, не отрывая немигающего взгляда от коробок и шкатулок, приблизилась к столу. Девушки, словно загипнотизированные, последовали за ней. Слуги, как по команде, синхронно открыли коробки и шкатулки, а также развернули свертки.
— Что это? — слегка севшим голоском спросила Валери.
Ее растерянный взгляд перетекал от одной вещи на другую.
Шкатулки одна за другой раскрывались, и в воздухе словно засияли всполохи драгоценного света. В первой — тонкое ожерелье из белого золота, усыпанное крошечными бриллиантами, в центре которого сиял крупный изумруд насыщенного зеленого цвета. Камень был огранен в форме капли и мерцал мягким светом даже в полумраке зала.
Во второй — пара серег: рубины цвета густого вина, оправленные в золото, обрамленные россыпью мелких алмазов. Камни переливались, будто внутри таился огонь, готовый вырваться наружу. Третья шкатулка хранила диковинный веер — легкий, из тончайшего шелка с вышивкой серебряной нитью. По краю веера сияли крошечные сапфиры, аккуратно вмонтированные в резные костяные спицы.
В четвертой была диадема. Тонкая и изящная, с узором из переплетенных лилий. На ее вершине сверкал крупный голубой топаз, окруженный прозрачными бриллиантами.
В пятой — кольцо. Огромный черный оникс в тяжелой оправе, по краям которого переливались мелкие алмазы. Украшение явно предназначалось для властной руки, серьезное и выразительное.
А еще изящное колье из платины, где чередовались сапфиры и жемчужины. Нити переливались, будто только что вынутые из морской раковины. Последним украшением был браслет, выполненный в форме змеи, свернувшейся в кольцо. Чешуя змеи была выложена изумрудами, а глаза сверкали мелкими рубинами.
Секунда, другая — и гостинная словно ожила. Зал наполнился восхищенными возгласами, вздохами и аханьями. Даже Жанна с ее привычной сдержанностью не могла скрыть легкой дрожи в руках при виде всего этого богатства.
Не успели женщины перевести дух, как удалившиеся слуги снова вернулись. Оказалось, что все только начиналось. В их руках были новые шкатулки, коробки и свертки.
Жанна, усилием воли оторвав взгляд от стола, посмотрела на стоящего в стороне и улыбающегося Макса.
— В мой кабинет, — слегка охрипшим голосом произнесла она негромко и, поборов соблазн остаться еще на мгновение рядом с этой горой сокровищ, двинулась к противоположной двери. Сестры, похоже, даже не заметили их уход.
* * *
— Объяснись, — потребовала герцогиня, садясь в кресло у окна и кивая Максу на соседнее.
— Что именно вас интересует? — опускаясь в кресло, спросил он.
— Всё! — твердым голосом произнесла Жанна. — Начни со спектакля с ранением. Зачем тебе казаться слабее, чем ты есть? Твоя выходка стоила нам нескольких возможностей породнится с уважаемыми родами Вестонии.
— Тигр — очень жадное и завистливое существо, — пожал плечами Макс.
— Все еще опасаешься, что Карлу не понравится твое возвышение? — хмыкнула Жанна. — Зря… Он сейчас старается подгрести под себя каждого, кто способен держать в руках меч.
— Только я не хочу оплачивать все это, — покачал головой племянник. — А что касается силы, до поры до времени он не должен видеть во мне угрозу своей власти.
— В тебе? — бровь герцогини изогнулась, а губы расплылись в насмешливой улыбке. — Ты решил примерить на свою легкомысленную голову корону Вестонии? Тебе напомнить, как закончил твой отец и братья?
— Нет, — усмехнулся в ответ Макс и, пристально взглянув в глаза Жанны, добавил: — Мне хватит и герцогской.
Усмешка медленно начала сползать с лица герцогини. В глазах сперва вспыхнуло замешательство, но потом в них начал разгораться огонь понимания.
— О боги! — прошептала она, при этом опасливо оглядываясь на двери. — Ты хочешь…
— Герцог Максимилиан де Валье, — пафосно произнес Макс и уже с усмешкой спросил: — По-моему, неплохо звучит. Вы не находите, дорогая тетушка?
— О боги… — повторила Жанна, лихорадочно осмысливая всё, что только что услышала. — Он ни в коем