`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов

Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов

1 ... 61 62 63 64 65 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
болванка металла, которая на глазах меняла форму. Не лопающийся от ударов воздушный пузырь над наковальней и заготовка, раскалённая в термитном огне… Интересное и продуктивное сочетание…

Поняв, что кузнец вряд ли снизойдет до ответов, я чуть ускорился, обогнул еще пяток навесов, проигнорировав даже торговые. Обойдя квадратную башню стражников, я оказался на узкой улочке, где наконец-то наткнулся на первого из представителей разумных слизней. Вежливо представившись, сдерживая нетерпение, я выслушал ответное приветствие и только затем задал свои вопросы. Получив ответы, раскланялся и перешел на бег. Еще через три минуты я оказался на месте — в метре от приоткрытой пасти здоровущего рыбьего черепа.

В высоту метра четыре. В длину метров семь. Судя по частым острым зубам в пасти, при жизни рыба явно не была травоядной. А судя по глазным дырам, она еще была и очень глазастой.

В песок была воткнута табличка с аккуратным пояснительным текстом:

«Сия тварь была заживо пожрана боевым отрядом Слизомар прямо во время боя!»

— Прекрасно, — качнул я изумленно головой. — Просто прекрасно…

— Это был покровитель здешних земель, — пояснила пробегающая мимо девушка в ультракороткой юбке и столь же узком топике на пышной груди. — С ним воевали первопроходцы.

— Круто, — кивнул я. — Спасибо!

— Историю надо знать!

— Удачи в рудном деле!

— Не кашляй!

— Пусть последнее слово останется за ней, — тихонько вздохнул я и повернулся к закрытой плетеной ширмой рыбьей пасти. — Добрый Буррг! Вы дома? У меня послание! И еще велено сказать следующее: «Нить плетет узор диковинный».

— Я услышал тебя, посланец, — ширма в рыбьей пасти качнулась, как от выдоха.

Еще пара мгновений, и она отодвинулась в сторону. Но пустоты за ней не возникло — там находилась некая колышущаяся щетинистая масса, которая медленно и чуть ли не бурля выпучивалась наружу, покидая череп гигантской рыбы. Отступив на пару шагов, я терпеливо ждал, изо всех сил пытаясь не вытарщивать изумленно глаза. Но сдерживаться получалось плохо — настолько огромного слизня я никогда не видел. Теперь ясно, как ту рыбу сожрали прямо во время боя…

— Я Буррг Гора! Третий по мощи в отряде Слизомар!

— Добрый день, — кивнул я живой слизистой горе, которая, к моему несчастью, была еще и полупрозрачной, благодаря чему я видел за кожей многочисленные рыбьи скелеты и пустые улиточьи панцири. — Я Бульк. Прошу…

Протянув сверток, я дождался, когда он заберет его с помощью вытянувшегося откуда-то снизу длинного металлического щупа.

— Доставка принята, — спустя пару мгновений отреагировал Буррг, внимательно изучив сверток и убрав его под свою тушу. — Ты не пытался заглянуть внутрь…

Это был не вопрос, а констатация факта, поэтому я просто пожал плечами и промолчал.

— Я запомнил тебя, ахилот Бульк.

— Благодарю.

— Возможно, ты сможешь передать еще одно послание… от меня в скособоченную башню над краем провала…

— Сделаю, — кивнул я.

— Я передам небольшую запертую шкатулку…

— Я не стану пытаться заглянуть внутрь.

— Настолько не любопытен? — прочавкал или, скорее, прочмокал слизень Буррг.

— Моя репутация важнее всего, — ответил я. — И уж точно куда важнее какого-то любопытства.

— Что ж… честный ответ… Предупрежу сразу: содержимое свертка… не совсем обычно. Оно… не понравится королевской страже, Бульк. Если тебя поймают с этой посылкой… у тебя возникнет немало трудностей. Подумай и реши прямо сейчас — хочешь ли ты впутываться в это сумрачное дельце?

