Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин

Читать книгу "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин, Виталий Свадьбин . Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Попаданцы.
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - Виталий Свадьбин
Название: "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Дата добавления: 19 апрель 2025
Количество просмотров: 54
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 - читать онлайн , автор Виталий Свадьбин

Очередной, 65-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ВОСКРЕШЕНИЕ:
1. Виталий Свадьбин: Павел Первый
2. Виталий Свадьбин: Иосиф Сталин

БОЛЬНИЦЫ В МАГИЧЕСКОМ МИРЕ:
3. Анна Сергеевна Платунова: Клиника в Гоблинском переулке
4. Наталья Шнейдер: Больница на Змеиной Горе

ХОЗЯЙКА:
1. Наталья Шнейдер: Хозяйка заброшенного поместья
2. Наталья Шнейдер: Хозяйка собственного поместья
3. Наталья Шнейдер: Хозяйка расцветающего поместья

ПУТЬ ПРОКЛЯТОГО:
1. Виктор Крыс: Первый из рода
2. Виктор Крыс: Первый из рода: Калибан, Проклятый зверь
3. Виктор Крыс: Первый из рода: Страж империи

САНДРОВСКИЕ:
1. Марина Анатольевна Кистяева: Рождённая в ночи
2. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная для его любви
3. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная в пламени ночи
4. Марина Анатольевна Кистяева: Рожденная под темной звездой

СИНДЗИРО-САН, НУ ТЫ И НАГЛЕЦ:
1. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 1
2. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2
3. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3
4. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 4
5. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5
6. Тимофей Тайецкий: Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6

СУХОЙ ЗАКОН:
1. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! I
2. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! II
3. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! III
4. Андрей Валерьевич Скоробогатов: Дионисов. За власть и богатство! IV

ЧУЖАЯ ЖИЗНЬ:
1. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга I. "Приговоренный жених"
2. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга II. "Приговоренный муж"
3. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга III. "Приговоренный многоженец"
4. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга IV. "Путь к власти"
5. Александр Евгениевич Владыкин: Чужая жизнь. Книга V. "Власть"

                                                                            

Перейти на страницу:
я словно стальное ядро, завидую.

— Он мой гость! — громко, но спокойно проговорил Хабит, не выдавая голосом ни нервов, ни беспокойств, а все его тело было словно пружина. Он был готов на все, хоть и не чувствовалось в нем ни магии, ни стихий. — И поэтому все вопросы ко мне! Как вы посмели окружить мой дом? Султанат хочет войны⁈

— Он обесчестил меня! Напал на личную гвардию Светлоликого правителя! — донесся до нас женский голос, тот самый, что раздался из паланкина, который я пролетел насквозь по пути к дому Соруоко. — Он должен умереть!

— Р-р-р, — тихо прорычал я, выпустив нити крови, что опутали мои руки.

— Проходчик⁉ Не на это я подписывался! Оно того не стоит, Халос, купишь себе новые сабли, — проговорил один из боевых магов. — А с поруганной честью пусть отец разбирается! Я боец ликвидации, и сражаться против воина, на которого надо идти с шестью боевыми магами, не собираюсь. А нас трое!

— Хесус! Вернись!

— Да ты посмотри, у него как минимум три стихии и пять десятков печатей башни! Я сваливаю! — не унимался боевой маг в белом одеянии и черной маске на лице. — Пока нет указа султаната или пока этот зверь не начнет есть девственниц на улицах я сюда не сунусь! Пусть разбираются сами!

Сверху из окна, смотря на нас опираясь на дочь, стояла Соуроко. Она смотрела на девушку в белом, что прикрывая лицо начала потихоньку уходить за спины своей личной охраны.

— Сестра, — железным голосом проговорила Соуроко. — Я рада, что после десяти лет обид ты решила посетить меня. Я жду тебя в своей спальне, не вынуждай меня применять силу.

По улице в воздухе пошли волны, они не были видимы глазу, но я заметил, как лица воинов передо мной смягчились. У всех кроме той женщины, что скрывало свое лицо, её чёрные глаза наоборот блестели злобой. Она шагнула вперед. Эта женщина контролировало все, что происходило на улице, и мне казалось, пожелай бы она, и воины начали бы сражаться друг с другом.

— Ей действительно стало лучше, — устало выдохнул Хабит. — Пойдем, странник, у меня есть прекрасный кальян и хороший чай. Прошу, не отказывай мне. Будь моим званным гостем, а не врагом, что оскорбил меня отказом.

