`

Касгор - Tom Paine

1 ... 60 61 62 63 64 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
открывались порталы, из которых появлялись важные маги в костюмах и с кожаными дипломатами, которые, выйдя из холла с арками, разбредались в различные стороны.

От большого количества появляющихся магов Кайли чуть не потеряла в толпе агентов, которые несли в без сознании Рея. Опомнившись, она, пробираясь сквозь серьезных ворчащих магов к агентам, которые, выйдя из холла, повернули направо и устремились бродить по коридорам здания совета. Пройдя некоторое время, агенты зашли в тупик, в конце которого была лишь одна дверь, они открыли ее и зашли внутрь, вслед за ними зашла и Кайли.

Зайдя в комнату, Кайли увидела множество коек, стоящих вдоль стен, в конце длинной комнаты сидели две девушки в медицинских халатах. Одна из них сидела за столом, который был в правом дальнем углу и что-то писала, вторая же стояла возле одной из кроватей, на которой лежал пожилой мужчина. Она принесла ему какой-то отвар и уговаривала выпить его.

Заметив вошедших агентов с Реем на руках, сестра, которая сидела за столом, тут же, все бросив, вскочила и через секунду поднеслась к агентам.

— что случилось? — спросила сестра.

— эм…

— он ударился головой о край стола, когда его откинуло заклинанием, — ответила Кайли, встряв в разговор и выйдя перед агентами.

— а вы ему кто, простите?

— я его друг.

— ну хорошо, тогда положите его на кровать, — сказала сестра и указала на кровать рядом с другой сестрой и лежащим стариком.

Агенты послушно выполнили поручение сестры, положив Рея на кровать. Кайли, проследовав за ними, присела рядом с кроватью Рея на соседнюю кровать. Агенты развернулись и было уже начали уходить, как один из них произнес:

— мистер Холл велел следить за ним, и чтобы вы оказали ему лучшее лечение, он скоро его посетит, поэтому вам лучше поторопиться в его лечении. Вы двое, — обратился он к другим агентам, — охранять вход, остальные за мной.

Агенты переглянулись и вышли из больничного крыла.

— Мила, будь так любезна принеси настойку синячника и экстракт белладонны с соком, — сказала одна сестра другой, — а вас девушка как зовут? — обратилась сестра к Кайли.

— меня зовут Кайли, с Реем все в порядке?

— а меня зовут Джейн, а мою коллегу Мила. Вроде ничего серьезного, сейчас вы мне поможете напоить его зельем.

— так он же без сознания?

— это быстро поправимо, — улыбнулась Джейн и, вытащив что-то из кармана, приложила это ко лбу Рея, после чего что-то тихо прошептала ему на ухо.

Сразу после того как Джейн перестала что-то шептать на ухо Рею, он открыл глаза и вскочил с кровати. Джейн положила ему руку на грудь и произнесла:

— успокойтесь, сейчас вон та милая медсестра принесет вам лекарства, и ваша голова перестанет болеть, — сказала Джейн, указав на Милу.

Рей начал трогать себя руками, когда осознал, что цел и невредим, он начал искать свой посох, шаря руками в карманах, чтобы избавить себя от мучавшей его в эту секунду головной боли. Нащупав ручку в кармане, он достал ее и трансформировал в посох. Не мешкая, он прислонил камень посоха к голове и произнес:

— Санар!

Камень на посохе Рея слегка замерцал, после чего ссадины и синяки на его голове стали исчезать, и уже через мгновение от них не осталось и следа. Джейн смотрела на происходящее без единой эмоции, лишь крикнув своей коллеге:

— отставить лекарства, Мила, у нас тут маг света похоже. Зачем только их сюда приносят, тратят время, — встав с места и направившись к своему столу, пошла Джейн.

— он вообще-то не маг света! — крикнула вдогонку Кайли.

— а вот это интересно, — сказал Джейн, остановившись, не дойдя до стола пяти метров.

Через секунду с громкими спорами в медицинское крыло зашло несколько человек во главе с Джейкобом.

— слушай, Джон, орден света уже один раз обгадился, когда забрал его к себе и не выявил, кто он такой! Тихо! Ну как ты, Рей? Подлечили тебя местные медсестрички, — с улыбкой сказал Джейкоб, посматривая на сестер Джейн и Милу.

— едва ли, мистер Холл, он все сам сделал, мы только привели его в сознание. Разрешите задать вопрос? — спросила Джейн.

— чуть позже, — ответил Джейкоб, — у нас тут спор с мистером Макгрегором. Рей, может ты хочешь высказать свое мнение?

— по поводу чего? — спросил Рей, покачивая головой, пытаясь собрать мысли и сосредоточиться.

— Джон требует, чтобы совет отдал тебя им на первоначальное обучение, а мне вот не нравится эта идея, что скажешь ты?

— а какое еще обучение?

— ну ты же уже знаешь, что ты наследник верховного мага, верно?

Джейн после услышанных слов посмотрела на Рея удивленными глазами.

— ну да, может слышал раз или два, — с сарказмом сказал Рей, покачивая головой из стороны в сторону.

— так вот, согласно легендам ты должен обучиться у лучших магов всех трех орденов, прежде чем пройти последние испытание и стать настоящим верховным магом нашего мира. Так вот, первой ты должен освоить магию ордена света согласно легендам. И это все приводит к тому, что господин Макгрегор хочет забрать тебя в Касгор для обучения.

— именно так! Обучение должно происходить в анклаве ордена! Прилив сил в нем самый оптимальный для подобного обучения, плюс все настраивает на это, и сотни лучших магов помогут осуществить это обучение! — встрял в монолог Джейкоба Джон.

— да, это все замечательно! Жаль, что есть одно «но»! Ваш орден уже допустил не одну ошибку! Я не хочу рисковать жизнью и здоровьем мистера Брауна, отправляя его в вашу тюрьму.

— не тюрьма, а анклав! Да, туда просто так не попасть, но это и дает ей преимущество в защите мистера Брауна!

— а вы случайно не забыли, что в вашем ордене завелись крысы?

— да как ты смеешь, Джейкоб! Мне кажется, ты слишком много себе позволяешь!

— да? И чего именно? Разве я не прав? Вы не смогли выявить в Рее наследника! А знаешь почему? Потому что у вас есть крыса, которая блокировала его способности! А еще один из ваших ранил Элизабет Грин проклятым клинком! И к этим «элитным» магам ты хочешь, чтобы я позволил отправить мистера Брауна? — твердо сказал Джейкоб.

— этого не может быть! Не могли наши маги блокировать способности!

— да, а как вы объясните, что когда Рей был у вас, не мог сотворить и простецкого заклинания света, а когда вернулся и спустя некоторое время сам себя вылечил? Мистика? Или заговоры против ордена света? Если не веришь, спроси своего старейшину Каина!

— обязательно спрошу! — обидчиво сказал Джон.

— и вообще, пускай это решит сам Рей. Ты то где

1 ... 60 61 62 63 64 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Касгор - Tom Paine, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)