Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов
— Лучше пригоршня серебра, — заметил я.
— А вот тут начинается скользкая дорожка, — возразил страж, выводя слона на открытое пространство. — Жажда наживы может затмить даже самый светлый разум.
— Возможно, — ответил я, берясь за коня. — Возможно…
Вот сейчас и зайдет речь о многоногих жителях Приглубья…
— Трактирщик, — произнес Анр-Руб, съедая следующего моего рядового.
— Что? — удивленно мигнул я.
— Трактирщик Кло-Дор. Тот, что владеет трактиром «Клинок Тамура». Ты знаком с ним.
— Знаком, — машинально кивнул я. — Но…
Так речь не о пауках и моих с ними делишках?! Не о свертке у меня за пазухой?!
— Трактирщик Кло-Дор… скользкая и опасная рыбка, которая постоянно уходит из наших рук. А руки у нас цепкие, Бульк… ты уж поверь…
— Уверен в этом, — согласился я, снова заставляя себя вернуться в спокойное отрешенное состояние.
Прикончив вражеского белого слона, я без колебаний подставил под удар доблестную пешку, заодно сделав вывод, что Анр-Руб плоховато играет в шахматы. Его следующий ход разбил мою самоуверенность вдребезги.
Шах…
Белый величественный ферзь угрожал ударить с диагонали по моему драгоценному королю…
Шагнув на две клетки пешкой, я временно отвел от себя угрозу и облегченно выдохнул.
— В докладе сказано, что ты с компанией столь же отважных авантюристов выполнил немалое количество поручений трактирщика Кло-Дора. Он проникся к вам легким уважением.
— Возможно… мы с друзьями действительно зарабатывали деньги и заодно овладевали умениями в Лесу Тамура. Урочище Жадной Грязи. Оказалось, что там водится диковинный монстр с редким вкусным мясом…
— Вкусным? Не спорю. Умелый повар сотворит из мяса колкой луннурты божественное блюдо!
— Вот я и говорю…
— А умелый темный алхимик с помощью того же мяса сотворит мощнейшее зелье для подъема крупной нежити. Видел хоть раз атаку мертвого бронированного синего кита на крепостные стены?
— Не приходилось…
— Напитанная силой такого зелья нежить обретает удивительную мощь… и быстроту… Если же ею управляет наездник-некромант… вот тогда жди настоящей беды!
— Я… я не знал… честное слово…
Буквально воткнув в меня стальной взгляд, страж помедлил несколько секунд и степенно кивнул:
— Я верю тебе, Бульк. Ты не лжешь.
— Мы просто добывали ингредиент для редкого блюда…
— Трактирщик замешан в темных делах. Но мы никак не можем…
— Прищучить его?
— Интересное сравнение… Ты прав, Бульк. К тому же трактирщик пользуется поддержкой многих влиятельных гурманов, поставляя к их столу действительно редкие ингредиенты… Тебя не удивлял тот факт, что здание трактира так надежно защищено магией?
— Я этого даже и не знал!
— Конечно… я забыл, что ты всего лишь юный чужеземец.
— Но…
— Хотел бы ты помочь королевской страже, Бульк? У тебя чистое доброе сердце и…
— Что надо делать? — спросил я, прикрываясь слоном от вражеской угрозы и понимая, что все мои ходы свелись к слепой защите.
Так я быстро проиграю…
— Так ты готов помочь?
— Анонимно, — улыбнулся я. — Обо мне не узнает никто.
— И это все, чего ты хочешь?
— Конечно же, нет, — моя улыбка стала гораздо шире. — Прошу прощения, если показался бескорыстным доброхотом… но я не он. Я делец. Торговец. И я предпочитаю честные сделки с хорошей выгодой. Моя выгода очевидна — наверняка получу щедрую награду. И заработаю себе репутацию с королевской подводной стражей — что уже очень и очень немало.
— Сказано откровенно.
— Еще я бы хотел получить ответы на пару вопросов. Прямо сейчас.
— Если смогу ответить.
— Почему ты выбрал именно меня для этого дела?
— Причин несколько, Бульк. Ты юный чужеземец. Легко веришь всему и всем, еще не завел опасных связей, все твои помыслы о приключениях, артефактах, сокровищах… трактирщик Кло-Дор знает и любит таких, как ты. А вот к тем, кто гораздо старше и опытней, относится с куда большим подозрением. Он привечает лишь редких проверенных гостей из дальних краев, когда ему нужно что-то… особенное. Среди этих редких гостей есть и могущественные чужеземцы… но они не станут помогать страже. Скорее, наоборот… Сладкая Тьма легко захватывает светлые сердца с помощью корысти…
— Красиво сказано… и это все?
— Я знаю тебя. Ты проявил себя с лучшей стороны в каждой из наших встреч. И ты действительно был глубоко разочарован, когда нам не удалось спасти Вэл-Дура.
— Он мой друг… понимаю, что слишком рано называть его другом… но на мне ответственность. Он мой партнер. А партнеров надо спасать.
— Похвально.
— И это все?
— Ты нетороплив, сдержан, умеешь заводить полезные знакомства, приветлив с каждым, не спесив, предпочитаешь проводить время в сделках и трудах. И ты надежный боевой товарищ — слухи о тебе были популярны среди юных чужеземцев. Твое имя на многих досках с объявлениями. Если ты берешься защищать — ты защищаешь до последнего. Делишь добычу честно, всегда берешь ответственность и главную угрозу в бою на себя…
— Все, — взмахнул я руками, едва не сбив позабытые шахматные фигуры. — Я понял. Я юн, умен, боевит и прямо щас помру от смущения. Лучше бы не спрашивал… черт…
— Ты покраснел… и сильно…
— Я… я очень и очень давно не слышал таких похвал в свой адрес, — признался я, ероша волосы. — Ладно… перейдем к делу. Нас не подслушают?
— Не подслушают. Что ты хочешь узнать, Бульк?
— Что надо делать?
— Ответ прост — продолжай выполнять поручения трактирщика Кло-Дора. Какими бы скучными они ни были.
— Или невыгодными… — поморщившись, добавил я.
— Ошибаешься! — возразил страж, опять двигая ферзя. — Сильно ошибаешься, Бульк! Ты недооцениваешь хитрость трактирщика!
— В чем моя ошибка?
— Ему не нужны глупые бескорыстные работяги… ему как раз нужны такие, как ты — быстрые, решительные и не забывающие о своей выгоде. Если ты еще не пробовал торговаться с Кло-Дором за каждый медяк при получении нового поручения… ты совершил ошибку. Но ее еще можно исправить…
— Проклятье, — пробормотал я, массируя наморщенный лоб. — Как я этого не понял? Отсутствие привычки…
— Один из чужеземцев как-то сказал мне, что многим из вас нужно переучиваться после попадания в мир Вальдиры. Вам приходится заново учиться торговаться… А когда я спросил почему, то услышал, что у вас на каждом товаре уже прикреплен ценник, а даже если и захочешь выбить скидку, то все равно не получится — чаще всего ты покупаешь у некоего равнодушного и безликого сетевого монстра…
— Обалдеть…
— Но можно купить и дешевле — если дождешься приходящего несколько раз в год циклона скидок на всякие плохие и устаревшие товары…
— К-хм… я научусь торговаться. И сегодня же я посещу трактир Кло-Дора.
— Не спеши, не делай ошибок…
— Мне просто выполнять задания?
— И сообщать мне о каждом выполненном и каждом новом поручении
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