Я лишь кивнул, есть предложения, от которых нельзя отказываться. Оскорбление, которое не смыть даже кровью, порой можно нанести и простым отказом. Я спас члена семьи, не получив оплату, и не имя причин не мог удалиться. Гостеприимство в любом мире штука обоюдоострая. А схватки не будет, пока не будет, и потому я последовал за Хабитом, что спешно раздавал указания слугам. В большой, просторной комнате уже накрыли небольшой стол из красного дерева с синими, светящимися прожилками. Сам же стол высотой был едва выше моего колена, но явно простым он не был. Возможно, садились за него лишь по особым случаям и очень нечасто — на ковре золотистого цвета были видны отпечатки от иного стола. Сев на подушку сам хозяин налил мне чая в белую, фарфоровую чашку, на которой словно были выплавлены человеческие отпечатки пальцев. А тем временем, как мне казалось, на втором этаже шло сражение.

— Ты бросила нас! — кричала девушка, которую Соуроко назвала сестрой. — Оставила без защиты, предала!

— Нет, я вышла замуж, и тем самым выполнила волю твоего отца. Я была опасна для вас! — это уже Соуроко, не повышая голос. Угораздило же меня ввязаться в семейные разборки. — И опасна сейчас, а жива лишь потому, что когда настанет черный день я могу спасти вашу семью и весь город.

— Ты спасла меня! Ты всегда спасала! Я знаю, без тебя остался бы лишь отец, а саму семью вырезали бы. Да, ты наша спасительница, однако также ты и моя сестра!

— А могу уничтожить. Свести с ума, заставить сделать все, что захочу, стать Султаном или тем, кто будет управлять Султаном как куклой. Воины и весь город умрет за то, чтобы я стала владычицей всех земель. Ты не понимаешь, кто я, — все также спокойно проговорила Соуроко.

Пока в спальне разгорались нешуточные страсти на грани безумия я уже начал жалеть, что вмешался. Мы с Хабитом хранили молчание, наслаждаясь чаем, словно все происходящее нас не касалось.

— Ну и куда ты, Калибан, теперь путь держишь? — обратился ко мне Хабит когда шум сверху резко сменился тишиной утих, словно женщины перешли на мысле-связь.

— За море.

— Нашел корабль? — с усмешкой спросил Хабит. Видя мое отрицательное качание головой, он спросил иначе. — Тебе нужны документы, ведь так?

— Так.

— С этим теперь проблем у тебя не будет, к утру я сделаю любой документ, даже тот, где будет указано, что ты женщина, — усмехнулся Хабит. — Просто очень страшная.

Волна возмущения прошла, казалось, по каждой поверхности дома, и я как маг крови понял, что это за возмущение. Ментальный удар или нечто схожее, словно в одной точке погибло несколько сотен человек единовременно.

— Нет, они не убьют друг друга, — усмехнулся Хабит, немного нахмурившись. — Но да, только что они попытались уже это сделать. Манипуляторы очень неприятные создания.

— Как ты женился на Соуроко, как ты её заставил? Неужели любовь… Или она тебя пленила?

— Сломал ей нос, ноги, руку и пару ребер, — усмехнулся Хабит. — Тогда чуть менее половины города было уничтожено. Всё списали на ураган, что пришел с моря.

— Жестко, — улыбнулся и прильнул к чаше с чаем, Хабит тоже сохранил молчание, а через минуту к нам спустилась Асока.

— Простите, — с поклоном обратилась ко мне девочка. — Я не должна была к вам обращаться. Спасибо, что не убили за дерзость и взывание к имени рода и вашего покровителя.

— Дорогая ты забыла об оплате. Ты же знаешь, что требуют в оплату проклятые? — так улыбаться могло лишь истинное зло, Хабит смотрел на свою дочь таким взглядом, что даже мне стало не по себе. — Они просят детей. Он может запросить тебя в жены, жизнь за жизнь. Ты же знаешь с пеленок эти сказки.

— У-у-у-у! — испуганно на меня посмотрев, выдавила Асока. — Не надо!

— Нет, маленькие девочки мне не нужны, — я лишь усмехнулся. — Но ты обещала мне выздоровление и ценную историю.

— Потому и спустилась, — сразу вспомнив об обещании, пробормотала Асока. — Мама зовет тебя.

В спальне, как казалось на первый взгляд, не было изменений, но они были. Запахи цветов присутствовали, а вот от вони гниения не осталось и следа, вокруг чистота и девушка, не похожая на местных, что сидела в кресле у окна. Золотистые волосы ниспадали до самых плеч,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)