— Ага, — кивнул я без малейших колебаний. — Поздно уже трепыхаться, честно говоря. Коготок увяз — всему пауку пропасть.

— Красиво сказано… держи…

Забрав из щупа еще один сверток, я убрал его не в мешок, а под доспехи.

— Что-нибудь передать на словах?

— Нет… хотя… скажи старому ворчуну следующее: все воем и скулим, но не кусаем. Слизомар заждался боевой трапезы!

— Ага…

— Запомнил?

— Запомнил, — подтвердил я.

— Удачной дороги, Бульк, — пробулькал слизень Буррг, вдавливаясь обратно в зубастый рыбий череп. — Будь осторожен…

— Спасибо! — ответил я, разворачивая свиток телепортации. — Приглубье!

Когда телепортационная вспышка угасла, первое, что я увидел — скамейка в тихом парке. А на скамейке сидел тихо улыбающийся страж Анр-Руб, который глядел прямо на меня, возникшего посреди песчаной дорожки.

— Снова приветствую тебя, чужеземец Бульк, — молвил дознаватель и приглашающе указал на место рядом с собой. — Присоединяйся. Угощу тебя свежим рыбным печеньем и горячим кофе. Что скажешь?

— Э-э-э… — проблеял я, делая мелкий шажок вперед. — С удовольствием. С большим удовольствием…

Я медленно двинулся к скамье, чувствуя, как переданная слизнем шкатулка с неизвестным содержимым начинает буквально жечь мой живот. Всего лишь воображение… но я буквально полыхал и очень радовался, что не могу вспотеть под водой…

Эти несколько шагов спасли меня. Вспомнив все прочитанное, вспомнив о своем решении оставаться спокойным и рассудительным в любой ситуации, я, считая шаги, делая глубокие вдохи и выдохи, добрался до сидящего стражника и спокойно опустился напротив него, предпочтя небольшую каменную тумбу. Облокотившись о небольшой каменный же столик с полированной столешницей, невероятно красиво отделанной по краям резьбой, я взглянул на такие знакомые клетки. В центре стола находилась шахматная доска с зелеными и желтыми клетками. С двойным щелчком в столе открылись боковые ящички, полные фигур. В отдельном отсеке шашки, а в другом шахматы — с морскими коньками, черепахами с башнями на панцирях вместо ладей и, само собой, со стражниками с копьями вместо слонов.

— Почему нет, — улыбнулся страж, приняв мое случайное касание за приглашение к игре.

Еще одна задержка окончательно меня успокоила — выставляя фигуры на доску, я медленно повторял про себя одни и те же слова: «Отстранись, Бульк, отстранись». И ведь я понимал, что это всего лишь игра! Максимально реалистичная и с полным погружением, но все же игра! Однако я сейчас переживал все на полном серьезе. До ледяных мурашек между лопатками! Но я справился с чувствами, загнав их подальше. В этом помогла недавно прочитанная статья — воспользовавшись ее советом, я представил, как вливаю весь свой испуг в зажатую в пальцах черную пешку, прежде чем поставить ее на позицию. Мне достались черные… и почему я не удивлен?

— Недавно я получил доклад от стражей, — с этими словами Анр-Руб сделал первый ход.

Я ответил и промолчал, ожидая продолжения.

— В докладе было несколько слов о чужеземцах, которые сейчас заняты приключениями и делами, выполняя задания жителей Приглубья и его окрестностей. Среди этих имен было и твое, Бульк.

— Больше заданий — больше заработка, — кивнул я, делая следующий ход и подставляя «напитанную испугом» пешку под удар.

Ответный ход не заставил себя ждать, и мы совершили размен — пешка на пешку. Первая кровь пролита…

— Не поспоришь, — хмыкнул Анр-Руб. — Каждый нуждается в честном заработке, и

1 ... 61 62 63 64 65 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведомости Бульквариуса – 3 - Руслан Алексеевич Михайлов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)