Змеиное гнездо - Яна Лехчина
Когда он начал рассказывать про брата (обликом – точь-в-точь правитель древности, сошедший с фресок), Хьялма хмыкнул.
– Братья, – понизил голос. – Моя любимая тема. Что ж, Хортим Горбович, давай подумаем. Я выгляжу как правитель древности, сошедший с фресок?
Еще бы.
– И ты считаешь, что я всегда так выглядел? – Хьялма засмеялся. – Весьма наивно. В юности я был хлипким больным княжичем, которого в любое время мог скрутить кашель – на военном совете, важном приеме или на глазах у всего Халлегата. А еще у меня было четверо братьев. Наследников – предостаточно. Не беру в расчет младших, те еще в игрушки играли, но второй княжич не успел вырасти из юноши в мужчину, а его ратная слава уже гремела. Третий мог очаровать едва ли не любое существо, ходящее по земле. Он был красив, обходителен и красноречив. – Хьялма склонил голову вбок. – Думаешь, советники не приходили к моему отцу? Не шептали ему на ухо, что старший сын вышел слабым и лучше бы передать престол другому?
Хьялма подцепил чарку с травяным отваром – вино он пил редко.
– Но потом я вырос, – сказал просто. – Научился вести себя, и советникам пришлось худо.
Хортим молчал, словно весь обратился в слух.
– Есть люди, которые рождаются какими нужно. Твой брат соответствовал мечтам твоего отца, и я рад за таких, как он. Но жизнь – не сказка, где князья как на подбор. Ты умен, Хортим Горбович. Ты умеешь влиять на людей. И если справишься со всем, что выпало на твою долю, то станешь замечательным правителем. Неважно, приятно ли твое лицо или изуродовано. Горбат ты или прям, стар или молод. Облик – инструмент не более чем все остальное. – Хьялма отпил из чарки. – Наступит день, и ты поймешь, что люди видят не юношу с обожженным лицом – или гнилыми легкими, кому что, – а кого-то другого. Более могущественного. Неизвестного. Опасного.
– Говоришь так, будто это нехорошо.
Хьялма пожал плечами.
– Не так радостно, как тебе может показаться. Но я надеюсь, что тебе повезет больше.
Хортим, сплетя пальцы, по-птичьи подался к столу. Он слушал Хьялму жадно, а тот снисходительно и благодушно улыбнулся.
– Думаю, ты и так догадываешься, но все же я скажу. Ты очень похож на меня в молодости, Хортим Горбович.
На Хортима нахлынула странная смесь чувств: гордость, недоверие и необъяснимая тревога.
– Увы, это не похвала, – объяснил Хьялма. – Я сделал много того, о чем теперь жалею, и мне хочется верить, что ты избежишь моих ошибок.
Хортим не нашелся, что ответить. Лишь кивнул, подошел к пологу шатра и выглянул наружу – ночной воздух был прохладен и душист.
– Ты обещал историю о своем прошлом.
– Помню, – сказал Хьялма. – Ты еще не собираешься спать?
Хортима передернуло – иногда он уставал настолько, что спал плохо, урывками, и просыпался еще более уставшим, чем ложился. Он обернулся:
– Пока нет.
* * *
Это случилось на севере, на вершинах Айхаютама – как айхи-высокогорники звали Княжий хребет.
Хьялма умирал. Он успел замуровать братьев в Матерь-горе и собрать воедино разбитый войной Халлегат. Он правил еще шесть лет, налаживая жизнь княжества и завершая дела, а затем передал бразды правления в руки веча. На седьмой год Хьялма отправился на север, выше в горы, – как сказал он сам, за помощью знахарей-айхов, и больше не вернулся. Однако воротились его соратники – привезли в Халлегат весть о смерти князя и истлевшие останки, которые спустя время, проведенное в пути, уже никто бы не сумел опознать.
Соратники Хьялмы, не чета его брату, остались ему верны и унесли его тайну с собой в могилу.
– Это не помешало народу придумать множество легенд о моем спасении, – оговорился Хьялма, и Хортим кивнул.
Шаманы айхов дали ему новое тело, драконье. И познакомили с будущей наставницей, Халегикаль: Хьялма произнес слово с едва ощутимым вздохом, легко перебирая звуки. Хортим, хотя и сам давно не был мальчишкой, чуть не зарделся – должно быть, с этим именем была связана особая история.
Халегикаль. Госпожа Кыд-Аян, Матерь оборотней. Первая смертная, надевшая драконью кожу. Женщина из племени айхов, которую нынче почитали как стража между миром живых и миром мертвых. Насмешливая и мудрая, осторожная и бесстрашная, хитрая, как сотня лисиц, и хлесткая, точно кнут. Хортим спросил, как она выглядела, – даже не был уверен, что Хьялма помнит.
Но он помнил. Что у нее была смугло-коричневая кожа, круглое лицо с раскосыми серыми глазами и черные косы до пояса. Что драконом она была намного крупнее его – галечно-багряная, с дымчатыми сизыми разводами на чешуе. А в человеческом теле доставала ему макушкой только до виска.
Халегикаль научила Хьялму всему, что он знал о драконьей жизни: как летать, охотиться и сражаться; как выращивать новую кожу; как менять людское обличье на змеиное, не завися от хода светил. Они были вместе долгие столетия: Хортим никогда не считал себя излишне любопытным, но сейчас ему стало интересно. Кем Халегикаль приходилась Хьялме? Поводырем? Боевой подругой? Хьялма рассказывал о ней так, как не рассказывал больше ни о чем – очень мягко, шипящим шепотом, напоминавшим звук волн, набегающих на берег. Хортим верил сказкам и думал, что сердце Хьялмы до сих пор болело по его княгине, сожженной Сарматом-змеем. Но сейчас понял: боги, сколько прошло времени! Даже страшно подумать.
И все же Хортим вспомнил об айхе Пхубу, которая осталась ждать Хьялму в Длинном доме. Он проникся к ней жалостью. И так и не решился спросить прямо, что связывало Хьялму с Халегикаль – долг ли, необходимость? Или время, выбелившее кости всех, кого они знали и любили? Начал задавать вопрос, но затем смутился, осекся: не его дело.
Но Хьялма ответил, поведя плечом, – спокойный, будто ледяная глыба:
– У нас был сын.
Хортим едва не поперхнулся.
– И он прожил хорошую человеческую жизнь, – продолжал Хьялма. – Умер глубоким стариком, окруженным родными. Его потомки еще правят его племенем – там, где Княжий хребет растворяется, переходя в пики дальних гор. Те горы нашим и в подметки не годятся, и в них живут первородные драконы. Не то что я – Халегикаль бы смотрелась крошечной рядом с ними.
Сармата даже не упомянул.
– Но я это тебе рассказываю для дела, а вовсе не потому, что хочу пуститься в воспоминания. – Хьялма посерьезнел.
Он начал горькую часть истории – нежность, как и любые другие чувства, покинула его голос. Не осталось ни
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змеиное гнездо - Яна Лехчина, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


