`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сурен Цормудян - Огненный зверь

Сурен Цормудян - Огненный зверь

Перейти на страницу:

— Вот ублюдки, обидели маленькую, — тихо проговорил он, тяжело дыша от бега с немалой ношей.

Рядом с Александром Стоуном упал один из бойцов. Он сжимал рукой простреленное плечо, и комбинезон уже был далеко не белый. Алые пятна крови, черные и серые — сажи и оружейной смазки.

— Сэр, — простонал раненый, — мы атакованы из леса!

— Что?! Кем!

— Я не знаю, сэр! Они появились внезапно. Очень громко кричат. Два минометных расчета уничтожено. Один миномет они, кажется, захватили.

— А как же тыловой дозор, черт возьми?!

— Убиты, сэр!

Тут же возник Монтгомери, он тяжело дышал и менял магазин штурмовой автоматический винтовки.

— Майор, это похоже на западню. Там, ниже по склону, какая-то орда волосатых существ. У них автоматы, пулеметы, арбалеты! И много злости! — прорычал полковник, сморкаясь темными от крови и гари соплями в снег.

— Арбалеты?!

Малон Тахо показывал настоящие чудеса вождения, выжимая максимум из своего вездехода и ловко лавируя между деревьями. Шелкопряд сидел рядом и смотрел назад, направив на втиснувшихся туда четверых пленников пистолет. В заднем окне виднелось поднятое монстром зарево. Огненный зверь неотступно преследовал их, превращая в головешки все деревья, что попадались на пути.

— Оно не отстает? — спросил Тахо.

— Нет! — ответил Шон.

— Черт! Да какая же у него скорость?!

— Оно движется заметно быстрее, чем поначалу! И ни хрена не тает, как прежние звери, о которых ты говорил! Оно все больше и сильнее!

— Это из-за щита Фарадея, — всхлипнул на заднем сиденье Смиглы.

— Что?! — крикнул Шелкопряд. — Что это за хрень еще?!

— Его телепортировали… Это был человек… Весь в кольчуге. Это клетка Фарадея…

— Человек?! — Тахо был потрясен. — Они провели эксперимент над человеком?

— Да! И когда он срывал с себя кольчугу, я его узнал… Это был глава нашего разведдепартамента! Юзеф Складковский!

— О черт?! — Малон зажмурился.

— Ты его знаешь, Мэл? — спросил Шелкопряд.

— Да, это тот самый поляк, которого Хелена завербовала год назад под Калининградом. Так вот почему он выкрикивает ее имя!

— И что теперь?! — Шелкопряд снова смотрел на Смиглы. — При чем тут Фарадей?!

— Телепортируемый объект, проходя через места силы, получает концентрированный заряд энергии! Но при материализации эта энергия возвращается в земные недра. А здесь произошла материализация в клетке Фарадея. Возможно, клетка не дала энергии уйти и это наделило существо такими новыми свойствами! К примеру, если вашу бомбу поместить в клетку Фарадея, то после телепортации бомба теоретически будет на порядки мощнее, сопоставима с атомной!

— О, мать твою!

— Но это теоретически! Мы не знаем наверняка!

— Я ни хрена не понял! — воскликнул Шелкопряд. — Зачем шеф разведдепартамента телепортировался?!

Большая честь деревни была охвачена огнем. Иван Булава появился из дыма и рухнул в снег, сплевывая кровь и осматривая всех, кто спрятался за цистерной с водой. Кожа у него на лбу была рассечена осколком, кровь, залившая лицо, уже запеклась.

— Бродяга, ты ранен! — воскликнул Артем, перевязывающий ногу Химеры.

— Да херня, братка. А вот то, что я язык прикусил при взрыве, это реально неприятно… А вы, я смотрю, все живы? Прямо чудеса, — фыркал Булава, тяжело дыша. — Егорка, извини, но ты мудак.

— С чего вдруг?

— Что ж ты нам про пулемет ничего не сказал?

— Запамятовал я…

— А как напился, вспомнил? Я же говорю — мудак.

— Не ругайся, — поморщилась девушка не то от его слов, не то от боли.

— Я что-то не втыкаю вообще. — Павел спрыгнул с цистерны и убрал бинокль в чехол. — Они на нас болт забили, а пальба где-то в стороне.

— Там бой. — Иван кивнул и снова харкнул кровью в почерневший от пожара снег.

Как ни странно, под обстрелом меньше всего досталось дому Ветрова. Он устоял и не загорелся.

— Бой?

— Ага. Кто-то на них напал из леса.

— Может, Тахо и Шелкопряд вернулись? — предположил Засоль.

— Эти идиоты явно не с парой человек там воюют. Ты послушай, какая пальба.

— Может, они привели кого-то нам в помощь?

— Может. Не знаю я.

— Слушайте! — Егор вдруг поднял покрытую ожогами руку. — Вы слышите?

— Это не я шептуна пустил, это все Засоль, — хмыкнул Ходокири.

