`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Полукровки - Стивен Грэм Джонс

Полукровки - Стивен Грэм Джонс

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
о том, как Дед однажды пытался вырастить курицу. Кончилось тем, что он однажды вернулся домой голодным и сунул курицу в пасть. Изюминка была в том, что курица снесла яйцо, которое еще не созрело, потому у него была чистая скорлупка.

Даррену захотелось поиграть с этим яйцом, намазать его, чтобы засунуть в другую птицу, чтобы та его выносила, но Дед всосал его прежде, чем тот успел его коснуться. Посмотреть сквозь скорлупку и все такое.

Либби не слушала, просто читала свою книжку в бумажной обложке.

В бытовке автомойки была целая полка книг, которые оставляли люди. Она проглотила все их. Эта была вестерном.

– У тебя седеют волосы, – сказала она, когда встала и потянулась, чтобы лечь в постель.

Даррен провел рукой по своей щетине, пожал плечами.

– Думаешь, меня из-за этого здесь будут хоть чуть уважать? – сказал он.

– Принеси что-нибудь другое, – сказала она о краденом ящике чили, и Даррен бросил в нее диванную подушку, когда она уходила в спальню. Она поймала ее и бросила в меня. Я позволил ей упасть.

Фингал давал мне право не участвовать сегодня вечером в игре. Не разговаривать.

– Я тоже пойду, – сказал я и направился в свою спальню.

– Что, я воняю? – сказал Даррен, но приглушил звук и не стал громко выкрикивать ответы.

Я лежал в постели, которая прилагалась к трейлеру, и натягивал простыню на рот, пытаясь представить, как чувствуется борода горца. А затем я подумал, насколько отрастет у тебя борода, прежде чем ты забудешь об убийстве жены. И о том, что ты ее сожрал.

Овца было неверным словом, я был уверен.

Скорее Спящий. Спящий Волк.

– Я не расскажу, – вслух сказал я ему, поскольку это делало все настоящим. Хотя я и был уверен, что он сломал мне какую-то кость возле глаза.

А затем я попытался представить себе ту умирающую женщину, ту матерь волков, первую из нас, как она идет в лес, нутро ее бурлит от яда, глаза видят верную смерть.

Если бы они только сожрали ее, как это предполагалось, как она хотела.

Утром меня разбудил вой Даррена.

Он шатался у меня в дверях, самый противный будильник на свете.

– Автобус пропустишь, – сказал он.

Ты все еще ходишь в школу, сказал я себе и вылетел наружу, в этот фарс, наполовину вычистив зубы, и вместо того, чтобы проверить свой язык, как я всегда делал – не стал ли он плоским, не появилась ли посередине та размытая черная полоска, – я потер подбородок, глядя в зеркало.

Я был прямо как та овца, я шел по жизни, притворяясь.

Но все же не был овцой. Я оскалился, чтобы доказать это.

Через десять минут на кухне, через пять минут после того, как я должен был сесть в автобус, я посмотрел на Либби и сказал, что я бросаю школу. Мне не будет от нее пользы.

Она продолжала варить себе кофе. В конце концов, кивнула.

– Я не могу заставить тебя ходить туда.

– То есть ты хочешь сказать, что никогда не станешь умным, как я? – сказал Даррен.

Он не участвовал в этой дискуссии.

– Я могу устроиться на работу, помогать, – сказал я.

Она не протестовала, просто поднесла кружку к губам. Ее окутал пар.

– Я спрошу Гектора на автомойке, – сказала она, и все.

Мне не угрожало стать овцой. Я жил своей настоящей жизнью, не притворной.

– Но ты мог бы сказать мне две недели назад, – сказала Либби и оставила меня.

Через полтора часа, под громыхание по всему дому Дарреновой телевикторины, я вышел на фанерно-цементное крыльцо за своими ботинками.

Они были черными от муравьев.

Я попятился, но это были мои единственные ботинки.

– Ты по чему ходил-то? – сказал Даррен, внезапно снова появившись в дверях со своей утренней бутылкой, качавшейся в левой руке.

– По городу, – ответил я.

Он посмотрел на муравьев, медленно занес ногу, накрыв их ее тенью.

– Прямо будто я великан, – сказал он, затем начал нараспев: – «Крестьяне бежали налево и направо, но нигде не могли они…»

– В Токио нет крестьян, – с отвращением ответил я.

– Если только ты не красивое чудовище, ты крестьянин, – решительно ответил он, сосредоточившись на том, чтобы опустить ногу, раздавив городской квартал медленным хрустким движением.

– Спасибо, – сказал я, заставив его поднять глаза, заслышав мой тон.

– Сказало ожидавшее чудовище, – добавил он и начал сложный процесс воссоединения своего рта с бутылкой, но остановился в последний момент, склонив голову и прислушиваясь к последнему вопросу ведущего телевикторины. – Кенворт, – ответил он в искреннем восторге, вопросительно глянув на меня, чтобы удостовериться, что это действительно происходит. Затем он улыбнулся, позволив бутылке упасть. – Кенворт. Кенворт. Кенворт! – повторял он, с каждым разом все громче, держа меня за плечи и встряхивая на каждом слоге.

Наконец-то он ответил правильно. Рад за него.

Я палочкой подцепил свой правый ботинок и вытряхнул его. Муравьи посыпались дождем. Я смахнул вцепившихся в ботинок рукой.

В одной передаче о природе я видел, как кто-то в Южной Америке использовал пинцет и жвалы муравья, чтобы зашить рану. Просто поднести их к разрезу, дать вцепиться и отщипнуть пинцетом голову.

Эти муравьи кусали бы как порез от бумаги.

Я еще раз вытряхнул ботинок, и черный негатив протектора подошвы отвалился от него. Я все же во что-то вляпался.

Муравьи, которых я вытряхнул, уже сползались к этому чему-то.

Я встал, чтобы дать направлявшейся на работу Либби пройти.

– Очередная машина, очередной доллар, – сказала она, затем посмотрела на мой ботинок. – О, вот куда пропал фарш.

Я посмотрел на него, даже не попрощавшись с ней.

Мясо из холодильника?

Когда я мог на него наступить?

Я взял второй ботинок, его протектор также забило фаршем, и вошел внутрь с ним в руках, показал его Даррену, который лежал на диване в ожидании очередного вопроса. Два подряд верных ответа будут новым мировым рекордом для его возраста.

– Зачем кому-то размазывать гамбургер по моей подошве? – сказал я, поднимая его.

– Старая вервольфовская уловка, – сказал он, все еще пребывая в режиме телевикторины. – Так можно любого выследить. Но надо подмешать в него собственной крови, чтобы собаки держались подальше от следа. То, что в конце вервольфовского следа – зло, разъяренный…

Следующий ответ в этой «категории» – слова, начинающиеся на К, – был Камчатка. Даррен зашипел, упал на диван, снова ошибившись.

– А что? – спросил он про ботинок.

Что.

Я представил дорогу, по которой Либби шла сейчас на работу. Ее большая сумка висела у нее на плече.

– Она выходила прошлой ночью, – сказал я.

– О, да, совсем

1 ... 53 54 55 56 57 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полукровки - Стивен Грэм Джонс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)