— Очень смешно, Павлин, — буркнул Мустафа, следящий за подступами к их укрытию.

— Да нет же. Вы вслушайтесь!

Сквозь шум боя, переместившегося из деревни в лес, доносился нарастающий рев.

— Это зверь, — прошептал Ветров, вспоминая, как огненная ярость ворвалась в братнин дом, мгновенно превратив его в горящие обломки. — Зверь вернулся…

* * *

— Мать их, да что тут творится?! — воскликнул Шелкопряд.

Машина мчалась к деревне, которая еще утром была просто образцом умиротворения. Сейчас кругом бушевал огонь, слышалась стрельба, и все заволакивал дым.

— Если хоть один волос хоть с одного из моих людей упал! — закричал Тахо. — Я вас расстреляю!

— А мы тут при чем?! — крикнул с заднего сиденья Казимеж.

— Для профилактики!

— Мэл, на черта мы сюда зверя этого привели? — обратился к Малону Шелкопряд.

— Во-первых, он все равно не отстает. Во-вторых, это единственный способ обратить коммандос в бегство. И наконец, только Химера способна его остановить, я думаю!

— Ты сдурел?! Рискнешь девчонкой?! Своей сестрой!

— Я не вижу других вариантов, Шон!

— Бегут! Там все бегут! — закричал Ходокири, который снова взобрался на цистерну и вооружился биноклем. — Все вперемешку! И головорезы, и какие-то… странные… Черт возьми! Артем!

— Что?!

— Это же норды!

— Норды?!

— Ну да, помнишь постоялый двор?! Это норды напали на коммандос из леса! И теперь все бегут… Мать твою! А это что такое!

Пятнадцатиметровый костер, имеющий явное сходство с человеком, двигался по лесу с запада и хлестал длинными протуберанцами по деревьям, снося их, как коса сносит зрелую пшеницу.

Павел свалился с цистерны:

— Это оно! Тот самый зверь?!

— Нет! — крикнул Егор, в ужасе глядя на приближающийся ад. — Тот был не больше лошади! Ну, может, чуть больше! А этот…

— Смотрите!

Все взглянули, куда указывал Булава. К ним приближался вездеход «Ухтыш», несущийся между пожарищ и разгоняющий дым.

— Стой! — Мустафа встал и замахал рукой.

Тахо вырулил, едва не опрокинув машину, и резко затормозил.

— Все целы? — крикнул он, выскакивая из вездехода.

— Не то чтобы целы, — проворчал Иван, — но живы все. Во всяком случае, пока. — И он оглянулся на приближающегося пламенного дьявола.

— Хелена! — Малон бросился к сестре и схватил ее за плечи. — Нет времени объяснять! Ты должна его остановить!

— Что? Как? — изумилась она.

— Ты же умеешь контролировать аномалии.

— Но это не аномалия!

— Это аномалия, сестра! Именно аномалия! И…

— Никуда она не пойдет, дурак! — воскликнул Павел, и они с Артемом дружно оттолкнули Тахо от сестры.

— Хелена, это Юзеф! — настаивал Малон.

— Что? — удивилась она.

— Это Юзеф Складковский. Его телепортировали… может, в наказание, я не знаю. Но он растет! Я представить не могу, что будет, если его не остановить! И не знаю, получится ли у тебя, но не вижу других вариантов!

— Хорошо, — вздохнула девушка и, поднявшись, заковыляла навстречу зверю.

— Лена, нет! — закричал Артем, бросаясь следом, но его тут же схватил могучими руками Шелкопряд:

— Не мешай ей, парень!

Бушевавший огненный зверь был уже на окраине деревни, когда в поле его… зрения? Или какого-то другого способа восприятия окружающего мира попала одиноко бредущая девушка.

Существо остановилось, его плети вновь стали руками, пусть сотканными из пламени. Голова перестала меняться и издавать жуткие вопли. Она обрела человеческие очертания, в которых узнавался лик Юзефа Складковского. Огненный человек стоял на окраине Толоково. Вокруг шипел снег и клубился пар. Существо открыло пламенный рот.

— Хе-ле-на… — разнеслось над миром его громоподобное урчание.

— Да, это я, — тихо произнесла девушка, остановившись метрах в сорока. — Хелена…

Огненный человек вдруг опустился на колени, и снег зашипел еще пуще.

— Хелена… — повторил сотканный из огня Юзеф уже тише.

Девушка протянула руки и медленно сомкнула их в замок. То же движение сделал и огненный человек.

— Чего это они? — прошептал Павел.

— Они… кажется, обнимаются… — выдохнул Артем.

Химера, прикрыв глаз, медленно терлась лицом о свои сплетенные пальцы. То же самое делал монстр, высекая при этом искры пламенным лбом. Воцарилась гнетущая тишина, только потрескивал огонь, пожирая избы.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сурен Цормудян - Огненный зверь, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)